Artikel 1. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 tot bepaling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdragevermindering in de non-profit sector wordt aangevuld met het volgende lid :
" Vanaf 1 januari 2001, wordt het voormelde bedrag vastgesteld op 17 240 frank per kwartaal voor de diensten voor thuisverpleging en op 31 233 frank per kwartaal voor de werknemers die vallen onder het " Fonds sociale Maribel voor de bicommunautaire gezondheidsinrichtingen en -diensten ". ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
25 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 tot bepaling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdragevermindering in de non-profit sector.
Titre
25 JANVIER 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 1997 fixant le montant trimestriel de la réduction forfaitaire de cotisations patronales dans le secteur non marchand.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1. L'article 1er de l'arrêté royal du 5 février 1997 fixant le montant trimestriel de la réduction forfaitaire de cotisations patronales dans le secteur non marchand est complété par l'alinéa suivant :
" A partir du 1er janvier 2001, le montant précité est fixé à 17 240 francs par trimestre pour les services de soins infirmiers à domicile et à 31 233 francs par trimestre pour les travailleurs qui ressortissent au " Fonds Maribel social des établissements et services de santé bicommunautaires ". ".
" A partir du 1er janvier 2001, le montant précité est fixé à 17 240 francs par trimestre pour les services de soins infirmiers à domicile et à 31 233 francs par trimestre pour les travailleurs qui ressortissent au " Fonds Maribel social des établissements et services de santé bicommunautaires ". ".
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.
Art. 3. Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 25 januari 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Werkgelegenheid,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van Volksgezondheid,
Mevr. M. AELVOET
De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE
Gegeven te Brussel, 25 januari 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Werkgelegenheid,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van Volksgezondheid,
Mevr. M. AELVOET
De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE
Art. 3. Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2001.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de l'Emploi,
Mme L. ONKELINX
La Ministre de la Santé publique,
Mme M. AELVOET
Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE
Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2001.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de l'Emploi,
Mme L. ONKELINX
La Ministre de la Santé publique,
Mme M. AELVOET
Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE