Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
8 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van maximum 2 250 000 BEF (55.776,04 EUR) aan de vereniging zonder winstoogmerk Observatoire social européen voor de organisatie van een seminarie " Europese sociale indicatoren en good practices : wat brengt de lokale dimensie " (8-9 november 2001) in opdracht van het European Social Network.
Titre
8 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de maximum 2 250 000 BEF (55.776,04 EUR) à l'association sans but lucratif Observatoire social européen pour l'organisation d'un séminaire " Indicateurs sociaux européens et bonnes pratiques : l'apport de la dimension locale " (8-9 novembre 2001) à la demande du European Social Network.
Informations sur le document
Numac: 2001022858
Datum: 2001-11-08
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2001022858
Date: 2001-11-08
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Een toelage van maximum 2 250 000 BEF/55.776,04 EUR (twee miljoen tweehonderdvijftigduizend Belgische frank/vijfenvijftigduizend zevenhonderd zesenzeventig komma nul vier euro) aan te rekenen op het krediet ingeschreven op artikel 55.11.33.34.33 van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Bestuursdirectie van het maatschappelijk welzijn, begrotingsjaar 2001, wordt toegekend aan de v.z.w. Observatoire social européen, Paul Emile Jansonstraat 13, 1050 Brussel, voor de organisatie van een seminarie " Europese Sociale Indicatoren en good practices : wat brengt de lokale dimensie ".
  De uitvoeringsmodaliteiten worden door beide partijen in onderling overleg vastgelegd.
Article 1. Une subvention de 2 250 000 BEF/55.776,04 EUR (deux millions deux cent cinquante mille francs belges/cinquante-cinq mille sept cent septante-six virgule zéro quatre euros) maximum à imputer au crédit inscrit à l'article 55.1.33.34.33 du Ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, Direction d'Administration de l'Aide sociale, exercice budgétaire 2001, est octroyée à l'a.s.b.l. Observatoire social européen, rue Paul Emile Janson 13, 1050 Bruxelles, pour l'organisation d'un séminaire " Indicateurs sociaux européens et bonnes pratiques : l'apport de la dimension locale ".
  Les modalités d'exécution seront fixées de commun accord par les deux parties.
Art. 2. § 1. De uitbetaling van voornoemde toelage zal geschieden na voorlegging van de schuldvordering, vergezeld van de nodige verantwoordingsstukken, op het rekeningnummer 001-1638528-80 van de v.z.w. Deze documenten dienen overgemaakt aan het federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Bestuursdirectie Maatschappelijk Welzijn, Anspachlaan 1, 13e verdieping, 1000 Brussel.
  § 2. Het toegekende bedrag zal in drie schijven worden betaald :
  Een eerste schijf van 50 % wordt betaald onmiddellijk na vastlegging van de toelage, na voorlegging van de noodzakelijke verantwoordingsstukken en op vraag van de organisatie.
  Een tweede schijf van 30 % wordt betaald één maand na de vastlegging op basis van de voorlegging van voor waar en oprecht verklaarde uitgavenstaten.
  Het saldo wordt uitgekeerd na beëindiging van dit besluit op basis van de voorlegging van voor waar en oprecht verklaarde uitgavenstaten.
  § 3. Het bedrag bedoeld in artikel 1 dient om de personeels- en werkingskosten te dekken.
  § 4. De bewijsstukken worden gedateerd, ondertekend en voor de gevorderde sommen voor waar en oprecht verklaard. Zij worden in drie exemplaren ingediend.
  § 5. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de Bestuursdirectie voor het Maatschappelijk Welzijn van het federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Anspachlaan 1, 1000 Brussel, 13e verdieping. Alle briefwisseling in verband met de administratieve verwerking in het kader van dit besluit wordt aan dit adres gericht.
Art. 2. § 1er. Le paiement de la subvention précitée s'effectuera sur présentation de la créance, accompagnée des pièces justificatives nécessaires, au numéro de compte 001-1638528-80 de l'observatoire. Ces documents doivent être transmis au Ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, Direction d'Administration de l'Aide sociale, boulevard Anspach 1, 13e étage, 1000 Bruxelles.
  § 2. Le montant octroyé sera versé en trois tranches.
  Une première tranche de 50 % est payée immédiatement après l'engagement de la subvention, sur présentation des pièces justificatives nécessaires et à la demande de l'organisation.
  Une deuxième tranche de 30 % est payée un mois après l'engagement sur présentation de relevés de dépenses déclarés sincères et véritables.
  Le solde est payé au terme de l'application du présent arrêté sur présentation de relevés de dépenses déclarés sincères et véritables.
  § 3. Le montant visé à l'article 1er est destinée à couvrir les frais de personnel et de fonctionnement.
  § 4. Les pièces justificatives sont datées, signées et certifiées sincères et véritables pour les sommes payées. Elle sont introduites en trois exemplaires.
  § 5. La Direction d'Administration de l'Aide sociale du Ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, boulevard Anspach 1, 13e étage, 1000 Bruxelles se charge du traitement administratif. Toute la correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté est envoyée à l'adresse précitée.
Art. 3. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken in het kader van dit besluit dienen uiterlijk op 31 oktober 2002 in het bezit te zijn van de administratie.
Art. 3. Toutes les créances et les pièces justificatives établies dans le cadre du présent arrêté doivent être à la disposition de l'administration au plus tard le 31 octobre 2002.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2001 en treedt buiten werking op 30 december 2001.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2001 et cessera d'être en vigueur le 30 décembre 2001.
Art. 5. Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 8 november 2001.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Maatschappelijke Integratie,
  J. VANDE LANOTTE.
Art. 5. Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 8 novembre 2001.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Intégration sociale,
  J. VANDE LANOTTE.