Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
9 MAART 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen reglement van de strafinrichtingen.
Titre
9 MARS 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires.
Informations sur le document
Numac: 2001009257
Datum: 2001-03-09
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2001009257
Date: 2001-03-09
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen reglement van de strafinrichtingen wordt een artikel 5ter ingevoegd, luidende :
  " Art. 5ter. Behoudens in het geval van een oppervlakkige fouillering van de kledij, moet een fouillering uitgevoerd worden door een personeelslid van hetzelfde geslacht als de gefouilleerde. ".
Article 1. Un article 5ter, rédigé comme suit, est inséré dans l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires :
  " Art. 5ter. Sauf dans le cas de la fouille superficielle des vêtements, une fouille doit être exécutée par un membre du personnel du même sexe que la personne fouillée. ".
Art. 2. In artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 december 1990, wordt het eerste lid vervangen als volgt :
  " De gedetineerden die onder een afzonderingsregime staan, worden elke dag door een lid van het bewaarderspersoneel bezocht. Bovendien ontvangen zij het bezoek van een lid van het directiepersoneel, van de aalmoezeniers, moreel consulenten of islamconsulenten en van de geneesheren. ".
Art. 2. Dans l'article 26 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 4 décembre 1990, l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante :
  " Les détenus soumis à un régime d'isolement sont visités tous les jours par un membre du personnel de surveillance. Ils reçoivent en outre la visite d'un membre du personnel de direction, des aumôniers, conseillers moraux ou conseillers islamiques et des médecins. ".
Art. 3. Artikel 27 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 3. L'article 27 du même arrêté est abrogé.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 5. Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 9 maart 2001.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Justitie,
  M. VERWILGHEN.
Art. 5. Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 9 mars 2001.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Justice,
  M. VERWILGHEN.