Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
13 MAART 2001. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 102, § 1, eerste lid, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders (NOTA : opgeheven voor de Duitstalige gemeenschap bij BDG2018-11-29/14, art. 46,29°, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2019)(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 19-04-2001 en tekstbijwerking tot 27-12-2018)
Titre
13 MARS 2001. - Arrêté royal portant exécution de l'article 102, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés (NOTE : abrogé pour la Communauté germanophone par ACG2018-11-29/14, art. 46,29°, 003; En vigueur : 01-01-2019)(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 19-04-2001 et mise à jour au 27-12-2018)
Informations sur le document
Numac: 2001022206
Datum: 2001-03-13
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2001022206
Date: 2001-03-13
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. [1 De Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers wordt belast met het toekennen van gezinsbijslag uit hoofde van in België wonende werknemers die onder de toepassing vallen van de Verordening (EEG) nr. 1408/71 van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, of van de Verordening (EG) nr. 883/2004 van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, en die overeenkomstig artikel 1 van deze Verordeningen als grensarbeider tewerkgesteld zijn of een sociale uitkering genieten omdat ze zich in een gelijkgestelde situatie bevinden na een dergelijke tewerkstelling.]1
  Het recht op kinderbijslag dat de grensarbeiders krachtens het eerste lid bezitten is afhankelijk van het ontbreken van een recht op kinderbijslag bij toepassing van andere Belgische of buitenlandse wets- of reglementsbepalingen of krachtens regelen van toepassing op het personeel van een volkenrechtelijke instelling.
  Het recht op kraamgeld of adoptiepremie dat de grensarbeiders krachtens het eerste lid bezitten is afhankelijk van het ontbreken van een dergelijk recht bij toepassing van andere Belgische of buitenlandse wets- of reglementsbepalingen of krachtens regelen van toepassing op het personeel van een volkenrechtelijke instelling.
  
Article 1. [1 L'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés est chargé d'octroyer les prestations familiales du chef des travailleurs salariés résidant en Belgique qui tombent sous l'application du Règlement (CEE) n° 1408/71 du 14 juin 1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, ou du Règlement (CE) n° 883/2004 du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, et qui, conformément à l'article 1er de ces Règlements, sont mis au travail comme travailleurs frontaliers ou bénéficient d'une prestation sociale parce qu'ils se trouvent dans une situation assimilée après avoir exercé une telle activité.]1
  Le droit aux allocations familiales, que les travailleurs frontaliers ont en vertu de l'alinéa ler, est tributaire de l'absence d'un droit aux allocations familiales, en application d'autres dispositions légales ou réglementaires belges ou étrangères, ou en vertu de dispositions applicables au personnel d'une institution de droit international public.
  Le droit à l'allocation de naissance ou à la prime d'adoption, que les travailleurs frontaliers ont en vertu de l'alinéa 1er, est tributaire de l'absence d'un tel droit, en application d'autres dispositions légales ou réglementaires belges ou étrangères, ou en vertu de dispositions applicables au personnel d'une institution de droit international public.
  
Art. 2. Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 juli 1999.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1999.
Art. 3. Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.