Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
10 FEBRUARI 2000. - Koninklijk besluit tot verlenging van de werkzaamheden van de Commissie " Basiswet gevangeniswezen en rechtspositie van gedetineerden ".
Titre
10 FEVRIER 2000. - Arrêté royal portant prolongation des travaux de la Commission chargée de l'élaboration de la " Loi de principes concernant l'administration pénitentiaire et le statut juridique des détenus ".
Informations sur le document
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. De Commissie " Basiswet gevangeniswezen en rechtspositie van gedetineerden " bij het Ministerie van Justitie, opgericht bij koninklijk besluit van 25 november 1997, krijgt voor de uitvoering van haar opdrachten een verlenging tot 28 februari 2000.
Article 1. La Commission " Loi de principes concernant l'administration pénitentiaire et le statut juridique des détenus " près le Ministère de la Justice, créée par l'arrêté royal du 25 novembre 1997, obtient pour l'exécution de ses missions, une prolongation jusqu'au 28 février 2000.
Art. 2. Tijdens die periode heeft de Commissie als taak :
- de externe rechtspositie van de gedetineerden en de instelling van de strafuitvoeringsrechtbanken, met uitzondering van de formele en procedurele aspecten, te onderzoeken en te beschrijven in een conceptnota, rekening houdend met de inzichten zoals begrepen in het regeerakkoord dat werd goedgekeurd door de Ministerraad op de zitting van 14 juli 1999 en de beleidsnota voor het Ministerie van Justitie voor het begrotingsjaar 2000;
- in voorkomend geval de bepalingen betreffende de interne rechtspositie van gedetineerden af te stemmen op de externe rechtspositie;
- opheffingsbepalingen van andere wetten inzake de strafuitvoering en de rechtspositie van gedetineerden te redigeren.
De Commissie is er toe gehouden haar eindrapport in te dienen bij de Minister van Justitie, hierna de Minister genoemd, ten laatste op 28 februari 2000.
- de externe rechtspositie van de gedetineerden en de instelling van de strafuitvoeringsrechtbanken, met uitzondering van de formele en procedurele aspecten, te onderzoeken en te beschrijven in een conceptnota, rekening houdend met de inzichten zoals begrepen in het regeerakkoord dat werd goedgekeurd door de Ministerraad op de zitting van 14 juli 1999 en de beleidsnota voor het Ministerie van Justitie voor het begrotingsjaar 2000;
- in voorkomend geval de bepalingen betreffende de interne rechtspositie van gedetineerden af te stemmen op de externe rechtspositie;
- opheffingsbepalingen van andere wetten inzake de strafuitvoering en de rechtspositie van gedetineerden te redigeren.
De Commissie is er toe gehouden haar eindrapport in te dienen bij de Minister van Justitie, hierna de Minister genoemd, ten laatste op 28 februari 2000.
Art. 2. Pendant cette période, la Commission a pour tâche :
- d'étudier et de décrire dans un projet de note le statut juridique externe des détenus et l'institution des tribunaux d'application des peines, à l'exception des aspects relatifs à la forme et à la procédure, en tenant compte des idées comprises dans l'accord gouvernemental approuvé par le Conseil des Ministres du 14 juillet 1999 ainsi que dans la note de politique pour le Ministère de la Justice pour l'exercice 2000;
- le cas échéant, de faire concorder les dispositions relatives au statut juridique interne des détenus avec le statut juridique externe;
- de rédiger des dispositions abrogatoires d'autres lois relatives à l'exécution des peines et au statut juridique des détenus.
La Commission est tenue de présenter son rapport final au Ministre de la Justice, ci-après dénommé le Ministre, au plus tard le 28 février 2000.
- d'étudier et de décrire dans un projet de note le statut juridique externe des détenus et l'institution des tribunaux d'application des peines, à l'exception des aspects relatifs à la forme et à la procédure, en tenant compte des idées comprises dans l'accord gouvernemental approuvé par le Conseil des Ministres du 14 juillet 1999 ainsi que dans la note de politique pour le Ministère de la Justice pour l'exercice 2000;
- le cas échéant, de faire concorder les dispositions relatives au statut juridique interne des détenus avec le statut juridique externe;
- de rédiger des dispositions abrogatoires d'autres lois relatives à l'exécution des peines et au statut juridique des détenus.
La Commission est tenue de présenter son rapport final au Ministre de la Justice, ci-après dénommé le Ministre, au plus tard le 28 février 2000.
Art. 3. De Minister benoemt de leden van de Commissie die is samengesteld uit ten hoogste veertien leden.
Art. 3. Le Ministre nomme les membres de la Commission qui est composée d'un maximum de quatorze membres.
Art. 4. De Minister benoemt onder de leden, de voorzitter, de ondervoorzitters en de secretaris.
Art. 4. Le Ministre nomme, parmi les membres, le président, les vice-présidents et le secrétaire.
Art. 5. De voorzitter regelt de werkzaamheden van de Commissie en van het secretariaat. Hij vertegenwoordigt tevens de Commissie bij de Minister.
Art. 5. Le président règle les travaux de la Commission et du secrétariat. Il représente également la Commission auprès du Ministre.
Art. 6. Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 november 1999.
Art. 6. Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1999.
Art. 7. Onze Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 10 februari 2000.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN
Gegeven te Brussel, 10 februari 2000.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN
Art. 7. Notre Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 10 février 2000.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN
Donné à Bruxelles, le 10 février 2000.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN