Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
7 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 18-11-2000 en tekstbijwerking tot 15-12-2025)
Titre
7 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 18-11-2000 et mise à jour au 15-12-2025)
Informations sur le document
Numac: 2000002106
Datum: 2000-11-07
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2000002106
Date: 2000-11-07
Moniteur: Voir
Tekst (23)
Texte (23)
HOOFDSTUK I. - De federale overheidsdienst.
CHAPITRE I. - Le service public fédéral.
Artikel 1. <KB 2008-04-27/30, art. 1, 008; Inwerkingtreding : 20-03-2008> Een federale overheidsdienst is een gecentraliseerde dienst van het Rijk. Zij wordt beheerd door een directiecomité. [1 ...]1.
  
Article 1. <AR 2008-04-27/30, art. 1, 008; En vigueur : 20-03-2008> Un service public fédéral est un service centralisé du Royaume. Il est géré par un comité de direction. [1 ...]1.
  
Afdeling 1.
Section 1.
Afdeling 2. - Het Directiecomité.
Section 2. - Le Comité de direction.
Art. 4. Het Directiecomité is samengesteld uit :
  - een voorzitter;
  - de hoofden van de operationele diensten van de federale overheidsdienst;
  - [1 de hoofden van de functionele diensten belast met "Begroting en Beheerscontrole", "Personeel en Organisatie" en "Informatie- en Communicatietechnologie van de federale overheidsdienst]1;
  - (de directeur(s) van de betrokken beleidscel(len) of hoofd(en) van de betrokken beleidskern(en).) <KB 2008-04-27/30, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 20-03-2008>
  Het Directiecomité stelt zijn huishoudelijk reglement op. Dit reglement wordt meegedeeld aan alle personeelsleden.
  
Art. 4. Le Comité de direction est composé :
  - d'un président;
  - des responsables des services opérationnels du service public fédéral;
  - [1 des responsables des services fonctionnels en charge du " Budget et Contrôle de la gestion ", du " Personnel et Organisation " et de la " Technologie de l'information et de la communication du service public fédéral]1;
  - (du (des) directeur(s) de la (des) cellule(s) stratégique(s) concerné(s) ou du (des) responsable(s) du (des) noyau(x) stratégique concerné(s).) <AR 2008-04-27/30, art. 3, 008; En vigueur : 20-03-2008>
  Le Comité de direction arrête son règlement d'ordre intérieur. Ce règlement est communiqué à tous les membres du personnel.
  
Art. 5. Het Directiecomité wordt belast met het beheer van de federale overheidsdienst, overeenkomstig het strategisch plan.
  Het formuleert alle nuttige voorstellen met betrekking tot de werking van de federale overheidsdienst en verzekert de coördinatie tussen de diensten onderling en hun activiteiten.
  Het stelt het begrotingsontwerp en de eventuele aanpassing hieraan voor; het houdt toezicht op de uitvoering ervan.
  [1 Het Directiecomité is verantwoordelijk voor de strategische personeelsplanning en ontwerpt het in overeenstemming met het beleid van de bevoegde ministers. Daarnaast valideert het directiecomité ook het operationeel personeelsplan.]1
  
Art. 5. Le Comité de direction est chargé de la gestion du service public fédéral, conformément au plan stratégique.
  Il formule toute proposition utile relative au fonctionnement du service public fédéral et assure la coordination de l'ensemble des services et des activités de celui-ci.
  Il propose le projet de budget et le projet éventuel de réajustement de celui-ci; il en surveille l'exécution.
  [1 Le Comité de direction est responsable de la planification stratégique du personnel qu'il conçoit en conformité avec la politique des ministres compétents. Par ailleurs, le Comité de direction valide aussi le plan de personnel opérationnel.]1
  
Art. 6. De voorzitter van het Directiecomité is als hoofd van de federale overheidsdienst verantwoordelijk voor het operationeel management.
  [1 Hij is verantwoordelijk voor de uitvoering van de operationele personeelsplanning en zijn belangrijkste instrument, het operationeel personeelsplan. In het operationeel personeelsplan worden, voor elke personeelsenveloppe, de kost van de betaalde voltijdse equivalenten van het personeelsbestand en de kost van geplande en nog te plannen toekomstige acties (aanwerving, bevordering, vertrek) vergeleken met de beschikbare budgettaire middelen. De beoordeling van de budgettaire haalbaarheid gebeurt bij de uitvoering van de voorziene acties van het operationeel personeelsplan. Deze beoordeling wordt ondersteund door een regelmatige monitoring van het risico op overschrijding van de personeelskredieten.]1
  
