Artikel 1. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 december 1992 en 20 mei 1997, wordt gewijzigd als volgt :
1° het punt 4° wordt vervangen als volgt :
" 4° de verzekeringsonderneming : de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49 van de wet; ".
2° de punten 6°, 7°, 8°, 9° en 10° worden opgeheven.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
10 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 10 augustus 2001 houdende aanpassing van de arbeidsongevallenverzekering aan de Europese richtlijnen betreffende de directe verzekering met uitzondering van de levensverzekering.
Titre
10 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal d'exécution de la loi du 10 août 2001 portant adaptation de l'assurance contre les accidents du travail aux directives européennes concernant l'assurance directe, à l'exception de l'assurance-vie.
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het koninklijk be...
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het koninklijk ...
HOOFDSTUK III. - Wijziging aan het koninklijk b...
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen in het koninklijk b...
HOOFDSTUK V. - Wijziging in het koninklijk besl...
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen in het koninklijk b...
HOOFDSTUK VII. - Wijziging in het koninklijk be...
HOOFDSTUK VIII. - Wijziging in het koninklijk b...
HOOFDSTUK IX. - Wijzigingen in het koninklijk b...
HOOFDSTUK X. - Wijziging in het koninklijk besl...
HOOFDSTUK XI. - Wijziging in het koninklijk bes...
HOOFDSTUK XII. - Diverse bepalingen.
HOOFDSTUK XIII. - Slotbepalingen.
Table des matières
CHAPITRE I. - Modifications de l'arrêté royal d...
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté royal ...
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal ...
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal d...
CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté royal du...
CHAPITRE VI. - Modifications de l'arrêté royal ...
CHAPITRE VII. - Modification de l'arrêté royal ...
CHAPITRE VIII. - Modification de l'arrêté royal...
CHAPITRE IX. - Modifications de l'arrêté royal ...
CHAPITRE X. - Modification de l'arrêté royal du...
CHAPITRE XI. - Modification de l'arrêté royal d...
CHAPITRE XII. - Dispositions diverses.
CHAPITRE XIII. - Dispositions finales.
Tekst (59)
Texte (59)
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
CHAPITRE I. - Modifications de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
Article 1. L'article 1er de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, modifié par les arrêtés royaux des 17 décembre 1992 et 20 mai 1997, est modifié comme suit :
1° le point 4° est remplacé comme suit :
" 4° l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi; ".
2° les points 6°, 7°, 8°, 9° et 10° sont abrogés.
1° le point 4° est remplacé comme suit :
" 4° l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi; ".
2° les points 6°, 7°, 8°, 9° et 10° sont abrogés.
Art. 2. De afdeling I van het hoofdstuk I van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 2. La section Ire du chapitre Ier du même arrêté est abrogée.
Art. 3. Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 februari 1980, 10 december 1987, 13 april 1997, 12 juni 1997 en 14 januari 1999 wordt gewijzigd als volgt :
1° in § 1, eerste lid, vervallen de woorden " , alsmede een afzonderlijke boekhouding ";
2° in § 3 vervallen de woorden " of de instelling met rentedienst ";
3° § 4, § 5, § 6, § 7 en § 8 worden opgeheven.
1° in § 1, eerste lid, vervallen de woorden " , alsmede een afzonderlijke boekhouding ";
2° in § 3 vervallen de woorden " of de instelling met rentedienst ";
3° § 4, § 5, § 6, § 7 en § 8 worden opgeheven.
Art. 3. L'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 12 février 1980, 10 décembre 1987, 13 avril 1997, 12 juin 1997 et 14 janvier 1999, est modifié comme suit :
1° au § 1er, alinéa 1er, les mots " , ainsi qu'une comptabilité distincte " sont supprimés;
2° au § 3, les mots " ou l'organisme chargé du service des rentes " sont supprimés;
3° les §§ 4, 5, 6, 7 et 8 sont abrogés.
1° au § 1er, alinéa 1er, les mots " , ainsi qu'une comptabilité distincte " sont supprimés;
2° au § 3, les mots " ou l'organisme chargé du service des rentes " sont supprimés;
3° les §§ 4, 5, 6, 7 et 8 sont abrogés.
Art. 4. Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 september 1993 en 20 mei 1997, wordt gewijzigd als volgt :
1° in het punt 4° wordt het woord " gemachtigd " vervangen door het woord " toegelaten ";
2° het punt 7° wordt opgeheven;
3° een lid wordt toegevoegd, luidend als volgt :
" Voor het sluiten van de verzekeringsovereenkomst dient de verzekeringsonderneming aan de verzekeringsnemer mee te delen dat elke klacht over de toepassing van de bepalingen in de overeenkomst, zoals vermeld in het eerste lid, kan worden gericht aan het Fonds, met vermelding van het adres, onverminderd de mogelijkheid voor de verzekeringsnemer een gerechtelijke procedure aan te spannen. ".
1° in het punt 4° wordt het woord " gemachtigd " vervangen door het woord " toegelaten ";
2° het punt 7° wordt opgeheven;
3° een lid wordt toegevoegd, luidend als volgt :
" Voor het sluiten van de verzekeringsovereenkomst dient de verzekeringsonderneming aan de verzekeringsnemer mee te delen dat elke klacht over de toepassing van de bepalingen in de overeenkomst, zoals vermeld in het eerste lid, kan worden gericht aan het Fonds, met vermelding van het adres, onverminderd de mogelijkheid voor de verzekeringsnemer een gerechtelijke procedure aan te spannen. ".
Art. 4. L'article 9 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 22 septembre 1993 et 20 mai 1997, est modifié comme suit :
1° au point 4°, le mot " agréé " est remplacé par le mot " autorisé ";
2° le point 7° est abrogé;
3° il est ajouté un alinéa libellé comme suit :
" Avant la conclusion du contrat d'assurance, l'entreprise d'assurances doit communiquer au preneur d'assurance que toute plainte quant à l'application des dispositions reprises au contrat, comme mentionné à l'alinéa 1er, peut être adressée au Fonds, avec mention de l'adresse, sans préjudice de la possibilité pour le preneur d'assurance d'engager une procédure judiciaire. ".
1° au point 4°, le mot " agréé " est remplacé par le mot " autorisé ";
2° le point 7° est abrogé;
3° il est ajouté un alinéa libellé comme suit :
" Avant la conclusion du contrat d'assurance, l'entreprise d'assurances doit communiquer au preneur d'assurance que toute plainte quant à l'application des dispositions reprises au contrat, comme mentionné à l'alinéa 1er, peut être adressée au Fonds, avec mention de l'adresse, sans préjudice de la possibilité pour le preneur d'assurance d'engager une procédure judiciaire. ".
Art. 5. Artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 december 1987, wordt gewijzigd als volgt :
1° in het eerste lid worden de woorden " de Minister " vervangen door " het Fonds " en het woord " deze " door de woorden " de Minister ";
2° het tweede lid wordt opgeheven.
1° in het eerste lid worden de woorden " de Minister " vervangen door " het Fonds " en het woord " deze " door de woorden " de Minister ";
2° het tweede lid wordt opgeheven.
Art. 5. L'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10 décembre 1987, est modifié comme suit :
1° à l'alinéa 1er, les mots " au Ministre " sont remplacés par " au Fonds " et le mot " celui-ci " par les mots " le Ministre ";
2° l'alinéa 2 est abrogé.
1° à l'alinéa 1er, les mots " au Ministre " sont remplacés par " au Fonds " et le mot " celui-ci " par les mots " le Ministre ";
2° l'alinéa 2 est abrogé.
Art. 6. Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :
1° de punten 2° en 3° worden opgeheven;
2° in het punt 5° vervallen de woorden " de financiële toestand en ".
1° de punten 2° en 3° worden opgeheven;
2° in het punt 5° vervallen de woorden " de financiële toestand en ".
Art. 6. L'article 11 du même arrêté est modifié comme suit :
1° les points 2° et 3° sont abrogés;
2° au point 5°, les mots " la situation financière et " sont supprimés.
1° les points 2° et 3° sont abrogés;
2° au point 5°, les mots " la situation financière et " sont supprimés.
Art. 7. Artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 mei 1997, wordt opgeheven.
Art. 7. L'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 20 mai 1997, est abrogé.
