Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
15 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de categorieën van standaardprofielen(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 30-03-2000 en tekstbijwerking tot 02-05-2022)
Titre
15 MARS 2000. - Arrêté royal déterminant les catégories de profils généraux(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 30-03-2000 et mise à jour au 02-05-2022)
Informations sur le document
Numac: 2000009157
Datum: 2000-03-15
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2000009157
Date: 2000-03-15
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. [1 Er worden de volgende categorieën van standaardprofielen vastgelegd :
   1° eerste voorzitter van het Hof van Cassatie;
   2° procureur-generaal bij het Hof van Cassatie;
   3° eerste voorzitter van een hof van beroep;
   4° procureur-generaal bij een hof van beroep;
   5° eerste voorzitter van een arbeidshof;
   6° federale procureur;
   7° voorzitter van een rechtbank van eerste aanleg;
   8° procureur des Konings;
  [2 8/1 procureur voor de verkeersveiligheid ;]2
   9° voorzitter van een [2 ondernemingsrechtbank]2;
   10° voorzitter van een arbeidsrechtbank;
   11° arbeidsauditeur bij een arbeidsrechtbank;
   12° voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank.]1

  
Article 1. [1 Les catégories de profils généraux sont déterminées comme suit :
   1° premier président de la Cour de cassation;
   2° procureur général près la Cour de cassation;
   3° premier président d'une cour d'appel;
   4° procureur général près une cour d'appel;
   5° premier président d'une cour du travail;
   6° procureur fédéral;
   7° président d'un tribunal de première instance;
   8° procureur du Roi;
  [2 8/1° procureur de la sécurité routière ;]2
   9° président d'un tribunal [2 de l'entreprise]2;
   10° président d'un tribunal du travail;
   11° auditeur du travail près un tribunal du travail;
   12° président des juges de paix et des juges au tribunal de police.]1

  
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag dat het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 3. Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent arrêté.