Art. 6. Le président du Comité de direction, en tant que chef du service public fédéral, est responsable du management opérationnel.
  [1 Il est responsable de l'exécution de la planification opérationnelle des ressources humaines et de son instrument privilégié, le plan de personnel opérationnel. Le plan de personnel opérationnel, pour chaque enveloppe de personnel, liste et confronte au budget disponible le coût des équivalents temps plein payés de l'effectif de personnel et celui des actions futures prévues et à prévoir (recrutements, promotions, départs). L'évaluation de la faisabilité budgétaire s'effectue lors de la mise en exécution des actions prévues au plan de personnel opérationnel. Cette évaluation est soutenue par un monitoring régulier du risque de dépassement des crédits de personnel.]1
  
Afdeling 3. - De beleidscel. (opgeheven)
Section 3. - La Cellule stratégique. (abrogée)
Afdeling 4. (...)
Section 4. (...)
HOOFDSTUK II. - De programmatorische federale overheidsdienst.
CHAPITRE II. - Le service public fédéral de programmation.
Art. 9. Bij aanvang van de legislatuur, wordt door de Ministerraad het aantal programmatorische federale overheidsdiensten vastgelegd onverminderd (de herziening ervan) tijdens deze legislatuur. <KB 2001-07-19/34, art. 15, 002; Inwerkingtreding : 07-08-2001>
Art. 9. Au début de la législature, le nombre de services publics fédéraux de programmation est fixé par le Conseil des Ministres, sans préjudice de (sa) révision au cours de celle-ci. <AR 2001-07-19/34, art. 15, 002; En vigueur : 07-08-2001>
Art. 10. <KB 2008-04-27/30, art. 5, 008; Inwerkingtreding : 20-03-2008> Bij aanvang van de legislatuur, wordt door de Ministerraad beslist in welke van de programmatorische overheidsdiensten een Directiecomité zal worden opgericht.
  Het Regeringslid die het gezag uitoefent over de programmatorische federale overheidsdienst kan beslissen een beleidsraad op te richten binnen de perken van de daartoe bij het begin van de legislatuur toegekende budgettaire middelen, onverminderd de herziening ervan tijdens de legislatuur.
  De Minister, gebeurlijk de Staatssecretaris, onder wiens bevoegdheid de programmatorische federale overheidsdienst ressorteert bepaalt de samenstelling van de organen ervan.
Art. 10. <AR 2008-04-27/30, art. 5, 008; En vigueur : 20-03-2008> Au début de la législature, le Conseil des Ministres décide dans quels services publics fédéraux de programmation un Comité de direction sera intégré.
  Le Membre du Gouvernement qui exerce l'autorité sur le service public fédéral de programmation peut décider de créer un conseil stratégique dans les limites des moyens budgétaires octroyés à cet effet au début de la législature, sans préjudice de leur révision au cours de celle-ci.
  Le Ministre, le cas échéant, le Secrétaire d'Etat, dont relève le service public fédéral de programmation détermine la composition des organes de celui-ci.
Art. 10bis. <INGEVOEGD bij KB 2001-07-19/34, art. 18, 002; Inwerkingtreding : 07-08-2001> De programmatorische federale overheidsdienst wordt geleid door een voorzitter.
Art. 10bis. Le service public fédéral de programmation est dirigé par un président.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen.
CHAPITRE III. - Dispositions finales.
Art. 11. Het koninklijk besluit van 6 september 1993 betreffende de bevoegdheden van de ambtenaren-generaal van de ministeries wordt opgeheven.
Art. 11. L'arrêté royal du 6 septembre 1993 relatif aux attributions des fonctionnaires généraux des ministères est abrogé.
Art. 12. Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en vigueur des arrêtés royaux portant respectivement création des services publics fédéraux.
  (NOTE : Entrée en vigueur fixée le :
  * 15-05-2001 pour les SPF Personnel et Organisation <2001-05-11/32>, SPF Technologie de l'Information et de la Communication <2001-05-11/31>;
  * 16-05-2001 pour le SPF Budget et Contrôle de la Gestion <2001-05-15/30>;
  * 17-05-2001 pour le SPF Chancellerie du Premier Ministre <2001-05-15/31>;
  * 29-05-2001 pour les SPF Securité sociale <2001-05-23/31>, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement <2001-05-23/32>, SPF Justice <2001-05-23/30>;
  * 24-11-2001 pour le SPF Mobilité et Transports <2001-11-20/31>;
  * 18-01-2002 pour le SPF Intérieur <2002-01-14/30>;
  * 07-02-2002 pour le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale <2002-02-03/30>;
  * 22-02-2002 pour le SPF Finances <2002-02-17/30>;
  * 05-03-2002 pour les SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie <2002-02-25/30>, SPP Gestion des Actifs <2002-02-25/34>, SPP Protection des Consommateurs <2002-02-25/31>, SPP Développement durable <2002-02-25/33>, SPP Télécommunications <2002-02-26/31>;
  * 15-03-2002 pour le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement <2002-03-08/32>;
  * 25-12-2002 pour le SPP Politique scientifique <2002-12-12/35>;
  * 28-12-2002 pour le SPP Intégration et Economie sociales, Lutte contre la Pauvreté <2002-12-12/38>)
Art. 13. Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 13. Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.