Art. 8. Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :
1° in het eerste lid vervallen de woorden " aan de Minister en ";
2° een lid wordt toegevoegd, luidend als volgt :
" De verzekeringsonderneming deelt de algemene en speciale voorwaarden van de verzekeringscontracten, vooraleer ze in gebruik te nemen, aan het Fonds mee. Alle wijzigingen aan deze voorwaarden worden eveneens meegedeeld aan het Fonds. ".
1° in het eerste lid vervallen de woorden " aan de Minister en ";
2° een lid wordt toegevoegd, luidend als volgt :
" De verzekeringsonderneming deelt de algemene en speciale voorwaarden van de verzekeringscontracten, vooraleer ze in gebruik te nemen, aan het Fonds mee. Alle wijzigingen aan deze voorwaarden worden eveneens meegedeeld aan het Fonds. ".
Art. 8. L'article 13 du même arrêté est modifié comme suit :
1° à l'alinéa 1er, les mots " au Ministre et " sont supprimés;
2° il est ajouté un alinéa libellé comme suit :
" L'entreprise d'assurances communique au Fonds les conditions générales et spéciales des contrats d'assurance avant de les utiliser. Toutes les modifications apportées à ces conditions sont également communiquées au Fonds. ".
1° à l'alinéa 1er, les mots " au Ministre et " sont supprimés;
2° il est ajouté un alinéa libellé comme suit :
" L'entreprise d'assurances communique au Fonds les conditions générales et spéciales des contrats d'assurance avant de les utiliser. Toutes les modifications apportées à ces conditions sont également communiquées au Fonds. ".
Art. 9. In hetzelfde besluit wordt een artikel 13bis ingevoegd, luidend als volgt :
§ 1. Elke toegelaten verzekeringsonderneming vestigt op het eerste verzoek van het Fonds een bankgarantie die vijftien miljoen frank bedraagt voor het dienstjaar waarin de verzekeringsonderneming voor het eerst de arbeidsongevallenverzekering in België uitoefent.
Voor de daarop volgende dienstjaren is de bankgarantie gelijk aan 50 % van het hoogste jaartotaal dat tijdens de laatste drie jaar aan premies of bijdragen is geïnd zonder dat het bedrag minder dan vijftien miljoen frank en meer dan vijfenvijftig miljoen frank mag bedragen.
§ 2. Wanneer de in artikel 87 van de wet bedoelde ambtenaren vaststellen dat de verzekeringsonderneming aan één van haar financiële verplichtingen bedoeld in de wet en van de ter uitvoering ervan genomen besluiten en verordeningen niet voldoet, legt het beheerscomité proportioneel met de ernst van de vastgestelde tekortkoming voor een termijn van één jaar een bijkomende bankgarantie op die maximaal tweemaal de door de verzekeringsonderneming betaalde uitkeringen van het laatste boekjaar bedraagt.
Onder uitkeringen worden verstaan alle kosten, vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid, vergoedingen voor blijvende arbeidsongeschiktheid, renten en kapitalen.
§ 3. Op het eerste verzoek van het Fonds stelt de bank de fondsen, overeenstemmend met deze garanties, ter beschikking. ".
§ 1. Elke toegelaten verzekeringsonderneming vestigt op het eerste verzoek van het Fonds een bankgarantie die vijftien miljoen frank bedraagt voor het dienstjaar waarin de verzekeringsonderneming voor het eerst de arbeidsongevallenverzekering in België uitoefent.
Voor de daarop volgende dienstjaren is de bankgarantie gelijk aan 50 % van het hoogste jaartotaal dat tijdens de laatste drie jaar aan premies of bijdragen is geïnd zonder dat het bedrag minder dan vijftien miljoen frank en meer dan vijfenvijftig miljoen frank mag bedragen.
§ 2. Wanneer de in artikel 87 van de wet bedoelde ambtenaren vaststellen dat de verzekeringsonderneming aan één van haar financiële verplichtingen bedoeld in de wet en van de ter uitvoering ervan genomen besluiten en verordeningen niet voldoet, legt het beheerscomité proportioneel met de ernst van de vastgestelde tekortkoming voor een termijn van één jaar een bijkomende bankgarantie op die maximaal tweemaal de door de verzekeringsonderneming betaalde uitkeringen van het laatste boekjaar bedraagt.
Onder uitkeringen worden verstaan alle kosten, vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid, vergoedingen voor blijvende arbeidsongeschiktheid, renten en kapitalen.
§ 3. Op het eerste verzoek van het Fonds stelt de bank de fondsen, overeenstemmend met deze garanties, ter beschikking. ".
Art. 9. Dans le même arrêté, il est inséré un article 13bis libellé comme suit :
§ 1Er. Chaque entreprise d'assurances constitue à la première demande du Fonds une garantie bancaire qui s'élève à quinze millions de francs pour l'exercice dans lequel l'entreprise d'assurances pratique pour la première fois l'assurance accidents du travail en Belgique.
Pour les exercices qui suivent, la garantie bancaire est égale à 50 % du total annuel le plus élevé perçu pendant les trois dernières années au titre de prime ou de cotisation, sans que le montant ne puisse être inférieur à quinze millions de francs et supérieur à cinquante-cinq millions de francs.
§ 2. Lorsque les agents visés à l'article 87 de la loi constatent que l'entreprise d'assurances ne satisfait pas à une de ses obligations financières visée par la loi et les arrêtés et règlements pris en exécution de celle-ci, le comité de gestion fixe proportionnellement à la gravité du manquement et pour un délai d'un an, une garantie bancaire supplémentaire qui représente au maximum deux fois les prestations du dernier exercice payées par l'entreprise d'assurances.
Par prestations, on entend l'ensemble des frais, indemnités d'incapacité temporaire de travail, indemnités d'incapacité permanente de travail, rentes et capitaux. ".
§ 3. A la première demande du Fonds, la banque met les fonds correspondant à ces garanties à disposition.
§ 1Er. Chaque entreprise d'assurances constitue à la première demande du Fonds une garantie bancaire qui s'élève à quinze millions de francs pour l'exercice dans lequel l'entreprise d'assurances pratique pour la première fois l'assurance accidents du travail en Belgique.
Pour les exercices qui suivent, la garantie bancaire est égale à 50 % du total annuel le plus élevé perçu pendant les trois dernières années au titre de prime ou de cotisation, sans que le montant ne puisse être inférieur à quinze millions de francs et supérieur à cinquante-cinq millions de francs.
§ 2. Lorsque les agents visés à l'article 87 de la loi constatent que l'entreprise d'assurances ne satisfait pas à une de ses obligations financières visée par la loi et les arrêtés et règlements pris en exécution de celle-ci, le comité de gestion fixe proportionnellement à la gravité du manquement et pour un délai d'un an, une garantie bancaire supplémentaire qui représente au maximum deux fois les prestations du dernier exercice payées par l'entreprise d'assurances.
Par prestations, on entend l'ensemble des frais, indemnités d'incapacité temporaire de travail, indemnités d'incapacité permanente de travail, rentes et capitaux. ".
§ 3. A la première demande du Fonds, la banque met les fonds correspondant à ces garanties à disposition.
Art. 10. De afdeling III van hoofdstuk I van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art. 10. La section III du chapitre Ier du même arrêté est abrogée.
Art. 11. Afdeling IV van hoofdstuk I van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Afdeling IV. - Afstand van de rechten en de verplichtingen
Art. 26. Bij de adviesaanvraag of de kennisgeving, bedoeld in artikel 54bis, voegt de Controledienst voor de Verzekeringen :
1° het ontwerp van overeenkomst van afstand, van fusie of van splitsing;
2° een uiteenzetting omtrent de redenen;
3° een model van mededeling aan de getroffenen en aan de rechthebbenden waarin is vermeld de datum van afstand, fusie of splitsing en de gevolgen ervan op hun rechten en verplichtingen. ".
" Afdeling IV. - Afstand van de rechten en de verplichtingen
Art. 26. Bij de adviesaanvraag of de kennisgeving, bedoeld in artikel 54bis, voegt de Controledienst voor de Verzekeringen :
1° het ontwerp van overeenkomst van afstand, van fusie of van splitsing;
2° een uiteenzetting omtrent de redenen;
3° een model van mededeling aan de getroffenen en aan de rechthebbenden waarin is vermeld de datum van afstand, fusie of splitsing en de gevolgen ervan op hun rechten en verplichtingen. ".
