Artikel 1. Artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de besturen en andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993 en de koninklijke besluiten van 14 september 1994, 10 februari 1995, 10 april 1995, 6 februari 1996, 5 juli 1996, 27 juli 1997, 9 december 1998, 13 juni 1999 en 12 augustus 2000, wordt aangevuld met volgende rubriek :
" 36° aan het personeel van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur dat nodig is voor het toezicht op de uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
13 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de besturen en andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van openbaar nut.
Titre
13 JUILLET 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les administrations et autres services des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1. L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les administrations et autres services des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, modifié par la loi du 22 juillet 1993 et les arrêtés royaux des 14 septembre 1994, 10février 1995, 10 avril 1995, 6 février 1996, 5 juillet 1996, 27 juillet 1997, 9 décembre 1998, 13 juin 1999 et 12 août 2000, est complété par la rubrique suivante :
" 36° au personnel du Ministère des Communications et de l'Infrastructure nécessaire au suivi de l'exécution de l'accord de coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale. ".
" 36° au personnel du Ministère des Communications et de l'Infrastructure nécessaire au suivi de l'exécution de l'accord de coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale. ".
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 3. Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 13 juli 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
Voor de Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen, afwezig,
L. VAN DEN BOSSCHE
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie,
J. VANDE LANOTTE.
Gegeven te Brussel, 13 juli 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
Voor de Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen, afwezig,
L. VAN DEN BOSSCHE
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie,
J. VANDE LANOTTE.
Art. 3. Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2001.
ALBERT
Par le Roi :
Pour le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, absent,
L. VAN DEN BOSSCHE
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE.
Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2001.
ALBERT
Par le Roi :
Pour le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, absent,
L. VAN DEN BOSSCHE
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE.