Artikel 1. In de tabel "A) Statutaire personeelsleden" gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2000 genomen in uitvoering van artikel 243 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de volgende rubrieken worden geschrapt :
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
16 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2000 genomen in uitvoering van artikel 243 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.
Titre
16 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 2000 pris en exécution de l'article 243 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1. Dans le tableau "A) Personnel statutaire" annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2000 pris en exécution de l'article 243 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégrée, structuré à deux niveaux, sont apportées les modifications suivantes :
1° les rubriques suivantes sont supprimées :
1° les rubriques suivantes sont supprimées :
MOMMENS MARC GERECHTELIJK TECHNISCH ASSISTENT BRUSSEL
WATTIEZ CARINE BEAMBTE BERGEN
WEYMANS JOSE BEAMBTE ANTWERPEN
WITHAEGELS EMMA BEAMBTE ANTWERPEN
WATTIEZ CARINE BEAMBTE BERGEN
WEYMANS JOSE BEAMBTE ANTWERPEN
WITHAEGELS EMMA BEAMBTE ANTWERPEN
MOMMENS MARC ASSISTANT TECHNIQUE JUDICIAIRE BRUXELLES
WATTIEZ CARINE EMPLOYE MONS
WEYMANS JOSE EMPLOYE ANVERS
WITHAEGELS EMMA EMPLOYE ANVERS
WATTIEZ CARINE EMPLOYE MONS
WEYMANS JOSE EMPLOYE ANVERS
WITHAEGELS EMMA EMPLOYE ANVERS
2° de volgende rubrieken worden in alfabetische orde ingevoegd :
2° les rubriques suivantes sont insérées par ordre alphabétique :
CHARLES MARTINE OPSTELLER NAMEN
DE METZELER LUCIE EERSTAANWEZEND OPSTELLER BRUSSEL
DE VRIENDT JOSE GERECHTELIJK TECHNISCH ASSISTENT BRUSSEL
PRINCEN MARLEEN BEAMBTE TURNHOUT
DE METZELER LUCIE EERSTAANWEZEND OPSTELLER BRUSSEL
DE VRIENDT JOSE GERECHTELIJK TECHNISCH ASSISTENT BRUSSEL
PRINCEN MARLEEN BEAMBTE TURNHOUT
CHARLES MARTINE REDACTEUR NAMUR
DE METZELER LUCIE REDACTEUR PRINCIPAL BRUXELLES
DE VRIENDT JOSE ASSISTANT TECHNIQUE JUDICIAIRE BRUXELLES
PRINCEN MARLEEN EMPLOYE TURNHOUT
DE METZELER LUCIE REDACTEUR PRINCIPAL BRUXELLES
DE VRIENDT JOSE ASSISTANT TECHNIQUE JUDICIAIRE BRUXELLES
PRINCEN MARLEEN EMPLOYE TURNHOUT
3° in de kolom met als opschrift "Graad", wordt het woord "adjunct-adviseur" dat voorkomt in de Nederlandse tekst tegenover de naam "HENRARD", vervangen door het woord "adjunct-secretaris".
3° dans la colonne intitulée "Grade", le mot "adjunct-adviseur" figurant dans le texte néerlandais en regard du nom "HENRARD", est remplacé par le mot "adjunct-secretaris".
Art. 2. In de tabel "B) Contractuele personeelsleden" gevoegd aan hetzelfde koninklijk besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de volgende rubrieken worden in alfabetische orde ingevoegd :
1° de volgende rubrieken worden in alfabetische orde ingevoegd :
Art. 2. Dans le tableau "B) Personnel contractuel" annexé au même arrêté royal, sont apportées les modifications suivantes :
1° les rubriques suivantes sont insérées par ordre alphabétique :
1° les rubriques suivantes sont insérées par ordre alphabétique :
ROELS JOSEE HUISBEWAARDER GENT
WATTIEZ CARINE BEAMBTE BERGEN
WEYMANS JOSE BEAMBTE ANTWERPEN
WITHAEGELS EMMA BEAMBTE ANTWERPEN
WATTIEZ CARINE BEAMBTE BERGEN
WEYMANS JOSE BEAMBTE ANTWERPEN
WITHAEGELS EMMA BEAMBTE ANTWERPEN
ROELS JOSEE CONCIERGE GENT/GAND
WATTIEZ CARINE EMPLOYE MONS
WEYMANS JOSE EMPLOYE ANVERS
WITHAEGELS EMMA EMPLOYE ANVERS
WATTIEZ CARINE EMPLOYE MONS
WEYMANS JOSE EMPLOYE ANVERS
WITHAEGELS EMMA EMPLOYE ANVERS
2° in de kolommen met als opschrift "Naam" en "Voornaam", worden de woorden "VAN SEVER" en "Christiane" die voorkomen tegenover mekaar, respectievelijk vervangen door de woorden ""VAN SEVEREN" en "Christina";
3° in de kolom met als opschrift "Graad", wordt het woord "Technisch-ingenieur" dat voorkomt tegenover de naam "DE MEESTER", vervangen door het woord "Programmeur";
4° in de kolom met als opschrift "Graad", wordt het woord "Informaticus" dat voorkomt tegenover de naam "LEJEUNE", vervangen door het woord "Programmeringsanalyst";
5° in de kolom met als opschrift "Graad", wordt het woord "Informaticus" dat voorkomt tegenover de naam "RAETS", vervangen door het woord "Programmeringsanalyst".
3° in de kolom met als opschrift "Graad", wordt het woord "Technisch-ingenieur" dat voorkomt tegenover de naam "DE MEESTER", vervangen door het woord "Programmeur";
4° in de kolom met als opschrift "Graad", wordt het woord "Informaticus" dat voorkomt tegenover de naam "LEJEUNE", vervangen door het woord "Programmeringsanalyst";
5° in de kolom met als opschrift "Graad", wordt het woord "Informaticus" dat voorkomt tegenover de naam "RAETS", vervangen door het woord "Programmeringsanalyst".
2° dans les colonnes intitulées "Nom" et "Prénom", les mots "VAN SEVER" et "Christiane" figurant l'un en regard de l'autre, sont remplacés respectivement par les mots "VAN SEVEREN" et "Christina";
3° dans la colonne intitulée "Grade", les mots "Ingénieur technicien" figurant en regard du nom "DE MEESTER", sont remplacés par le mot "Programmeur";
4° dans la colonne intitulée "Grade", le mot "Informaticien" figurant en regard du nom "LEJEUNE", est remplacé par les mots "Analyste de programmation";
5° dans la colonne intitulée "Grade", le mot "Informaticien" figurant en regard du nom "RAETS", est remplacé par les mots "Analyste de programmation".
3° dans la colonne intitulée "Grade", les mots "Ingénieur technicien" figurant en regard du nom "DE MEESTER", sont remplacés par le mot "Programmeur";
4° dans la colonne intitulée "Grade", le mot "Informaticien" figurant en regard du nom "LEJEUNE", est remplacé par les mots "Analyste de programmation";
5° dans la colonne intitulée "Grade", le mot "Informaticien" figurant en regard du nom "RAETS", est remplacé par les mots "Analyste de programmation".
Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.
Art. 3. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.
Art. 4. Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 16 november 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN.
Gegeven te Brussel, 16 november 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN.
Art. 4. Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2001.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN.
Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2001.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN.