Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
11 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel.
Titre
11 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités.
Informations sur le document
Numac: 2000002099
Datum: 2000-10-11
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2000002099
Date: 2000-10-11
Moniteur: Voir
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. Artikel 21, § 2, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, vervangen bij het koninklijk besluit van 2 augustus 1990, wordt aangevuld met het volgende lid :
  " Twee vertegenwoordigers van het College van de openbare instellingen van sociale zekerheid zijn van rechtswege lid van de afvaardiging van de overheid van het Sectorcomité waarvan de openbare instellingen van sociale zekerheid afhangen. ".
Article 1. L'article 21, § 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, remplacé par l'arrêté royal du 2 août 1990, est complété par l'alinéa suivant :
  " Deux représentants du Collège des institutions publiques de sécurité sociale sont membres de droit de la délégation de l'autorité du Comité de secteur, dont relèvent les institutions publiques de sécurité sociale. ".
Art. 2. Artikel 37 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 november 1991, wordt aangevuld met het volgende lid :
  " In het Tussenoverlegcomité, of bij gebreke daarvan in het Basisoverlegcomité van elke openbare instelling van sociale zekerheid, zoals zij vermeld zijn in artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, wordt regelmatig overleg gepleegd omtrent de uitvoering van de bestuursovereenkomst. ".
Art. 2. L'article 37 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 18 novembre 1991, est complété par l'alinéa suivant :
  " Le Comité intermédiaire de concertation, ou à défaut le Comité de concertation de base de chaque institution publique de sécurité sociale, telles qu'elles sont énumérées à l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, se concerte régulièrement concernant l'exécution du contrat d'administration. ".
Art. 3. In bijlage I - " Sectorcomités opgericht krachtens artikel 19 " van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 juni 1989, 2 augustus 1990, 10 september 1991, 25 mei 1992, 10 april 1995, 20 oktober 1995, 16 september 1997, 17 juli 1998, 26 januari 1999 en 13 juni 1999, worden in de voorafgaande opmerkingen, in 1), de woorden " van I tot XIX " vervangen door de woorden " van I tot XX ".
Art. 3. A l'annexe I - " Comités de secteur créés en vertu de l'article 19 ", du même arrêté, modifiée par les arrêtés royaux des 2 juin 1989, 2 août 1990, 10 septembre 1991, 25 mai 1992, 10 avril 1995, 20 octobre 1995, 16 septembre 1997, 17 juillet 1998, 26 janvier 1999 et 13 juin 1999, dans les remarques préliminaires, au 1), les mots " de I à XIX " sont remplacés par les mots " de I à XX ".
Art. 4. In dezelfde bijlage, Sector V, Landbouw en Middenstand, rubriek C, wordt 6° geschrapt.
Art. 4. A la même annexe, Secteur V, Agriculture et Classes moyennes, rubrique C, le 6° est supprimé.
Art. 5. In dezelfde bijlage, Sector XI, Tewerkstelling en arbeid, rubriek C, worden 3° en 5° geschrapt.
Art. 5. A la même annexe, Secteur XI, Emploi et travail, rubrique C, le 3° et le 5° sont supprimés.
Art. 6. In dezelfde bijlage, Sector XII, Sociale Zaken, rubriek C, worden 5°, 6°, 8°, 10°, 11°, 13°, 14°, 15°, 16°, 17°, 20° en 21° geschrapt.
Art. 6. A la même annexe, Secteur XII, Affaires sociales, rubrique C, le 5°, le 6°, le 8°, le 10°, le 11°, le 13°, le 14°, le 15°, le 16°, le 17°, le 20° et le 21° sont supprimés.
Art. 7. Dezelfde bijlage wordt aangevuld met de volgende bepaling :
  " Sector XX.
  A. Openbare instellingen van sociale zekerheid.
  B. De Minister bevoegd voor de Sociale Zekerheid. De ministers bevoegd voor de Werkloosheidsverzekering, het Sociaal Statuut van de zelfstandigen en de Pensioenen zijn ondervoorzitter.
  C. 1° De Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid.
  2° Het Fonds voor arbeidsongevallen.
  3° Het Fonds voor beroepsziekten.
  4° De Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag.
  5° De Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen.
  6° De Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.
  7° De Kruispuntbank van de sociale zekerheid.
  8° De Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.
  9° De Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie.
  10° De Rijksdienst voor Kinderbijslag voor werknemers.
  11° De Rijksdienst voor Pensioenen.
  12° De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
  13° De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten.
  14° Het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der zelfstandigen.
  15° Het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. ".
Art. 7. La même annexe est complétée par la disposition suivante :
  " Secteur XX.
  A. Institutions publiques de sécurité sociale.
  B. Le Ministre compétent en matière de Sécurité sociale. Les ministres compétents pour l'Assurance contre le chômage, le Statut social des travailleurs indépendants et les Pensions sont vice-présidents.
  C. 1° L'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer.
  2° Le Fonds des accidents du travail.
  3° Le Fonds des maladies professionnelles.
  4° La Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge.
  5° La Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage.
  6° (La Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité.)
  7° La Banque-Carrefour de la sécurité sociale.
  8° L'Office national de l'Emploi.
  9° L'Office national des Vacances annuelles.
  10° L'Office national d'Allocations familiales pour travailleurs salariés.
  11° L'Office national des Pensions.
  12° L'Office national de Sécurité sociale.
  13° L'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales.
  14° L'Institut national d'Assurances sociales pour travailleurs indépendants.
  15° (L'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité.)
Art. 8. Onze Eerste Minister en Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 11 oktober 2000.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Eerste Minister,
  G. VERHOFSTADT
  De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen,
  L. VAN DEN BOSSCHE
Art. 8. Notre Premier Ministre et Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration sont
  chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2000.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Premier Ministre,
  G. VERHOFSTADT
  Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration,
  L. VAN DEN BOSSCHE