Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
13 MAART 2001. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een financiële tegemoetkoming aan de v.z.w. " Coordination et Initiatives pour Réfugiés et Etrangers " voor de opvang van kandidaat-vluchtelingen in 2001.
Titre
13 MARS 2001. - Arrêté royal accordant une intervention financière à l'a.s.b.l. Coordination et Initiatives pour Réfugiés et Etrangers pour l'accueil de candidats réfugiés en 2001.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. De Minister van Maatschappelijke Integratie wordt gemachtigd om de kosten gemaakt door de v.z.w. CIRE voor de organisatie van opvangplaatsen voor de opvang van asielzoekers in 2001 aan te rekenen op basisallocatie 26.55.32.33.26 van de Algemene Uitgavenbegroting 2001.
Article 1. Le Ministre de l'Intégration sociale est autorisé à imputer les frais exposés par l'a.s.b.l. CIRE pour l'organisation de places d'accueil pour les demandeurs d'asile en 2001, à l'allocation de base 26.55.32.33.26 du Budget général des dépenses pour 2001.
Art. 2. De terugbetaling van de kosten wordt beperkt tot maximaal 360 759 BEF per jaar per opgevangen asielzoeker als tussenkomst in de vaste uitgaven en de variabele uitgaven bestemd voor het dekken van de levensbehoeften en de begeleiding van de opgevangen asielzoekers. Voormeld bedrag kan vermeerderd worden met de kosten van medische verzorging die binnen de grenzen moeten blijven bepaald in artikel 11, § 1, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de OCMW's.
Art. 2. Le remboursement des frais est limité à 360 759 BEF au maximum par an par demandeur d'asile accueilli, à titre d'intervention dans les dépenses fixes, dans les dépenses variables, destinées à couvrir les besoins vitaux et la guidance des demandeurs d'asile accueillis. Le montant mentionné peut être augmenté des frais médicaux, dans les limites fixées à l'article 11, § 1er, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les C.P.A.S.
Art. 3. De uitbetaling van de toelage zal gebeuren onder de vorm van maandelijkse stortingen na voorlegging van de verantwoordingsstukken van de uitgaven.
Op basis van artikel 57ter van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de OCMW's, ontvangt de vzw CIRE een eenmalig voorschot voor de organisatie van de opvangplaatsen.
Dit voorschot wordt verrekend bij de voorlegging van de kostenstaten van de laatste maanden van 2001. Een eventueel negatief saldo wordt als voorschot op het volgende jaar beschouwd.
Op basis van artikel 57ter van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de OCMW's, ontvangt de vzw CIRE een eenmalig voorschot voor de organisatie van de opvangplaatsen.
Dit voorschot wordt verrekend bij de voorlegging van de kostenstaten van de laatste maanden van 2001. Een eventueel negatief saldo wordt als voorschot op het volgende jaar beschouwd.
Art. 3. L'intervention prendra la forme de versements mensuels, sur présentation des pièces justificatives des dépenses.
Sur la base de l'article 57ter de la loi organique des C.P.A.S., l'a.s.b.l. CIRE reçoit une avance unique pour l'organisation de places d'accueil.
Cette avance sera portée en compte lors de la présentation des états de frais pour les derniers mois de 2001. Un solde négatif éventuel est considéré comme avance pour l'année suivante.
Sur la base de l'article 57ter de la loi organique des C.P.A.S., l'a.s.b.l. CIRE reçoit une avance unique pour l'organisation de places d'accueil.
Cette avance sera portée en compte lors de la présentation des états de frais pour les derniers mois de 2001. Un solde négatif éventuel est considéré comme avance pour l'année suivante.
Art. 4. Een overeenkomst afgesloten tussen de Belgische Staat en de vzw CIRE bepaalt de andere modaliteiten en de wijze waarop het gebruik van de toelage wordt verantwoord.
Art. 4. Une convention conclue entre l'Etat belge et l'a.s.b.l. CIRE règle les autres modalités et la manière dont l'utilisation du subside est justifiée.
Art. 5. Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 13 maart 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Maatschappelijke Integratie,
J. VANDE LANOTTE.
Gegeven te Brussel, 13 maart 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Maatschappelijke Integratie,
J. VANDE LANOTTE.
Art. 5. Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2001.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intégration sociale,
J. VANDE LANOTTE.
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2001.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intégration sociale,
J. VANDE LANOTTE.