Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
24 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot bepaling van de wedde van de voorzitters en de leden van het bureau van de districtsraden. (NOTA : opgeheven voor het Vlaamse Gewest door BVR2007-01-19/33, art. 81, Inwerkingtreding : 01-01-2007)
Titre
24 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant le traitement des présidents et des membres du bureau des conseils de district. (NOTE : abrogé pour la région flamande par AGF2007-01-19/33, art. 81, En vigueur : 01-01-2007)
Informations sur le document
Numac: 2000001046
Datum: 2000-11-24
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2000001046
Date: 2000-11-24
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. De wedde van de voorzitters van de districtsraden bedraagt minimum 10 % en maximum 50 % van de wedde van de burgemeester van een gemeente waarvan het bevolkingsaantal overeenstemt met dat van het district.
Article 1. Le traitement des présidents des conseils de district s'élève à minimum 10 % et à maximum 50 % du traitement du bourgmestre d'une commune dont le nombre d'habitants correspond à celui du district.
Art. 2. De wedde van de leden van het bureau van de districtsraden bedraagt minimum 10 % en maximum 50 % van de wedde van een schepen van een gemeente waarvan het bevolkingsaantal overeenstemt met dat van het district.
Art. 2. Le traitement des membres du bureau des conseils de district s'élève à minimum 10 % et à maximum 50 % du traitement d'un échevin d'une commune dont le nombre d'habitants correspond à celui du district.
Art. 3. De gemeenteraad bepaalt het bedrag van de wedde van de voorzitter en van de leden van het bureau binnen de in artikel 1 en artikel 2 vastgestelde minimum- en maximumgrenzen, waarbij hij rekening houdt met de reële omvang van de bevoegdheden die aan de districten worden toegewezen.
Art. 3. Le conseil communal fixe le montant du traitement du président et des membres du bureau dans les limites minimales et maximales prévues à l'article 1er et à l'article 2 en tenant compte de l'étendue réelle des compétences attribuées aux districts.
Art. 4. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 24 november 2000.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  A. DUQUESNE.
Art. 4. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2000.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Intérieur,
  A. DUQUESNE.