Art. 11. La section IV du chapitre Ier du même arrêté est modifiée comme suit :
" Section IV. - Cession des droits et des obligations
Art. 26. A la demande d'avis ou à la notification visées à l'article 54bis l'Office de Contrôle des Assurances joint :
1° le projet de convention de cession, de fusion ou de scission;
2° un exposé des motifs;
3° un modèle d'information aux victimes et aux ayants droit dans lequel sont mentionnées la date de cession, de fusion ou de scission et ses conséquences sur leurs droits et obligations. ".
" Section IV. - Cession des droits et des obligations
Art. 26. A la demande d'avis ou à la notification visées à l'article 54bis l'Office de Contrôle des Assurances joint :
1° le projet de convention de cession, de fusion ou de scission;
2° un exposé des motifs;
3° un modèle d'information aux victimes et aux ayants droit dans lequel sont mentionnées la date de cession, de fusion ou de scission et ses conséquences sur leurs droits et obligations. ".
Art. 12. De afdeling V van hoofdstuk I van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 12. La section V du chapitre Ier du même arrêté est abrogée.
Art. 13. In artikel 35bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 1987 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 september 1993, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het tweede lid vervallen de woorden " of van de reserve bedoeld in artikel 52, 6° van de wet ";
2° in het derde lid vervalt de tweede zin.
1° in het tweede lid vervallen de woorden " of van de reserve bedoeld in artikel 52, 6° van de wet ";
2° in het derde lid vervalt de tweede zin.
Art. 13. A l'article 35bis, inséré par l'arrêté royal du 10 décembre 1987 et modifié par l'arrêté royal du 22 septembre 1993, du même arrêté, il est apporté les modifications suivantes :
1° à l'alinéa 2, les mots " ou de la réserve visée à l'article 52, 6°, de la loi " sont supprimés;
2° à l'alinéa 3, la deuxième phrase est supprimée.
1° à l'alinéa 2, les mots " ou de la réserve visée à l'article 52, 6°, de la loi " sont supprimés;
2° à l'alinéa 3, la deuxième phrase est supprimée.
Art. 14. In artikel 35ter, vijfde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 1987, van hetzelfde besluit, worden de woorden " Algemeen Technisch Comité " vervangen door de woorden " medisch-technisch comité ".
Art. 14. A l'article 35ter, alinéa 5, inséré par l'arrêté royal du 10 décembre 1987, du même arrêté, les mots " comité technique général " sont remplacés par les mots " comité médico-technique ".
Art. 15. De onderafdeling 1 van de afdeling II van hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 15. La sous-section 1re de la section II du chapitre V du même arrêté est abrogée.
Art. 16. Artikel 48 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk besluit van 18 november 1996, wordt aangevuld met de volgende punten :
" 4° het verlenen of intrekken van de erkenning van de medische, farmaceutische of verplegingsdiensten;
5° het verlenen of intrekken van de erkenning van de orthopedisten en van de medische centra voor prothese en orthopedie;
6° de vaststelling van de prijzen van de prothesen en orthopedische toestellen met vermelding van hun duur en van de benaderende jaarlijkse kosten die uit het onderhoud ervan voortvloeien. ".
" 4° het verlenen of intrekken van de erkenning van de medische, farmaceutische of verplegingsdiensten;
5° het verlenen of intrekken van de erkenning van de orthopedisten en van de medische centra voor prothese en orthopedie;
6° de vaststelling van de prijzen van de prothesen en orthopedische toestellen met vermelding van hun duur en van de benaderende jaarlijkse kosten die uit het onderhoud ervan voortvloeien. ".
Art. 16. L'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 18 novembre 1996, est complété par les points suivants :
" 4° l'octroi ou le retrait de la reconnaissance des services médicaux, pharmaceutiques ou hospitaliers;
5° l'octroi ou le retrait de la reconnaissance des orthopédistes et des centres médicaux de prothèse et d'orthopédie;
6° la fixation des prix des appareils de prothèse et d'orthopédie avec la mention de leur durée et du coût annuel approximatif de leur entretien. ".
" 4° l'octroi ou le retrait de la reconnaissance des services médicaux, pharmaceutiques ou hospitaliers;
5° l'octroi ou le retrait de la reconnaissance des orthopédistes et des centres médicaux de prothèse et d'orthopédie;
6° la fixation des prix des appareils de prothèse et d'orthopédie avec la mention de leur durée et du coût annuel approximatif de leur entretien. ".
Art. 17. In artikel 59 van hetzelfde besluit, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 10 december 1987 en 21 maart 2000, vervalt in het eerste lid het woord " gemachtigde ".
Art. 17. A l'article 59 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 10 décembre 1987 et 21 mars 2000, le mot " agréé " est supprimé à l'alinéa 1.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van sommige bepalingen van het artikel 59quater van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution de certaines dispositions de l'article 59quater de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
Art. 18. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van sommige bepalingen van het artikel 59quater van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 wordt het punt 3° vervangen als volgt :
" 3° de verzekeringsonderneming : de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49 van de wet; ".
" 3° de verzekeringsonderneming : de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49 van de wet; ".
Art. 18. A l'article 1er de l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution de certaines dispositions de l'article 59quater de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, le point 3° est remplacé comme suit :
" 3° l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi; ".
" 3° l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi; ".
Art. 19. In het opschrift van afdeling III van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 december 1987, worden de woorden " artikel 59bis, 2° " vervangen door de woorden " artikel 59, 7° en artikel 59bis, 2°, van de wet. ".
Art. 19. Dans l'intitulé de la section III du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10 décembre 1987, les mots " articles 59bis, 2° " sont remplacés par les mots " article 59, 7° et article 59bis, 2°, de la loi ".
Art. 20. In hetzelfde besluit wordt artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 maart 1982, 10 december 1987 en 12 augustus 1993, gewijzigd als volgt :
1° (in § 1 wordt de eerste zin vervangen als volgt :)
" De verzekeringsondernemingen en de instellingen bedoeld in artikel 59bis, 2°, van de wet zijn aan het Fonds een jaarlijkse bijdrage verschuldigd op de reservefondsen voor de uitbetaling van de renten voor de ongevallen overkomen voor 1 januari 1988, berekend overeenkomstig § 4. ";
2° § 2 wordt geschrapt;
3° § 4 wordt vervangen als volgt :
" § 4. De reservefondsen bedoeld in § 1, worden voor elk jaar berekend voor de op 31 december verschuldigde renten op grond van de volgende barema's :
1° voor de renten ontstaan voor 1 januari 1972 de tarieven die van kracht waren op de datum van hun vestiging;
2° voor de renten ingegaan vanaf 1 januari 1972 het barema E gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971. ".
1° (in § 1 wordt de eerste zin vervangen als volgt :)
" De verzekeringsondernemingen en de instellingen bedoeld in artikel 59bis, 2°, van de wet zijn aan het Fonds een jaarlijkse bijdrage verschuldigd op de reservefondsen voor de uitbetaling van de renten voor de ongevallen overkomen voor 1 januari 1988, berekend overeenkomstig § 4. ";
2° § 2 wordt geschrapt;
3° § 4 wordt vervangen als volgt :
" § 4. De reservefondsen bedoeld in § 1, worden voor elk jaar berekend voor de op 31 december verschuldigde renten op grond van de volgende barema's :
1° voor de renten ontstaan voor 1 januari 1972 de tarieven die van kracht waren op de datum van hun vestiging;
2° voor de renten ingegaan vanaf 1 januari 1972 het barema E gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971. ".
Art. 20. Dans le même arrêté, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 30 mars 1982, 10 décembre 1987 et 12 août 1993, est modifié comme suit :
1° (au § 1er, la première phrase est remplacée comme suit :)
" § 1er. Les entreprises d'assurances et les établissements visés à l'article 59bis, 2°, de la loi sont redevables envers le Fonds d'une cotisation annuelle sur les réserves pour la liquidation des rentes pour les accidents antérieurs au 1er janvier 1988, calculées conformément au § 4. ";
2° le § 2 est abrogé;
3° le § 4 est remplacé comme suit :
" § 4. Les réserves visées au § 1er sont calculées pour chaque année pour les rentes dues au 31 décembre sur la base des barèmes suivants :
1° en ce qui concerne les rentes qui ont pris cours avant le 1er janvier 1972, les tarifs qui étaient en vigueur à la date de leur constitution;
2° en ce qui concerne les rentes qui ont pris cours à partir du 1er janvier 1972, le barème E joint à l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail. ".
