Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
9 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1999 tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de Arbeidsrechtbank te Brussel.
Titre
9 JANVIER 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1999 fixant le règlement particulier du Tribunal du travail de Bruxelles.
Informations sur le document
Numac: 2000010093
Datum: 2001-01-09
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2000010093
Date: 2001-01-09
Moniteur: Voir
Tekst (14)
Texte (14)
Artikel 1. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 december 1999 tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de Arbeidsrechtbank te Brussel wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 1. § 1. De Arbeidsrechtbank van Brussel heeft haar zetel en houdt haar zittingen te Brussel, Poelaertplein, 3.
  § 2. De Arbeidsrechtbank te Brussel bestaat uit vijfentwintig kamers. ".
Article 1. L'article 1er de l'arrêté royal du 23 décembre 1999 fixant le règlement particulier du Tribunal du travail de Bruxelles est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 1. § 1er. Le Tribunal du travail de Bruxelles a son siège et tient ses audiences à Bruxelles, Place Poelaert, 3.
  § 2. Le Tribunal du travail de Bruxelles se compose de vingt-cinq chambres. ".
Art. 2. In artikel 5 van hetzelfde besluit, wordt het derde lid opgeheven.
Art. 2. A l'article 5 du même arrêté, l'alinéa 3 est abrogé.
Art. 3. In artikel 6 van hetzelfde besluit, worden de woorden " De 9de en 10de Kamer nemen kennis " vervangen door de woorden " Onverminderd de bepalingen van artikel 20, § 3, van dit besluit, nemen de 9de en de 10de Kamer kennis ".
Art. 3. A l'article 6 du même arrêté, les mots " Les 9ème et 10ème chambres connaissent " sont remplacés par les mots " Sans préjudice des dispositions de l'article 20, § 3, du présent arrêté, les 9ème et 10ème chambres connaissent ".
Art. 4. In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de woorden " betreffende de verzoekschriften inzake uitkeringen voor gehandicapten " vervangen door de woorden " betreffende de rechten en verplichtingen inzake uitkeringen voor gehandicapten ".
Art. 4. A l'article 7 du même arrêté, les mots " relatives aux recours en matière d'allocations aux handicapés " sont remplacés par les mots " relatives aux droits et obligations en matière d'allocations aux handicapés ".
Art. 5. In artikel 8 van hetzelfde besluit, worden de woorden " De 11de en 20ste Kamer nemen kennis " vervangen door de woorden " Onverminderd de bepalingen van artikel 20, § 3, van dit besluit, nemen de 11de en de 20ste Kamer kennis ".
Art. 5. A l'article 8 du même arrêté, les mots " Les 11ème et 20ème chambres connaissent " sont remplacés par les mots " Sans préjudice des dispositions de l'article 20, § 3, du présent arrêté, les 11ème et 20ème chambres connaissent ".
Art. 6. In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden de woorden " De 20ste Kamer neemt ook kennis " vervangen door de woorden " Onverminderd de bepalingen van artikel 20, § 3, van dit besluit, neemt de 20ste Kamer ook kennis ".
Art. 6. A l'article 9 du même arrêté, les mots " La 20ème Chambre connaît " sont remplacés par les mots " Sans préjudice des dispositions de l'article 20, § 3, du présent arrêté, la 20ème Chambre connaît ".
Art. 7. In artikel 10 van hetzelfde besluit, worden de woorden " De 20ste Kamer neemt ook kennis " vervangen door de woorden " Onverminderd de bepalingen van artikel 20, § 3, van dit besluit, neemt de 20ste Kamer ook kennis ".
Art. 7. A l'article 10 du même arrêté, les mots " La 20ème Chambre connaît également " sont remplacés par les mots " Sans préjudice des dispositions de l'article 20, § 3, du présent arrêté, la 20ème Chambre connaît également ".
Art. 8. In artikel 11, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden " De 14de Kamer neemt ook kennis " vervangen door de woorden " Onverminderd de bepalingen van artikel 20, § 3, van dit besluit, neemt de 14de Kamer ook kennis ".
Art. 8. A l'article 11, alinéa 2, du même arrêté, les mots " La 14ème Chambre connaît également " sont remplacés par les mots " Sans préjudice des dispositions de l'article 20, § 3, du présent arrêté, la 14ème Chambre connaît également ".
Art. 9. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Art. 12. Onverminderd de bepalingen van artikel 20, § 3, van dit besluit, nemen de 22ste en de 25ste Kamer kennis van de geschillen bedoeld in artikel 582, 3°, 4° en 6°, van het gerechtelijk Wetboek.
  De 21ste, de 22ste en de 25ste Kamer nemen, als Hulpkamer, ook kennis van de geschillen bedoeld in de artikelen 578 tot en met 583 van het gerechtelijk Wetboek. ".
Art. 9. L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 12. Sans préjudice des dispositions de l'article 20, § 3, du présent arrêté, les 22ème et 25ème chambres connaissent des contestations visées à l'article 582, 3°, 4° et 6°, du Code judiciaire.
  Les 21ème, 22ème et 25ème chambres connaissent également, comme chambres auxiliaires, des contestations visées aux articles 578 à 583 du Code judiciaire. ".
Art. 10. Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Art. 18. De zittingen beginnen 's morgens om 9 uur 30 en 's namiddags om 14 uur 30.
  Het bureau voor rechtsbijstand houdt zitting om 14 uur.
  De zittingen van de voorzitter zetelend in kort geding of zoals in kort geding beginnen om 15 uur 30. ".
Art. 10. L'article 18 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 18. Les audiences commencent, le matin, à 9 heures 30 et l'après-midi à 14 heures 30.
  Le bureau d'assistance judiciaire tient audience à 14 heures.
  Les audiences du président siégeant en référé ou comme en référé commencent à 15 heures 30. ".
Art. 11. Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Art. 20. § 1. De zaken, ingeleid bij verzoekschrift of bij vrijwillige verschijning, worden ingeleid voor de bevoegde Kamer.
  § 2. De zaken, ingeleid bij exploot van dagvaarding, worden ingeleid voor de hierna genoemde kamers naar gelang van hun bijzondere bevoegdheden, op volgende dagen en uren :
  - voor de 1ste Kamer : op dinsdag, om 9 uur 30;
  - voor de 2de Kamer : op dinsdag, om 9 uur 30;
  - voor de 3de Kamer : op maandag, om 9 uur 30;
  - voor de 4de Kamer : op dinsdag, om 9 uur 30;
  - voor de 5de Kamer : op dinsdag, om 14 uur 30;
  - voor de 6de Kamer : op donderdag, om 9 uur 30;
  - voor de 7de Kamer : op donderdag, om 9 uur 30;
  - voor de 8ste Kamer : de tweede en de vierde vrijdag van de maand, om 9 uur 30;
  - voor de 9de Kamer : op donderdag, om 14 uur 30;
  - voor de 10de Kamer : op vrijdag om 9 uur 30, behalve inzake de geschillen bedoeld in artikel 7 van dit besluit, waarvoor de inleiding geschiedt op de tweede woensdag (werkdag) van de maand, om 14 uur 30;
  - voor de 13de Kamer : op maandag, om 9 uur 30;
  - voor de 14de Kamer : op dinsdag, om 9 uur 30;
  - voor de 19de Kamer : op de derde woensdag (werkdag) van de maand, om 14 uur 30.
  § 3. Voor de geschillen die onder de bevoegdheid vallen van de 11de, de 15de en de 17de Kamer, worden de zaken, op exploot van dagvaarding, ingeleid voor de 9de Kamer en, hetzij gepleit op deze inleidingszitting, hetzij toegewezen aan de bevoegde Kamer die ervan kennis neemt ten gronde.
  Voor de geschillen die onder de bevoegdheid vallen van de 20ste Kamer, worden de zaken, op exploot van dagvaarding, ingeleid voor de 10de Kamer en, hetzij gepleit op deze inleidingszitting, hetzij toegewezen aan de 20ste Kamer.
  Voor de geschillen die onder de bevoegdheid vallen van de 23ste Kamer, worden de zaken, op exploot van dagvaarding, ingeleid voor de 13de Kamer en, hetzij gepleit op deze inleidingszitting, hetzij toegewezen aan de 23ste Kamer.
  Voor de geschillen bedoeld in artikel 12, eerste lid, van dit besluit, worden de zaken, op exploot van dagvaarding, ingeleid voor de 1ste of de 2de Kamer en, hetzij gepleit op deze inleidingszitting, hetzij toegewezen aan de bevoegde Kamer die ervan kennis neemt ten gronde.
