Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
24 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 05-02-1999 en tekstbijwerking tot 02-10-2025)
Titre
24 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental. (TRADUCTION) (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 05-02-1999 et mise à jour au 02-10-2025)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (19)
Texte (19)
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op het gewoon en het buitengewoon lager onderwijs, erkend, gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap.
Article 1. Le présent arrêté est d'application à l'enseignement primaire ordinaire et spécial, agréé, financé ou subventionné par la Communauté flamande.
Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° het decreet : het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997;
2° Minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs;
3° leerling : leerling die voldoet aan de voorwaarden bepaald in artikel 20 van het decreet, behoudens de afwijking zoals voorzien in de artikelen 23 en 24.
1° het decreet : het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997;
2° Minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs;
3° leerling : leerling die voldoet aan de voorwaarden bepaald in artikel 20 van het decreet, behoudens de afwijking zoals voorzien in de artikelen 23 en 24.
Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
1° décret : le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental;
2° Ministre : le Ministre flamand compétent pour l'Enseignement;
3° élève : l'élève qui satisfait aux conditions fixées à l'article 20 du décret, sauf dérogations prévues aux articles 23 et 24.
1° décret : le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental;
2° Ministre : le Ministre flamand compétent pour l'Enseignement;
3° élève : l'élève qui satisfait aux conditions fixées à l'article 20 du décret, sauf dérogations prévues aux articles 23 et 24.
Art. 5. § 1.[1 [2 De klassenraad beslist op grond van alle beschikbare informatie over de toekenning van het getuigschrift van basisonderwijs. De toekenning van het getuigschrift impliceert ook het verlenen van het gunstig advies als bedoeld in artikel 14/1, § 1 van het decreet, voor het lopende schooljaar.]2 De beraadslaging van de klassenraad wordt schriftelijk vastgelegd. Elk lid van de klassenraad is tot geheimhouding daarover verplicht.]1
[3 § 1/1. Aan het getuigschrift basisonderwijs wordt bij leerlingen ingeschreven in de taalafdeling Nederlands-Vlaamse Gebarentaal, vermeld in artikel 52° bis/2 van het decreet, een studiebewijssupplement Vlaamse Gebarentaal en dovencultuur, toegevoegd.]3
§ 2. De notulen van de beraadslaging van de klassenraad worden opgenomen in een speciaal register dat gedurende ten minste vijftien jaar op school aanwezig moet zijn en door de onderwijsinspectie kan worden gecontroleerd.
De notulen worden ondertekend door de voorzitter en door alle leden van de klassenraad.
§ 3. [1 In het register vermeld in § 2 wordt naast de naam, voornaam en geboortedatum van elke leerling vermeld of het getuigschrift basisonderwijs al dan niet werd uitgereikt [3 en of het studiebewijssupplement Vlaamse Gebarentaal en dovencultuur aan het getuigschrift basisonderwijs werd toegevoegd]3.]1
[3 § 1/1. Aan het getuigschrift basisonderwijs wordt bij leerlingen ingeschreven in de taalafdeling Nederlands-Vlaamse Gebarentaal, vermeld in artikel 52° bis/2 van het decreet, een studiebewijssupplement Vlaamse Gebarentaal en dovencultuur, toegevoegd.]3
§ 2. De notulen van de beraadslaging van de klassenraad worden opgenomen in een speciaal register dat gedurende ten minste vijftien jaar op school aanwezig moet zijn en door de onderwijsinspectie kan worden gecontroleerd.
De notulen worden ondertekend door de voorzitter en door alle leden van de klassenraad.
§ 3. [1 In het register vermeld in § 2 wordt naast de naam, voornaam en geboortedatum van elke leerling vermeld of het getuigschrift basisonderwijs al dan niet werd uitgereikt [3 en of het studiebewijssupplement Vlaamse Gebarentaal en dovencultuur aan het getuigschrift basisonderwijs werd toegevoegd]3.]1
Art. 5. § 1er.[1 § 1er. [2 Le Conseil de classe décide, sur base de toutes les informations disponibles, de la délivrance du certificat d'enseignement fondamental. La délivrance du certificat implique également la délivrance de l'avis favorable visé à l'article 14/1, § 1 du décret, pour l'année scolaire en cours]2. La délibération du Conseil de classe est établie par écrit. Chaque membre du Conseil de classe est tenu au secret à ce sujet]1
[3 § 1er/1. Il est ajouté au certificat d'enseignement fondamental pour les élèves inscrits dans la section de régime linguistique néerlandais-langue des signes flamande, comme visé à l'article 52° bis/2 du décret, un supplément au titre langue des signes flamande et culture sourde.]3
§ 2. Le procès-verbal de la délibération du Conseil de classe est consigné dans un registre ad hoc qui doit être conservé dans l'école pendant quinze ans au moins et qui peut être soumis au contrôle par l'Inspection de l'Enseignement.