1° (au § 1er, la première phrase est remplacée comme suit :)
" § 1er. Les entreprises d'assurances et les établissements visés à l'article 59bis, 2°, de la loi sont redevables envers le Fonds d'une cotisation annuelle sur les réserves pour la liquidation des rentes pour les accidents antérieurs au 1er janvier 1988, calculées conformément au § 4. ";
2° le § 2 est abrogé;
3° le § 4 est remplacé comme suit :
" § 4. Les réserves visées au § 1er sont calculées pour chaque année pour les rentes dues au 31 décembre sur la base des barèmes suivants :
1° en ce qui concerne les rentes qui ont pris cours avant le 1er janvier 1972, les tarifs qui étaient en vigueur à la date de leur constitution;
2° en ce qui concerne les rentes qui ont pris cours à partir du 1er janvier 1972, le barème E joint à l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail. ".
Art. 21. Artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" De verzekeringsondernemingen en de instellingen bedoeld in artikel 59bis, 2°, van de wet doen binnen de twee maanden na het verstrijken van ieder jaar aangifte van de overeenkomstig artikel 7, § 2, berekende reservefondsen. ".
" De verzekeringsondernemingen en de instellingen bedoeld in artikel 59bis, 2°, van de wet doen binnen de twee maanden na het verstrijken van ieder jaar aangifte van de overeenkomstig artikel 7, § 2, berekende reservefondsen. ".
Art. 21. L'article 8, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé comme suit :
" Les entreprises d'assurances et les établissements visés à l'article 59bis, 2°, de la loi déclarent dans les deux mois suivant la fin de chaque année les réserves calculées conformément à l'article 7, § 2. ".
" Les entreprises d'assurances et les établissements visés à l'article 59bis, 2°, de la loi déclarent dans les deux mois suivant la fin de chaque année les réserves calculées conformément à l'article 7, § 2. ".
HOOFDSTUK III. - Wijziging aan het koninklijk besluit van 13 januari 1983 tot uitvoering van artikel 42bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 13 janvier 1983 portant exécution de l'article 42bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
Art. 22. In artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 januari 1983 tot uitvoering van artikel 42bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 december 1987 en 29 augustus 1997, wordt het zesde lid vervangen als volgt :
" Het kapitaal wordt berekend overeenkomstig het volgend barema :
1° voor de ongevallen overkomen voor 1 januari 1988 overeenkomstig het barema bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 24 december 1987 tot uitvoering van artikel 42, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 betreffende de uitbetaling van de jaarlijkse vergoedingen, van de renten en van de bijslagen;
2° voor de ongevallen overkomen na 31 december 1987 en voor 1 januari 1995 overeenkomstig het barema E, II met de volgende karakteristieken :
- sterftetafel : HFR (1968-1972);
- interestvoet : 4,75 %;
- herwaarderingsvoet : 4 %;
- maandelijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij overlijden;
3° voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 1995 overeenkomstig het barema E, II- 95 met de volgende karakteristieken :
- sterftetafel : ED1(M) en ED2(F), zoals gevoegd in bijlage bij het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
- interestvoet : 4,75 %;
- herwaarderingsvoet : 4 %;
- maandelijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij overlijden. ".
" Het kapitaal wordt berekend overeenkomstig het volgend barema :
1° voor de ongevallen overkomen voor 1 januari 1988 overeenkomstig het barema bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 24 december 1987 tot uitvoering van artikel 42, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 betreffende de uitbetaling van de jaarlijkse vergoedingen, van de renten en van de bijslagen;
2° voor de ongevallen overkomen na 31 december 1987 en voor 1 januari 1995 overeenkomstig het barema E, II met de volgende karakteristieken :
- sterftetafel : HFR (1968-1972);
- interestvoet : 4,75 %;
- herwaarderingsvoet : 4 %;
- maandelijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij overlijden;
3° voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 1995 overeenkomstig het barema E, II- 95 met de volgende karakteristieken :
- sterftetafel : ED1(M) en ED2(F), zoals gevoegd in bijlage bij het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
- interestvoet : 4,75 %;
- herwaarderingsvoet : 4 %;
- maandelijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij overlijden. ".
Art. 22. A l'article 4 de l'arrêté royal du 13 janvier 1983 portant exécution de l'article 42bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, modifié par les arrêtés royaux des 10 décembre 1987 et 29 août 1997, l'alinéa 6 est remplacé comme suit :
" Le capital se calcule conformément au barème suivant :
1° pour les accidents antérieurs au 1er janvier 1988, conformément au barème visé à l'article 7 de l'arrêté royal du 24 décembre 1987 portant exécution de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, relatif au paiement des allocations annuelles, des rentes et des allocations;
2° pour les accidents postérieurs au 31 décembre 1987 et antérieurs au 1er janvier 1995, conformément au barème E, II dont les caractéristiques sont les suivantes :
- table de mortalité : HFR (1968-1972);
- taux d'intérêt; 4,75 %;
- taux de revalorisation : 4 %;
- paiement mensuel à terme échu et avec arriéré en cas de décès;
3° pour les accidents survenus à partir du 1er janvier 1995, conformément au barème E, II-95 dont les caractéristiques sont les suivantes :
- table de mortalité ED1(M) et ED2(F), jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
- taux d'intérêt : 4,75 %;
- taux de revalorisation : 4 %;
- paiement mensuel à terme échu et avec arriéré en cas de décès. ".
" Le capital se calcule conformément au barème suivant :
1° pour les accidents antérieurs au 1er janvier 1988, conformément au barème visé à l'article 7 de l'arrêté royal du 24 décembre 1987 portant exécution de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, relatif au paiement des allocations annuelles, des rentes et des allocations;
2° pour les accidents postérieurs au 31 décembre 1987 et antérieurs au 1er janvier 1995, conformément au barème E, II dont les caractéristiques sont les suivantes :
- table de mortalité : HFR (1968-1972);
- taux d'intérêt; 4,75 %;
- taux de revalorisation : 4 %;
- paiement mensuel à terme échu et avec arriéré en cas de décès;
3° pour les accidents survenus à partir du 1er janvier 1995, conformément au barème E, II-95 dont les caractéristiques sont les suivantes :
- table de mortalité ED1(M) et ED2(F), jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
- taux d'intérêt : 4,75 %;
- taux de revalorisation : 4 %;
- paiement mensuel à terme échu et avec arriéré en cas de décès. ".
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 12 april 1984 tot uitvoering van artikel 59quinquies van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 12 avril 1984 portant exécution de l'article 59quinquies de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
Art. 23. Artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 12 april 1984 tot uitvoering van artikel 59quinquies van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 wordt vervangen als volgt :
" 3° de verzekeringsonderneming : de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49 van de wet. ".
" 3° de verzekeringsonderneming : de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49 van de wet. ".
Art. 23. L'article 1er, 3°, de l'arrêté royal du 12 avril 1984 portant exécution de l'article 59quinquies de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail est remplacé comme suit :
" 3° l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi. ".
" 3° l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi. ".
Art. 24. In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit vervallen de woorden " of de instelling bedoeld in artikel 51 van de wet ".
Art. 24. A l'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots " ou l'établissement visé à l'article 51 de la loi " sont supprimés.
Art. 25. In hetzelfde besluit wordt het artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 december 1987, vervangen als volgt :
" Het rentekapitaal wordt berekend in functie van de leeftijd van de bloedverwanten in opgaande lijn op de dag volgend op deze waarop de getroffene de leeftijd van 25 jaar zou bereikt hebben :
1° voor de ongevallen overkomen voor 1 januari 1988 overeenkomstig het barema E, als bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
2° voor de ongevallen overkomen na 31 december 1987 en voor 1 januari 1995 overeenkomstig het barema E, II met de volgende karakteristieken :
- sterftetafel : HFR (1968-1972);
- interestvoet : 4,75 %;
- herwaarderingsvoet : 4 %;
- beheerslast : 3,5 %;
- maandelijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij overlijden;
3° Voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 1995 overeenkomstig het barema E, II- 95 met de volgende karakteristieken :
- sterftetafel ED1(M) en ED1(F) zoals gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
- interestvoet : 4,75 %;
- herwaarderingsvoet : 4 %;
- beheerslast : 3,5 %;
- maandelijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij overlijden. ".