  § 4. De zaken waarvan de arbeidsgerechten kennis nemen krachtens wettelijke of reglementaire bepalingen betreffende aangelegenheden die niet genoemd zijn in de artikelen 578 tot 583 van het gerechtelijk Wetboek, en ingeleid bij exploot van dagvaarding, worden ingeleid voor de 1ste of de 2de Kamer. ".
Art. 11. L'article 20 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 20. § 1er. Les introductions ont lieu, pour les affaires dont l'introduction se fait par requête ou par comparution volontaire, devant la Chambre compétente.
  § 2. Les introductions ont lieu, pour les affaires introduites par exploit de citation, devant les chambres déterminées ci-après, suivant leurs compétences particulières, aux jours et heures suivants :
  - devant la 1ère Chambre : le mardi, à 9 heures 30;
  - devant la 2ème Chambre : le mardi, à 9 heures 30;
  - devant la 3ème Chambre : le lundi, à 9 heures 30;
  - devant la 4ème Chambre : le mardi, à 9 heures 30;
  - devant la 5ème Chambre : le mardi, à 14 heures 30;
  - devant la 6ème Chambre : le jeudi, à 9 heures 30;
  - devant la 7ème Chambre : le jeudi, à 9 heures 30;
  - devant la 8ème Chambre : les deuxième et quatrième vendredis du mois à 9 heures 30;
  - devant la 9ème Chambre : le jeudi, à 14 heures 30;
  - devant la 10ème Chambre : le vendredi, à 9 heures 30, sauf pour les contestations visées à l'article 7 du présent arrêté pour lesquelles les introductions ont lieu le deuxième mercredi ouvrable du mois, à 14 heures 30;
  - devant la 13ème Chambre : le lundi, à 9 heures 30;
  - devant la 14ème Chambre : le mardi, à 9 heures 30;
  - devant la 19ème Chambre : le troisième mercredi ouvrable du mois, à 14 heures 30.
  § 3. Dans les litiges relevant de la compétence des 11ème, 15ème et 17ème chambres, les affaires introduites par exploit de citation sont introduites devant la 9ème Chambre et, soit plaidées à l'audience d'introduction, soit redistribuées à la Chambre compétente pour en connaître au fond.
  Dans les litiges relevant de la compétence de la 20ème Chambre, les affaires introduites par exploit de citation sont introduites devant la 10ème Chambre et, soit plaidées à l'audience d'introduction, soit redistribuées à la 20ème Chambre.
  Dans les litiges relevant de la compétence de la 23ème Chambre, les affaires introduites par exploit de citation sont introduites devant la 13ème Chambre et, soit plaidées à l'audience d'introduction, soit redistribuées à la 23ème Chambre.
  Dans les litiges visés à l'article 12, alinéa 1er, du présent arrêté, les affaires introduites par exploit de citation sont introduites devant la 1ère ou la 2ème Chambre et, soit plaidées à l'audience d'introduction, soit redistribuées à la Chambre compétente pour en connaître au fond.
  § 4. Les autres affaires, dont les juridictions du travail prennent connaissance en vertu des dispositions légales ou réglementaires relatives à des matières qui ne sont pas visées par les articles 578 à 583 du Code judiciaire, introduites par exploit de citation, le sont devant les 1ère ou 2ème chambres. ".
Art. 12. In artikel 21 van hetzelfde besluit, worden de woorden " evenals de dag en het uur van haar pleitzitting " ingevoegd na de woorden " het aantal kamers en de bevoegdheden ervan tijdelijk wijzigen ".
Art. 12. Dans l'article 21 du même arrêté, les mots " ainsi que le jour et l'heure de leur audience de plaidoiries " sont ajoutés après les mots " modifier temporairement le nombre et les attributions des chambres ".
Art. 13. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.
Art. 13. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.
Art. 14. Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 9 januari 2001.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Werkgelegenheid,
  Mevr. L. ONKELINX
  De Minister van Justitie,
  M. VERWILGHEN
Art. 14. Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre de la Justice sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2001.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de l'Emploi,
  Mme L. ONKELINX
  Le Ministre de la Justice,
  M. VERWILGHEN