Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
2 JUNI 1999. - Wijzigingen aan de statuten van B.I.A.C., N.V. van publiek recht.
Titre
2 JUIN 1999. - Modifications aux statuts de B.I.A.C., S.A. de droit public.
Table des matières
Table des matières
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel M. (Om technische redenen werd deze tekst in fictieve artikelen verdeeld : M1 tot M5).
Article M. (Pour des raisons techniques, ces modifications ont été subdivisées en articles fictifs M1 à M5).
Art. M1. 1. In artikel 19 van de statuten wordt een tweede lid, luidend als volgt, ingevoegd :
  " De raad van bestuur kiest in zijn midden een ondervoorzitter onder de bestuurders benoemd door de Koning ";
Art. M1. 1. Dans l'article 19 des statuts, un second alinéa, rédigé comme suit, est inséré :
  " Le conseil d'administration élit en son sein un vice-président choisi parmi les administrateurs nommés par le Roi ";
Art. M2. 2. In artikel 20, eerste lid, worden de woorden " of, bij diens verhindering, door de ondervoorzitter " ingevoegd na de woorden " door de voorzitter ";
Art. M2. 2. Dans l'article 20, premier alinéa, les mots " ou, en cas d'empêchement de celui-ci, de son vice-président " sont insérés après les mots " de son président ";
Art. M3. 3. In artikel 21, laatste lid, worden tussen de woorden " door " en " de oudste " de woorden " de ondervoorzitter of " ingevoegd;
Art. M3. 3. Dans l'article 21, in fine, les mots " le vice-président ou " sont insérés entre les mots " par " et " le doyen d'âge ";
Art. M4. 4. In artikel 28, tweede lid, wordt de eerste zin vervangen door de volgende zin : " Het auditcomité is samengesteld uit de onder-voorzitter van de Raad van Bestuur en ten minste drie bestuurders andere dan de gedelegeerd bestuurder ";
Art. M4. 4. Dans l'article 28, second alinéa, la première phrase est remplacée par la phrase suivante : " Le comité d'audit se compose du vice-président du conseil d'administration et d'au moins trois administrateurs autres que l'administrateur-délégué ";
Art. M5. 5. In artikel 39, eerste lid, worden tussen de woorden " door " en " de persoon die door de vergadering wordt aangeduid " de woorden " de ondervoorzitter of " ingevoegd.
  Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 2 juni 1999.
  (Voor het Koninklijk besluit, zie %%1999-06-02/44%%).
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Vervoer,
  M. DAERDEN
Art. M5. 5. Dans l'article 39, premier alinéa, les mots " le vice-président ou " sont insérés entre les mots " par " et " la personne désignée par l'assemblée ".
  Vu pour être annexé à Notre arrêté du 2 juin 1999.
  (Pour l'arrêté royal, voir %%1999-06-02/44%%).
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre des Transports,
  M. DAERDEN
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Gecoördineerde Statuten van B.I.A.C., N.V. van publiekrecht.
  (Voor de Gecoördineerde Statuten, zie %%1999-06-02/55%%).
Art. N. Statuts coordonnés de B.I.A.C., S.A. de droit public
  (Pour les Statuts coordonnés, voir %%1999-06-02/55%%).