" Het rentekapitaal wordt berekend in functie van de leeftijd van de bloedverwanten in opgaande lijn op de dag volgend op deze waarop de getroffene de leeftijd van 25 jaar zou bereikt hebben :
1° voor de ongevallen overkomen voor 1 januari 1988 overeenkomstig het barema E, als bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
2° voor de ongevallen overkomen na 31 december 1987 en voor 1 januari 1995 overeenkomstig het barema E, II met de volgende karakteristieken :
- sterftetafel : HFR (1968-1972);
- interestvoet : 4,75 %;
- herwaarderingsvoet : 4 %;
- beheerslast : 3,5 %;
- maandelijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij overlijden;
3° Voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 1995 overeenkomstig het barema E, II- 95 met de volgende karakteristieken :
- sterftetafel ED1(M) en ED1(F) zoals gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
- interestvoet : 4,75 %;
- herwaarderingsvoet : 4 %;
- beheerslast : 3,5 %;
- maandelijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij overlijden. ".
Art. 25. Dans le même arrêté, l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 10 décembre 1987, est remplacé comme suit :
" Le capital de rente est calculé en fonction de l'âge des ascendants le jour suivant lequel la victime aurait atteint l'âge de 25 ans :
1° pour les accidents antérieurs au 1er janvier 1988, conformément au barème E, joint à l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
2° pour les accidents postérieurs au 31 décembre 1987 et antérieurs au 1er janvier 1995, conformément au barème E, II dont les caractéristiques sont les suivantes :
- table de mortalité : HFR (1968-1972);
- taux d'intérêt : 4,75 %;
- taux de revalorisation : 4 %;
- chargement de gestion : 3,5 %;
- paiement mensuel à terme échu et avec arriéré au décès;
3° pour les accidents survenus à partir du 1er janvier 1995, conformément au barème E, II-95 ayant les caractéristiques suivantes :
- table de mortalité ED1(M) et ED1(F), jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
- taux d'intérêt : 4,75 %;
- taux de revalorisation : 4 %;
- chargement de gestion : 3,5 %;
- paiement mensuel à terme échu et avec arriéré au décès. ".
" Le capital de rente est calculé en fonction de l'âge des ascendants le jour suivant lequel la victime aurait atteint l'âge de 25 ans :
1° pour les accidents antérieurs au 1er janvier 1988, conformément au barème E, joint à l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
2° pour les accidents postérieurs au 31 décembre 1987 et antérieurs au 1er janvier 1995, conformément au barème E, II dont les caractéristiques sont les suivantes :
- table de mortalité : HFR (1968-1972);
- taux d'intérêt : 4,75 %;
- taux de revalorisation : 4 %;
- chargement de gestion : 3,5 %;
- paiement mensuel à terme échu et avec arriéré au décès;
3° pour les accidents survenus à partir du 1er janvier 1995, conformément au barème E, II-95 ayant les caractéristiques suivantes :
- table de mortalité ED1(M) et ED1(F), jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
- taux d'intérêt : 4,75 %;
- taux de revalorisation : 4 %;
- chargement de gestion : 3,5 %;
- paiement mensuel à terme échu et avec arriéré au décès. ".
Art. 26. In artikel 4 van hetzelfde besluit vervallen de woorden " of de instelling bedoeld in artikel 51 van de wet ".
Art. 26. A l'article 4 du même arrêté, les mots " ou l'établissement visé à l'article 51 de la loi " sont supprimés.
Art. 27. In artikel 8 van hetzelfde besluit vervallen de woorden " of de instelling bedoeld in artikel 51 van de wet ".
Art. 27. A l'article 8 du même arrêté, les mots " ou l'établissement visé à l'article 51 de la loi " sont supprimés.
Art. 28. In artikel 9 van hetzelfde besluit vervallen de woorden " of instelling ".
Art. 28. A l'article 9 du même arrêté, les mots " ou l'établissement " sont supprimés.
HOOFDSTUK V. - Wijziging in het koninklijk besluit van 10 december 1987 houdende vaststelling en de voorwaarden van de bekrachtiging van de overeenkomsten door het Fonds voor Arbeidsongevallen.
CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 fixant les modalités et les conditions de l'entérinement des accords par le Fonds des accidents du travail.
Art. 29. Artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 10 december 1987 houdende vaststelling van de wijze en de voorwaarden van de bekrachtiging van de overeenkomsten door het Fonds voor Arbeidsongevallen wordt vervangen als volgt :
" 3° de verzekeringsonderneming : de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49 van de wet. ".
" 3° de verzekeringsonderneming : de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49 van de wet. ".
Art. 29. L'article 1er, 3°, de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 fixant les modalités et les conditions de l'entérinement des accords par le Fonds des accidents du travail est remplacé comme suit :
" 3° l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi. ".
" 3° l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi. ".
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
CHAPITRE VI. - Modifications de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
Art. 30. Artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 wordt vervangen als volgt :
" 2° de verzekeringsonderneming : de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49 van de wet, alsmede het Fonds voor Arbeidsongevallen wanneer het optreedt in het kader van artikel 58, § 1, 1°, 2°, 3° en 4°, van de wet; ".
" 2° de verzekeringsonderneming : de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49 van de wet, alsmede het Fonds voor Arbeidsongevallen wanneer het optreedt in het kader van artikel 58, § 1, 1°, 2°, 3° en 4°, van de wet; ".
Art. 30. L'article 1er, 2°, de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail est remplacé comme suit :
" 2° l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi ainsi que le Fonds des accidents du travail lorsqu'il intervient dans le cadre de l'article 58, § 1er, 1°, 2°, 3°, et 4°, de la loi; ".
" 2° l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi ainsi que le Fonds des accidents du travail lorsqu'il intervient dans le cadre de l'article 58, § 1er, 1°, 2°, 3°, et 4°, de la loi; ".
Art. 31. In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 oktober 1990 en 7 juni 1991, vervallen in het vierde lid de woorden " of de instelling bedoeld in artikel 51 van de wet ".
Art. 31. A l'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 29 octobre 1990 et 7 juin 1991, à l'alinéa 4, les mots " ou l'établissement visé à l'article 51 de la loi " sont supprimés.
HOOFDSTUK VII. - Wijziging in het koninklijk besluit van 16 december 1987 houdende organisatie en werking van een centrale gegevensbank bij het Fonds voor Arbeidsongevallen.
CHAPITRE VII. - Modification de l'arrêté royal du 16 décembre 1987 portant organisation et fonctionnement d'une banque centrale de données au Fonds des accidents du travail.
Art. 32. In het koninklijk besluit van 16 december 1987 houdende organisatie en werking van een centrale gegevensbank bij het Fonds voor Arbeidsongevallen vervallen in artikel 2, 1°, b) de woorden " en de afzonderlijke boekhouding ".
Art. 32. Dans l'arrêté royal du 16 décembre 1987 portant organisation et fonctionnement d'une banque centrale de données au Fonds des accidents du travail, à l'article 2, 1°, b), les mots " et la comptabilité distincte " sont supprimés.
Art. 33. In artikel 2bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december 1992, vervalt in het eerste en het vijfde lid het woord " gemachtigde ".
Art. 33. A l'article 2bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 17 décembre 1992, à l'alinéa 1er et à l'alinéa 5, le mot " agréé " est supprimé.
Art. 34. In artikel 5 van hetzelfde besluit vervalt het woord " gemachtigde ".
Art. 34. A l'article 5 du même arrêté, le mot " agréé " est supprimé.
HOOFDSTUK VIII. - Wijziging in het koninklijk besluit van 24 december 1987 tot uitvoering van artikel 42, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, betreffende de uitbetaling van de jaarlijkse vergoedingen, van de renten en van de bijslagen.
CHAPITRE VIII. - Modification de l'arrêté royal du 24 décembre 1987 portant exécution de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, relatif au paiement des allocations annuelles, des rentes et des allocations.
Art. 35. Artikel 1, 2° van het koninklijk besluit van 24 december 1987 tot uitvoering van artikel 42, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, betreffende de uitbetaling van de jaarlijkse vergoedingen, van de renten en van de bijslagen wordt vervangen als volgt :
" 2° de verzekeringsonderneming; de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49 van de wet; ".
" 2° de verzekeringsonderneming; de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49 van de wet; ".
Art. 35. L'article 1er, 2°, de l'arrêté royal du 24 décembre 1987 portant exécution de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, relatif au paiement des allocations annuelles, des rentes et des allocations est remplacé comme suit :
" 2° l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi; ".
" 2° l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi; ".
HOOFDSTUK IX. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering van artikel 51ter van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
CHAPITRE IX. - Modifications de l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 51ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
Art. 36. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering van artikel 51ter van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 januari 1997, wordt een punt 5° toegevoegd, luidend als volgt :
" 5° verzekeringsonderneming : de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49 van de wet. ".
" 5° verzekeringsonderneming : de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49 van de wet. ".
Art. 36. A l'article 1er de l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 51ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, modifié par l'arrêté royal du 31 janvier 1997, il est ajouté un point 5° libellé comme suit :
" 5° entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi. ".
" 5° entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi. ".
Art. 37. Artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit , gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 januari 1997, wordt gewijzigd als volgt :
1° de woorden " artikel 20bis, 2° van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 " worden vervangen door de woorden " het tweede en derde lid ";
2° het artikel wordt aangevuld met de volgende leden :
" Voor de ongevallen overkomen na 31 december 1987 en voor 1 januari 1995, wordt het kapitaal berekend overeenkomstig het barema E, I, B met de volgende karakteristieken :
- sterftetafel : HFR (1968-1972);
- interestvoet : 4.75 %;
- beheerslast : 3.5 %;
- trimestriële betaling na vervallen termijn en met achterstal bij overlijden.
Voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 1995, wordt het kapitaal berekend overeenkomstig het barema E, I B-95 met de volgende karakteristieken :
- sterftetafel : ED2 (M) en ED2(F), zoals gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
- interestvoet : 4.75 %;
- beheerslast : 3.5 %;
- jaarlijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij overlijden. ".
1° de woorden " artikel 20bis, 2° van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 " worden vervangen door de woorden " het tweede en derde lid ";
2° het artikel wordt aangevuld met de volgende leden :
" Voor de ongevallen overkomen na 31 december 1987 en voor 1 januari 1995, wordt het kapitaal berekend overeenkomstig het barema E, I, B met de volgende karakteristieken :
- sterftetafel : HFR (1968-1972);
- interestvoet : 4.75 %;
- beheerslast : 3.5 %;
- trimestriële betaling na vervallen termijn en met achterstal bij overlijden.
Voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 1995, wordt het kapitaal berekend overeenkomstig het barema E, I B-95 met de volgende karakteristieken :
- sterftetafel : ED2 (M) en ED2(F), zoals gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
- interestvoet : 4.75 %;
- beheerslast : 3.5 %;
- jaarlijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij overlijden. ".
Art. 37. L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 31 janvier 1997, est modifié comme suit :
1° les mots " à l'article 20bis, 2°, de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail " sont remplacés par les mots " aux alinéas 2 et 3 ";
2° l'article est complété par les alinéas suivants :
" Pour les accidents postérieurs au 31 décembre 1987 et antérieurs au 1er janvier 1995, le capital se calcule conformément au barème E, I, B ayant les caractéristiques suivantes :
- table de mortalité : HFR (1968-1972);
- taux d'intérêt : 4,75 %;
- chargement de gestion : 3,5 %;
- paiement trimestriel à terme échu et avec arriéré au décès.
Pour les accidents survenus à partir du 1er janvier 1995, conformément au barème E, I, B-95 ayant les caractéristiques suivantes :
- table de mortalité ED2(M) et ED2(F), jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
- taux d'intérêt : 4,75 %;
-chargement de gestion : 3,5 %;
- paiement annuel à terme échu et avec arriéré au décès. ".
1° les mots " à l'article 20bis, 2°, de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail " sont remplacés par les mots " aux alinéas 2 et 3 ";
2° l'article est complété par les alinéas suivants :
" Pour les accidents postérieurs au 31 décembre 1987 et antérieurs au 1er janvier 1995, le capital se calcule conformément au barème E, I, B ayant les caractéristiques suivantes :
- table de mortalité : HFR (1968-1972);
- taux d'intérêt : 4,75 %;
- chargement de gestion : 3,5 %;
- paiement trimestriel à terme échu et avec arriéré au décès.
Pour les accidents survenus à partir du 1er janvier 1995, conformément au barème E, I, B-95 ayant les caractéristiques suivantes :
- table de mortalité ED2(M) et ED2(F), jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
- taux d'intérêt : 4,75 %;
-chargement de gestion : 3,5 %;
- paiement annuel à terme échu et avec arriéré au décès. ".
Art. 38. Artikel 3bis van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 31 januari 1997, wordt gewijzigd als volgt :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt :
" Voor de ongevallen, bedoeld in artikel 45quater, derde en vierde lid, van de wet, wordt het kapitaal berekend in functie van de leeftijd van de getroffene op de eerste dag van de maand volgend op deze waarin de overeenkomst bekrachtigd wordt of de gerechtelijke uitspraak in kracht van gewijsde is getreden en overeenkomstig het volgend barema :
1° voor de ongevallen overkomen na 31 december 1987 en voor 1 januari 1995 overeenkomstig het barema E, II met de volgende karakteristieken :
- sterftetafel : HFR (1968-1972);
- interestvoet : 4,75 %;
- herwaarderingsvoet : 4 %;
- beheerslast : 3,5 %;
- maandelijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij overlijden;
2° voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 1995 overeenkomstig het barema E, II- 95 met de volgende karakteristieken :
- sterftetafel : ED1 (M) en ED1 (F) zoals gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 :
- interestvoet; 4,75 %;
- herwaarderingsvoet : 4 %;
- beheerslast : 3,5 %;
- maandelijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij overlijden. ".
2°in het derde lid worden de woorden " barema bedoeld in artikel 20quater, tweede lid, van " vervangen door de woorden " barema E gevoegd als bijlage bij ".
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt :
" Voor de ongevallen, bedoeld in artikel 45quater, derde en vierde lid, van de wet, wordt het kapitaal berekend in functie van de leeftijd van de getroffene op de eerste dag van de maand volgend op deze waarin de overeenkomst bekrachtigd wordt of de gerechtelijke uitspraak in kracht van gewijsde is getreden en overeenkomstig het volgend barema :
1° voor de ongevallen overkomen na 31 december 1987 en voor 1 januari 1995 overeenkomstig het barema E, II met de volgende karakteristieken :
- sterftetafel : HFR (1968-1972);
- interestvoet : 4,75 %;
- herwaarderingsvoet : 4 %;
- beheerslast : 3,5 %;
- maandelijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij overlijden;
2° voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 1995 overeenkomstig het barema E, II- 95 met de volgende karakteristieken :
- sterftetafel : ED1 (M) en ED1 (F) zoals gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 :
- interestvoet; 4,75 %;
- herwaarderingsvoet : 4 %;
- beheerslast : 3,5 %;
- maandelijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij overlijden. ".
2°in het derde lid worden de woorden " barema bedoeld in artikel 20quater, tweede lid, van " vervangen door de woorden " barema E gevoegd als bijlage bij ".
Art. 38. L'article 3bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 31 janvier 1997, est modifié comme suit :
1° l'alinéa 1er est remplacé comme suit :
" Pour les accidents visés à l'article 45quater, alinéas 3 et 4, de la loi, le capital est calculé en fonction de l'âge de la victime au premier jour du mois qui suit celui de l'entérinement de l'accord ou qui suit celui où la décision judiciaire est coulée en force de chose jugée et conformément au barème suivant :
1° pour les accidents postérieurs au 31 décembre 1987 et antérieurs au 1er janvier 1995, conformément au barème E, II ayant les caractéristiques suivantes :
- table de mortalité : HFR (1968-1972);
- taux d'intérêt : 4,75 %;
- taux de revalorisation : 4 %;
- chargement de gestion : 3,5 %;
- paiement mensuel à terme échu et avec arriéré au décès;
2° pour les accidents survenus à partir du 1er janvier 1995, conformément au barème E, II-95 ayant les caractéristiques suivantes :
- table de mortalité ED1(M) et ED1(F), jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail :
- taux d'intérêt : 4,75 %;
- taux de revalorisation : 4 %;
- chargement de gestion : 3,5 %;
- paiement mensuel à terme échu et avec arriéré au décès. ";
2° à l'alinéa 3, les mots " barème visé à l'article 20quater, alinéa 2, de " sont remplacés par les mots " barème E joint à ".
