Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
14 FEBRUARI 2000. - Ministerieel besluit ter goedkeuring van de interprofessionele akkoorden van een interprofessioneel organisme erkend in het kader van de productie van zaaizaden.
Titre
14 FEVRIER 2000. - Arrêté ministériel approuvant des accords interprofessionnels d'un organisme interprofessionnel agréé dans le cadre de la production de semences. - (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 03-03-2000 et mise à jour au 27-02-2002.)
Informations sur le document
Numac: 2000016051
Datum: 2000-02-14
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2000016051
Date: 2000-02-14
Moniteur: Voir
Table des matières
Table des matières
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. Wordt goedgekeurd de Nationale Overeenkomst voor de Productie van zaaigraan. Deze overeenkomst regelt de contractuele betrekkingen tussen enerzijds de handelaars-bereiders en anderzijds de landbouwers-vermeerderaars. De bijlage betreffende de premies en normen inzake soortzuiverheid geldig voor de oogst 2000 tot 2003 wordt eveneens goedgekeurd. Deze overeenkomst, aangenomen door de vertegenwoordigers van de kwekers is overgenomen in bijlage 1 bij dit besluit.
Article 1. Est approuvée la Convention nationale de Production de semences de céréales réglant les rapports contractuels entre les négociants-préparateurs et les agriculteurs-multiplicateurs, ainsi que son annexe concernant les primes de multiplication minimales et les normes de pureté spécifiques valables pour les récoltes 2000 à 2003. Cette convention acceptée par les représentants des obtenteurs est reprise en annexe 1 du présent arrêté.
Art. 2. Wordt goedgekeurd de Nationale Overeenkomst voor de Productie van graszaad. Deze overeenkomst regelt de contractuele betrekkingen tussen enerzijds de handelaars-bereiders en anderzijds de landbouwers-vermeerderaars. Deze overeenkomst, aangenomen door de vertegenwoordigers van de kwekers is overgenomen in bijlage 2 bij dit besluit.
Art. 2. Est approuvée la Convention Nationale de Multiplication de semences de graminées réglant les rapports contractuels entre les négociants-préparateurs et les agriculteurs-multiplicateurs. Cette convention acceptée par les représentants des obtenteurs est reprise en annexe 2 du présent arrêté.
Art. 3. Wordt goedgekeurd het interprofessioneel akkoord dat de grootte van de interprofessionele bijdrage bepaalt en is overgenomen in bijlage 3 bij dit besluit.
  De betaling van deze bijdrage is een reglementaire beschikking na te leven met het oog op de inschrijving tot keuring van de teelten.
Art. 3. Est approuvé l'accord interprofessionnel fixant le montant de la cotisation interprofessionnelle repris en annexe 3 du présent arrêté.
  Le payement de cette cotisation est une disposition réglementaire à respecter en vue de l'inscription au contrôle des cultures.
Art. 4. Het artikel 3 van het ministerieel besluit van 17 juli is ingetrokken vanaf de oogst 2000.
  Brussel, 14 februari 2000.
  J. GABRIELS
Art. 4. L'article 3 de l'arrêté ministériel du 17 juillet 1998 est abrogé à partir de la récolte 2000.
  Bruxelles, le 14 février 2000.
  J. GABRIELS
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1. Nationale overeenkomst voor de productie van zaaigraan.
  (Voor de overeenkomst, zie %%2000-02-14/33%%).
Art. N1. Annexe 1. Convention nationale de production de semences de céréales.
  (Pour la convention, voir %%2000-02-14/33%%).
Art. N2. Bijlage 2. Nationale overeenkomst voor de productie van graszaad.
  (Voor de overeenkomst, zie %%2000-02-14/34%%).
Art. N2. Annexe 2. Convention nationale de production de semences de graminées.
  (Pour la convention, voir %%2000-02-14/34%%).
Art. N3. Bijlage 3. Grootte van de interprofessionele bijdrage.
  (Voor de overeenkomst, zie %%2000-02-14/35%%).
Art. N3. Annexe 3. Montant de la cotisation interprofessionnelle.
  (Pour la convention, voir %%2000-02-14/35%%).