Le procès-verbal est signé par le président et par tous les membres du Conseil de classe.
§ 3. [1 Dans le registre visé au § 2, il est indiqué en regard du nom, du prénom et de la date de naissance de chaque élève si le certificat d'enseignement fondamental fut délivré ou non [3 et si le supplément au titre langue des signes flamande et culture sourde a été ajouté au certificat d'enseignement fondamental]3.]1
[3 § 1er/1. Il est ajouté au certificat d'enseignement fondamental pour les élèves inscrits dans la section de régime linguistique néerlandais-langue des signes flamande, comme visé à l'article 52° bis/2 du décret, un supplément au titre langue des signes flamande et culture sourde.]3
§ 2. Le procès-verbal de la délibération du Conseil de classe est consigné dans un registre ad hoc qui doit être conservé dans l'école pendant quinze ans au moins et qui peut être soumis au contrôle par l'Inspection de l'Enseignement.
Le procès-verbal est signé par le président et par tous les membres du Conseil de classe.
§ 3. [1 Dans le registre visé au § 2, il est indiqué en regard du nom, du prénom et de la date de naissance de chaque élève si le certificat d'enseignement fondamental fut délivré ou non [3 et si le supplément au titre langue des signes flamande et culture sourde a été ajouté au certificat d'enseignement fondamental]3.]1
Art. 7. [1 De examencommissies, vermeld in artikel 56 van het decreet, gaan na of de deelnemer het getuigschrift basisonderwijs kan krijgen. Dat gebeurt door een brede evaluatie en beoordeling van alle leergebieden, vermeld in artikel 40 van het decreet, en van de onderdelen van deze leergebieden, zoals vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei 1997 tot bepaling van de ontwikkelingsdoelen en de eindtermen van het gewoon basisonderwijs.
De organiserende school staat tijdens de examenperiode in voor het toezicht op de deelnemers aan het examen en zorgt voor hun begeleiding tijdens het examen. De organiserende school reikt een getuigschrift basisonderwijs uit aan de geslaagden.]1
De organiserende school staat tijdens de examenperiode in voor het toezicht op de deelnemers aan het examen en zorgt voor hun begeleiding tijdens het examen. De organiserende school reikt een getuigschrift basisonderwijs uit aan de geslaagden.]1
Modifications
Art. 7. [1 Les jurys visés à l'article 56 du décret vérifient si le candidat peut obtenir le certificat d'enseignement fondamental. Cela s'effectue par une évaluation et un examen généraux de l'ensemble des domaines d'apprentissage, visés à l'article 40 du décret, et des composantes de ces domaines d'apprentissage, telles que visées dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 1997 définissant les objectifs de développement et les objectifs finaux de l'enseignement fondamental ordinaire.
L'école organisatrice assure pendant la période des examens la surveillance des candidats à l'examen et veille à leur encadrement pendant l'examen. L'école organisatrice délivre un certificat d'enseignement fondamental aux candidats reçus.]1
L'école organisatrice assure pendant la période des examens la surveillance des candidats à l'examen et veille à leur encadrement pendant l'examen. L'école organisatrice délivre un certificat d'enseignement fondamental aux candidats reçus.]1
Modifications
Art. 8. [1 Het [3 Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen]3]1 laat elk schooljaar vóór 15 mei een mededeling van het examen verschijnen, met de vermelding van de twee schooladressen per provincie, in het Belgisch Staatsblad [2 en ten minste op de website van dit agentschap]2.
Art. 8. Chaque année avant le 15 mai, [1 [3 l'Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen]3]1 publie, au Moniteur belge [2 et au moins sur le site internet de cette agence]2, un avis de l'examen mentionnant les deux adresses des établissements scolaires par province.
Art. 9. De deelnemer zelf of in voorkomend geval de ouder, deelt uiterlijk op 1 juni [1 schriftelijk]1 aan de schooldirectie van de gekozen school mee dat hij of zij, in voorkomend geval dat zijn/haar kind wenst deel te nemen aan het examen voor het behalen van het getuigschrift basisonderwijs.
Modifications
Art. 9. Le/la candidat(e) lui(elle)-même ou, le cas échéant, le parent, communique, [1 par écrit]1 et le 1er juin au plus tard, à la direction de l'école choisie qu'il/elle, ou le cas échéant, son enfant désire subir l'examen en vue de l'obtention du certificat d'enseignement fondamental.
Modifications
Art. 10. [1 De onderwijsinspectie houdt toezicht op het verloop en de correctheid van het examen en stelt daarover een rapport op vóór eind juni van het lopende schooljaar.]1
Modifications
Art. 10. [1 L'inspection de l'enseignement est chargé du contrôle du déroulement et de la correction de l'examen et en rédige un rapport avant fin juin de l'année scolaire en cours.]1
Modifications
Art. 11. Het getuigschrift basisonderwijs dat aan de deelnemer wordt uitgereikt, wordt (...) afgeleverd [1 uiterlijk op 30 juni]1. Er wordt jaarlijks een alfabetische lijst van deelnemers opgesteld met erop de vermelding "geslaagd" of "niet geslaagd". Deze lijst wordt bewaard in het archief van de inspecteur-generaal.
Modifications
Art. 11. Le certificat d'enseignement fondamental délivré au candidat est (...) délivré [1 pour le 30 juin]1. Chaque année, une liste alphabétique des candidats mentionnant " reçu " ou " non reçu " est dressée. Cette liste est conservée dans les archives de l'inspecteur général.
Modifications
Art. 12. [1 De schoolbesturen ontvangen jaarlijks vanwege het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen een vergoeding van 1000 euro in het jaar dat hun school fungeert als examencommissie.]1
Modifications
Art. 12. [1 Les autorités scolaires reçoivent chaque année de la part de l'Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen une indemnisation de 1 000 euros l'année où leur école s'engage en tant que jury.]1
Modifications
Art. 13. Het getuigschrift van basisonderwijs wordt opgesteld overeenkomstig [1 het model dat bij dit besluit is gevoegd]1.
[2 Het studiebewijssupplement Vlaamse Gebarentaal en dovencultuur wordt opgesteld overeenkomstig het model dat bij dit besluit is gevoegd.]2
[2 Het studiebewijssupplement Vlaamse Gebarentaal en dovencultuur wordt opgesteld overeenkomstig het model dat bij dit besluit is gevoegd.]2
Art. 13. Le certificat d'enseignement fondamental est conforme [1 au modèle joint au présent arrêté]1.
[2 Le supplément au titre langue des signes flamande et culture sourde est rédigé conformément au modèle joint au présent arrêté.]2
[2 Le supplément au titre langue des signes flamande et culture sourde est rédigé conformément au modèle joint au présent arrêté.]2
Art. 14. Het koninklijk besluit van 15 juni 1984 tot vaststelling van de vorm en de regels voor de uitreiking van het getuigschrift van basisonderwijs, met uitzondering van artikel 3, wordt opgeheven.
Art. 14. L'arrêté royal du 15 juin 1984 déterminant la forme et les règles de délivrance du certificat d'études de base, à l'exception de l'article 3, est abrogé.
Art. 15. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998, met uitzondering van artikelen 8 tot en met 14, die in werking treden met ingang van 1 mei 1998.
Art. 15. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998, à l'exception des articles 8 à 14 inclus, qui produisent leurs effets le 1er mai 1998.
Art. 16. De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 16. Le Ministre flamand ayant l'Enseignement fondamental dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. [1 (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 27-12-2022, p. 99364)]1
Art. N1. [1 (NOTE : pas de version française, voir version néerlandaise)]1
Gewijzigd bij :
Modifié par :
Modifications
Modifications
Art. N2. opnieuw geïntegreerd door :
Art. N2. Reinséré par :