1° l'alinéa 1er est remplacé comme suit :
" Pour les accidents visés à l'article 45quater, alinéas 3 et 4, de la loi, le capital est calculé en fonction de l'âge de la victime au premier jour du mois qui suit celui de l'entérinement de l'accord ou qui suit celui où la décision judiciaire est coulée en force de chose jugée et conformément au barème suivant :
1° pour les accidents postérieurs au 31 décembre 1987 et antérieurs au 1er janvier 1995, conformément au barème E, II ayant les caractéristiques suivantes :
- table de mortalité : HFR (1968-1972);
- taux d'intérêt : 4,75 %;
- taux de revalorisation : 4 %;
- chargement de gestion : 3,5 %;
- paiement mensuel à terme échu et avec arriéré au décès;
2° pour les accidents survenus à partir du 1er janvier 1995, conformément au barème E, II-95 ayant les caractéristiques suivantes :
- table de mortalité ED1(M) et ED1(F), jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail :
- taux d'intérêt : 4,75 %;
- taux de revalorisation : 4 %;
- chargement de gestion : 3,5 %;
- paiement mensuel à terme échu et avec arriéré au décès. ";
2° à l'alinéa 3, les mots " barème visé à l'article 20quater, alinéa 2, de " sont remplacés par les mots " barème E joint à ".
HOOFDSTUK X. - Wijziging in het koninklijk besluit van 24 november 1997 tot uitvoering, wat de arbeidsongevallenverzekering in de private sector betreft, van sommige bepalingen van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het " handvest " van de sociaal verzekerde.
CHAPITRE X. - Modification de l'arrêté royal du 24 novembre 1997 portant exécution, en ce qui concerne l'assurance " accidents du travail " dans le secteur privé, de certaines dispositions de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la " charte " de l'assuré social.
Art. 39. Artikel 1, 2 van het koninklijk besluit van 24 november 1997 tot uitvoering, wat de arbeidsongevallenverzekering in de private sector betreft, van sommige bepalingen van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het " handvest " van de sociaal verzekerde wordt vervangen als volgt :
" 2 de verzekeringsonderneming : de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49 van de wet; ".
" 2 de verzekeringsonderneming : de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49 van de wet; ".
Art. 39. L'article 1er, 2, de l'arrêté royal du 24 novembre 1997 portant exécution, en ce qui concerne l'assurance " accidents du travail " dans le secteur privé, de certaines dispositions de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la " charte " de l'assuré social est remplacé comme suit :
" 2 l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi; ".
" 2 l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi; ".
HOOFDSTUK XI. - Wijziging in het koninklijk besluit van 19 mei 2000 tot uitvoering van artikel 25ter van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
CHAPITRE XI. - Modification de l'arrêté royal du 19 mai 2000 portant exécution de l'article 25ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
Art. 40. Artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 tot uitvoering van artikel 25 ter van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 wordt vervangen als volgt :
" 2° de verzekeringsonderneming : de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49 van de wet. ".
" 2° de verzekeringsonderneming : de verzekeringsonderneming bedoeld in artikel 49 van de wet. ".
Art. 40. L'article 1er, 2°, de l'arrêté royal du 19 mai 2000 portant exécution de l'article 25ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail est remplacé comme suit :
" 2° l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi. ".
" 2° l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à l'article 49 de la loi. ".
HOOFDSTUK XII. - Diverse bepalingen.
CHAPITRE XII. - Dispositions diverses.
Art. 41. In de hierna volgende besluiten wordt het woord " verzekeraar " vervangen door het woord " verzekeringsonderneming " :
1° het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
2° het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van het model en de termijn van aangifte van een arbeidsongeval en de bijlage I bij dit besluit;
3° het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van sommige bepalingen van het artikel 59quater van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
4° het koninklijk besluit van 13 januari 1983 tot uitvoering van artikel 42bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
5° het koninklijk besluit van 12 april 1984 tot uitvoering van artikel 59quinquies van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
6° het koninklijk besluit van 10 augustus 1987 houdende vaststelling van de bijzondere regelen in verband met de toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de sportbeoefenaars;
7° het koninklijk besluit van 10 december 1987 houdende vaststelling van de wijze en de voorwaarden van de bekrachtiging van de overeenkomsten door het Fonds voor Arbeidsongevallen en de bijlagen bij dit besluit;
8° het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
9° het koninklijk besluit van 16 december 1987 houdende organisatie en werking van een centrale gegevensbank bij het Fonds voor Arbeidsongevallen;
10° het koninklijk besluit van 16 december 1987 tot uitvoering van artikel 24, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en de bijlage bij dit besluit;
11° het koninklijk besluit van 24 december 1987 tot uitvoering van artikel 42, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, betreffende de uitbetaling van de jaarlijkse vergoedingen, van de renten en van de bijslagen;
12° het koninklijk besluit van 16 september 1992 betreffende de rente aan gehandicapte kinderen, kleinkinderen, broers en zusters van de door een arbeidsongeval getroffen persoon;
13° het koninklijk besluit van 19 oktober 1993 tot uitvoering van artikel 23, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
14° het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering van artikel 51ter van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
15° het koninklijk besluit van 19 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten voor de uitoefening van de medische controle door de geneesheren-inspecteurs van het Fonds voor Arbeidsongevallen;
16° het koninklijk besluit van 24 november 1997 tot uitvoering, wat de arbeidsongevallenverzekering in de private sector betreft, van sommige bepalingen van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het " handvest " van de sociaal verzekerde;
17° het koninklijk besluit van 19 mei 2000 tot uitvoering van artikel 25ter van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
18° het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen.
1° het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
2° het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van het model en de termijn van aangifte van een arbeidsongeval en de bijlage I bij dit besluit;
3° het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van sommige bepalingen van het artikel 59quater van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
4° het koninklijk besluit van 13 januari 1983 tot uitvoering van artikel 42bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
5° het koninklijk besluit van 12 april 1984 tot uitvoering van artikel 59quinquies van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
6° het koninklijk besluit van 10 augustus 1987 houdende vaststelling van de bijzondere regelen in verband met de toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de sportbeoefenaars;
7° het koninklijk besluit van 10 december 1987 houdende vaststelling van de wijze en de voorwaarden van de bekrachtiging van de overeenkomsten door het Fonds voor Arbeidsongevallen en de bijlagen bij dit besluit;
8° het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
9° het koninklijk besluit van 16 december 1987 houdende organisatie en werking van een centrale gegevensbank bij het Fonds voor Arbeidsongevallen;
10° het koninklijk besluit van 16 december 1987 tot uitvoering van artikel 24, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en de bijlage bij dit besluit;
11° het koninklijk besluit van 24 december 1987 tot uitvoering van artikel 42, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, betreffende de uitbetaling van de jaarlijkse vergoedingen, van de renten en van de bijslagen;
12° het koninklijk besluit van 16 september 1992 betreffende de rente aan gehandicapte kinderen, kleinkinderen, broers en zusters van de door een arbeidsongeval getroffen persoon;
13° het koninklijk besluit van 19 oktober 1993 tot uitvoering van artikel 23, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
14° het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering van artikel 51ter van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
15° het koninklijk besluit van 19 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten voor de uitoefening van de medische controle door de geneesheren-inspecteurs van het Fonds voor Arbeidsongevallen;
16° het koninklijk besluit van 24 november 1997 tot uitvoering, wat de arbeidsongevallenverzekering in de private sector betreft, van sommige bepalingen van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het " handvest " van de sociaal verzekerde;
17° het koninklijk besluit van 19 mei 2000 tot uitvoering van artikel 25ter van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
18° het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen.
Art. 41. Dans les arrêtés suivants, le mot " assureur " est remplacé par le mot " entreprise d'assurances " :
1° l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
2° l'arrêté royal du 28 décembre 1971 établissant le modèle et le délai de déclaration d'accident du travail et l'annexe I de cet arrêté;
3° l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution de certaines dispositions de l'article 59quater de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
4° l'arrêté royal du 13 janvier 1983 portant exécution de l'article 42bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
5° l'arrêté royal du 12 avril 1984 portant exécution de l'article 59quinquies de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
6° l'arrêté royal du 10 août 1987 fixant les conditions spéciales pour l'application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail aux sportifs;
7° l'arrêté royal du 10 décembre 1987 fixant les modalités et les conditions de l'entérinement des accords par le Fonds des accidents du travail et les annexes de cet arrêté;
8° l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
9° l'arrêté royal du 16 décembre 1987 portant organisation et fonctionnement d'une banque centrale de données au Fonds des accidents du travail;
10° l'arrête royal du 16 décembre 1987 portant exécution de l'article 24, alinéa 1er, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail et l'annexe de cet arrêté;
11° l'arrêté royal du 24 décembre 1987 portant exécution de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, relatif au paiement des allocations annuelles, des rentes et des allocations;
12° l'arrêté royal du 16 septembre 1992 relatif à la rente allouée aux enfants, petits-enfants, frères et soeurs handicapés, d'une personne victime d'un accident du travail;
13° l'arrêté royal du 19 octobre 1993 portant exécution de l'article 23, alinéa 1er, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
14° l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 51ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
15° l'arrêté royal du 19 mai 1995 fixant les conditions et modalités de l'exercice du contrôle médical par les médecins-inspecteurs du Fonds des accidents du travail;
16° l'arrêté royal du 24 novembre 1997 portant exécution, en ce qui concerne l'assurance " accidents du travail " dans le secteur privé, de certaines dispositions de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer " la charte " de l'assuré social;
17° l'arrêté royal du 19 mai 2000 portant exécution de l'article 25ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
18° l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière d'accidents du travail.
1° l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
2° l'arrêté royal du 28 décembre 1971 établissant le modèle et le délai de déclaration d'accident du travail et l'annexe I de cet arrêté;
3° l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution de certaines dispositions de l'article 59quater de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
4° l'arrêté royal du 13 janvier 1983 portant exécution de l'article 42bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
5° l'arrêté royal du 12 avril 1984 portant exécution de l'article 59quinquies de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
6° l'arrêté royal du 10 août 1987 fixant les conditions spéciales pour l'application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail aux sportifs;
7° l'arrêté royal du 10 décembre 1987 fixant les modalités et les conditions de l'entérinement des accords par le Fonds des accidents du travail et les annexes de cet arrêté;
8° l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
9° l'arrêté royal du 16 décembre 1987 portant organisation et fonctionnement d'une banque centrale de données au Fonds des accidents du travail;
10° l'arrête royal du 16 décembre 1987 portant exécution de l'article 24, alinéa 1er, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail et l'annexe de cet arrêté;
11° l'arrêté royal du 24 décembre 1987 portant exécution de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, relatif au paiement des allocations annuelles, des rentes et des allocations;
12° l'arrêté royal du 16 septembre 1992 relatif à la rente allouée aux enfants, petits-enfants, frères et soeurs handicapés, d'une personne victime d'un accident du travail;
13° l'arrêté royal du 19 octobre 1993 portant exécution de l'article 23, alinéa 1er, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
14° l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 51ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
15° l'arrêté royal du 19 mai 1995 fixant les conditions et modalités de l'exercice du contrôle médical par les médecins-inspecteurs du Fonds des accidents du travail;
16° l'arrêté royal du 24 novembre 1997 portant exécution, en ce qui concerne l'assurance " accidents du travail " dans le secteur privé, de certaines dispositions de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer " la charte " de l'assuré social;
17° l'arrêté royal du 19 mai 2000 portant exécution de l'article 25ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
18° l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière d'accidents du travail.
Art. 42. In de hierna volgende besluiten wordt het woord " verzekeraars " vervangen door het woord " verzekeringsondernemingen " :
1° het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
2° het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
3° het koninklijk besluit van 16 december 1987 houdende organisatie en werking van een centrale gegevensbank bij het Fonds voor Arbeidsongevallen;
4° het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering van artikel 51ter van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
5° het koninklijk besluit van 19 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten voor de uitoefening van de medische controle door de geneesheren-inspecteurs van het Fonds voor Arbeidsongevallen.
1° het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
2° het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
3° het koninklijk besluit van 16 december 1987 houdende organisatie en werking van een centrale gegevensbank bij het Fonds voor Arbeidsongevallen;
4° het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering van artikel 51ter van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
5° het koninklijk besluit van 19 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten voor de uitoefening van de medische controle door de geneesheren-inspecteurs van het Fonds voor Arbeidsongevallen.
Art. 42. Dans les arrêtés suivants, le mot " assureurs " est remplacé par les mots " entreprises d'assurances " :
1° l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
2° l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
3° l'arrêté royal du 16 décembre 1987 portant organisation et fonctionnement d'une banque centrale de données au Fonds des accidents du travail;
4° l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 51ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
5° l'arrêté royal du 19 mai 1995 fixant les conditions et modalités de l'exercice du contrôle médical par les médecins-inspecteurs du Fonds des accidents du travail.
1° l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
2° l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
3° l'arrêté royal du 16 décembre 1987 portant organisation et fonctionnement d'une banque centrale de données au Fonds des accidents du travail;
4° l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 51ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
5° l'arrêté royal du 19 mai 1995 fixant les conditions et modalités de l'exercice du contrôle médical par les médecins-inspecteurs du Fonds des accidents du travail.
Art. 43. In artikel 2, tweede lid, 3°, van het koninklijk besluit van 19 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten voor de uitoefening van de medische controle door de geneesheren-inspecteurs van het Fonds voor Arbeidsongevallen wordt het woord " verzekeringsinstellingen " vervangen door het woord " verzekeringsondernemingen ".
Art. 43. A l'article 2, alinéa 2, 3°, de l'arrêté royal du 19 mai 1995 fixant les conditions et modalités de l'exercice du contrôle médical par les médecins-inspecteurs du Fonds des accidents du travail, les mots " établissements d'assurance " sont remplacés par les mots " entreprises d'assurances ".
HOOFDSTUK XIII. - Slotbepalingen.
CHAPITRE XIII. - Dispositions finales.
Art. 44. Worden opgeheven :
1° het koninklijk besluit van 21 december 1971 tot aanwijzing van de ambtenaren en beambten belast met het toezicht van de arbeidsongevallenwet en van de uitvoeringsmodaliteiten ervan;
2° het koninklijk besluit van 6 mei 1997 betreffende de jaarrekeningen van de verzekeringsondernemingen gemachtigd bij toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
1° het koninklijk besluit van 21 december 1971 tot aanwijzing van de ambtenaren en beambten belast met het toezicht van de arbeidsongevallenwet en van de uitvoeringsmodaliteiten ervan;
2° het koninklijk besluit van 6 mei 1997 betreffende de jaarrekeningen van de verzekeringsondernemingen gemachtigd bij toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
Art. 44. Sont abrogés :
1° l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant désignation des fonctionnaires et agents chargés de surveiller l'exécution de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail et de ses arrêtés d'exécution;
2° l'arrêté royal du 6 mai 1997 relatif aux comptes annuels des entreprises d'assurances agréées en application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
1° l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant désignation des fonctionnaires et agents chargés de surveiller l'exécution de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail et de ses arrêtés d'exécution;
2° l'arrêté royal du 6 mai 1997 relatif aux comptes annuels des entreprises d'assurances agréées en application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
Art. 45. Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de artikels 14, 15 en 16 die in werking treden op 15 oktober 2002.
Art. 45. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 14, 15 et 16 qui entrent en vigueur au 15 octobre 2002.
Art. 46. Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Economie zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 10 november 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE
De Minister van Economie,
Ch. PICQUE.
Gegeven te Brussel, 10 november 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE
De Minister van Economie,
Ch. PICQUE.
Art. 46. Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de l'Economie sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2001.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE.
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2001.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE.