Artikel 1. In het besluit van de Executieve van 23 december 1987 betreffende de cursussen van basisopleiding in de permanente vorming van de Middenstand wordt een hoofdstuk VIIbis ingevoegd dat de artikels 40bis tot en met 40septies bevat :
"HOOFDSTUK VIIbis. - Organisatie van grensoverschrijdende opleidingen tot ondernemingshoofd. "
" Art. 40bis. In het stadium van de opleiding tot ondernemingshoofd kunnen grensoverschrijdende opleidingen tot ondernemingshoofd georganiseerd worden die op het programma bedoeld in artikel 4 gebaseerd zijn.
Grensoverschrijdende opleidingen tot ondernemingshoofd kunnen slechts georganiseerd worden, indien de met vrucht gevolgde opleiding tot de uitreiking leidt van ten minste twee diploma's van opleiding tot ondernemingshoofd of gelijkwaardige getuigschriften van verschillende landen van herkomst. ".
" Art. 40ter. Een grensoverschrijdende opleiding tot ondernemingshoofd beloopt ten hoogste 920 subsidieerbare lestijden, verspreidt zich over ten hoogste drie jaar en omvat bijzondere cursussen, cursussen bedrijfsbeheer alsmede cursussen beroeps- en arbeidspedagogie.
Het aantal subsidieerbare lestijden wordt berekend door volgende formule toe te passen :
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
19 MEI 1999. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van 23 december 1987 betreffende de cursussen van basisopleiding in de permanente vorming van de Middenstand (VERTALING).
Titre
19 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant modification de l'arrêté de l'Exécutif du 23 décembre 1987 relatif aux cours de formation de base dans la formation permanente des Classes moyennes (TRADUCTION).
Informations sur le document
Info du document
Tekst (2)
Texte (2)
Article 1. Dans l'arrêté de l'Exécutif du 23 décembre 1987 relatif aux cours de formation de base dans la formation permanente des Classes moyennes est inséré un chapitre VIIbis comprenant les articles 40bis à 40septies inclus :
" CHAPITRE VIIbis. - Organisation de formations transfrontalières de chef d'entreprise. ".
" Art. 40bis. Au stade de la formation de chef d'entreprise peuvent être organisées des formations tranfrontalières de chef d'entreprise se basant sur le programme visé à l'article 4.
Des formations transfrontalières de chef d'entreprise ne peuvent être organisées que si la formation suivie avec fruit mène à la délivrance d'au moins deux diplômes de formation de chef d'entreprise ou certificats équivalents de différents pays d'origine. ".
" Art. 40ter. Une formation transfrontalière de chef d'entreprise comprend au plus 920 heures de cours subsidiables, s'étend sur trois ans au plus et se compose de cours spéciaux, de cours de gestion ainsi que de cours de pédagogie professionnelle et de pédagogie du travail.
Le nombre d'heures de cours subsidiables est calculé en utilisant la formule suivante :
" CHAPITRE VIIbis. - Organisation de formations transfrontalières de chef d'entreprise. ".
" Art. 40bis. Au stade de la formation de chef d'entreprise peuvent être organisées des formations tranfrontalières de chef d'entreprise se basant sur le programme visé à l'article 4.
Des formations transfrontalières de chef d'entreprise ne peuvent être organisées que si la formation suivie avec fruit mène à la délivrance d'au moins deux diplômes de formation de chef d'entreprise ou certificats équivalents de différents pays d'origine. ".
" Art. 40ter. Une formation transfrontalière de chef d'entreprise comprend au plus 920 heures de cours subsidiables, s'étend sur trois ans au plus et se compose de cours spéciaux, de cours de gestion ainsi que de cours de pédagogie professionnelle et de pédagogie du travail.
Le nombre d'heures de cours subsidiables est calculé en utilisant la formule suivante :
A x B
Modifications
= C
6
A x B
Modifications
= C
6
- waar A het aantal lestijden vertegenwoordigt die in het kader van een volledige lessencyclus georganiseerd worden, met een maximum van 920 lestijden;
- waar B het aantal cursisten afkomstig uit de Duitstalige Gemeenschap vertegenwoordigt, met een maximum van 6.
Worden als cursisten afkomstig uit de Duitstalige Gemeenschap beschouwd de personen die hun hoofdverblijf in de Duitstalige Gemeenschap hebben of daar hun beroep uitoefenen in het kader van een door het Belgisch recht geregelde arbeidsovereenkomst of van de uitoefening van een zelfstandig beroep naar het Belgisch vestigingsrecht;
- waar C het aantal subsidieerbare lestijden vertegenwoordigt.
Een subsidieerbare lestijd wordt gesubsidieerd naar de voeten die op de cursussen van ondernemingshoofd toepasselijk zijn. ".
" Art. 40quater. Het aantal lestijden van elke grensoverschrijdende opleiding tot ondernemingshoofd alsmede de onderverdeling van de lestijden per vak of per vakpakket worden op voorstel van het Instituut door de minister vastgelegd die daarbij rekening houdt met de specifieke behoeften van de beroepen en met de pedagogische behoeften. ".
" Art. 40quinquies. Een grensoverschrijdende opleiding tot ondernemingshoofd mag erkend worden als ze ten minste 6 cursisten telt.
Voor de toepassing van die norm worden de regelmatig ingeschreven cursisten in aanmerking genomen die ten minste twee derden van de mogelijke aanwezigheden tellen. De cursisten die om een geldige reden afwezig zijn geweest, worden eveneens meegerekend. Worden als geldige redenen beschouwd de redenen die krachtens de sociale wetgeving rechtvaardigen dat een werknemer van het werk afwezig is.
Op met redenen omkleed verzoek van het Instituut kan de Minister een afwijking toestaan van de norm bedoeld in het eerste lid. ".
" Art. 40sexies. De erkenning van grensoverschrijdende opleidingen tot ondernemingshoofd gebeurt binnen de vier weken na de stage, welke niet langer dan 8 weken mag duren en niet meer dan 48 lestijden mag omvatten. ".
" 40septies. De evaluatie van de grensoverschrijdende opleidingen tot ondernemingshoofd gebeurt krachtens de bepalingen die van toepassing zijn op de cursussen van ondernemingshoofd. ".
- waar B het aantal cursisten afkomstig uit de Duitstalige Gemeenschap vertegenwoordigt, met een maximum van 6.
Worden als cursisten afkomstig uit de Duitstalige Gemeenschap beschouwd de personen die hun hoofdverblijf in de Duitstalige Gemeenschap hebben of daar hun beroep uitoefenen in het kader van een door het Belgisch recht geregelde arbeidsovereenkomst of van de uitoefening van een zelfstandig beroep naar het Belgisch vestigingsrecht;
- waar C het aantal subsidieerbare lestijden vertegenwoordigt.
Een subsidieerbare lestijd wordt gesubsidieerd naar de voeten die op de cursussen van ondernemingshoofd toepasselijk zijn. ".
" Art. 40quater. Het aantal lestijden van elke grensoverschrijdende opleiding tot ondernemingshoofd alsmede de onderverdeling van de lestijden per vak of per vakpakket worden op voorstel van het Instituut door de minister vastgelegd die daarbij rekening houdt met de specifieke behoeften van de beroepen en met de pedagogische behoeften. ".
" Art. 40quinquies. Een grensoverschrijdende opleiding tot ondernemingshoofd mag erkend worden als ze ten minste 6 cursisten telt.
Voor de toepassing van die norm worden de regelmatig ingeschreven cursisten in aanmerking genomen die ten minste twee derden van de mogelijke aanwezigheden tellen. De cursisten die om een geldige reden afwezig zijn geweest, worden eveneens meegerekend. Worden als geldige redenen beschouwd de redenen die krachtens de sociale wetgeving rechtvaardigen dat een werknemer van het werk afwezig is.
Op met redenen omkleed verzoek van het Instituut kan de Minister een afwijking toestaan van de norm bedoeld in het eerste lid. ".
" Art. 40sexies. De erkenning van grensoverschrijdende opleidingen tot ondernemingshoofd gebeurt binnen de vier weken na de stage, welke niet langer dan 8 weken mag duren en niet meer dan 48 lestijden mag omvatten. ".
" 40septies. De evaluatie van de grensoverschrijdende opleidingen tot ondernemingshoofd gebeurt krachtens de bepalingen die van toepassing zijn op de cursussen van ondernemingshoofd. ".
- où A représente le nombre d'heures de cours dispensées dans le cadre d'un cycle de cours complet, avec un maximum de 920 heures;
- où B représente le nombre de cursistes originaires de la Communauté germanophone, avec un maximum de 6.
Sont considérées comme cursistes originaires de la Communauté germanophone les personnes qui ont leur résidence principale en Communauté germanophone ou y exercent leur profession dans le cadre d'un contrat de travail régi par le droit belge ou de l'exercice d'une profession indépendante selon le droit d'établissement belge;
- où C représente le nombre d'heures de cours subsidiables.
Une heure de cours subsidiable est subsidiée aux taux appliqués aux cours de chef d'entreprise. ".
" Art. 40quater. Le nombre d'heures de cours de chacune des formations tranfrontalières de chef d'entreprise ainsi que la répartition des heures de cours par branche ou par filière sont déterminés par le ministre sur proposition de l'Institut en tenant compte et des besoins professionnels spécifiques et des besoins pédagogiques. ".
" Art. 40quinquies. Une formation transfrontalière de chef d'entreprise peut être reconnue si elle compte au moins 6 cursistes.
Pour l'application de cette norme sont retenus les cursistes régulièrement inscrits qui comptent au moins deux tiers des présences possibles. Les cursistes qui ont été absents pour un motif valable sont également pris en considération. Sont considérés comme valables les motifs qui, en vertu de la législation sociale, justifient qu'un travailleur s'absente du travail.
Sur demande motivée de l'Institut, le ministre peut accorder une dérogation à la norme visée au premier alinéa. ".
" Art. 40sexies. La reconnaissance de formations tranfrontalières de chef d'entreprise intervient dans les quatre semaines suivant le stage, lequel ne peut durer plus de 8 semaines et ne peut comprendre plus de 48 heures de cours. ".
" Art. 40septies. L'évaluation des formations tranfrontalières de chef d'entreprise se déroule conformément aux dispositions valables pour les cours de chef d'entreprise. ".
- où B représente le nombre de cursistes originaires de la Communauté germanophone, avec un maximum de 6.
Sont considérées comme cursistes originaires de la Communauté germanophone les personnes qui ont leur résidence principale en Communauté germanophone ou y exercent leur profession dans le cadre d'un contrat de travail régi par le droit belge ou de l'exercice d'une profession indépendante selon le droit d'établissement belge;
- où C représente le nombre d'heures de cours subsidiables.
Une heure de cours subsidiable est subsidiée aux taux appliqués aux cours de chef d'entreprise. ".
" Art. 40quater. Le nombre d'heures de cours de chacune des formations tranfrontalières de chef d'entreprise ainsi que la répartition des heures de cours par branche ou par filière sont déterminés par le ministre sur proposition de l'Institut en tenant compte et des besoins professionnels spécifiques et des besoins pédagogiques. ".
" Art. 40quinquies. Une formation transfrontalière de chef d'entreprise peut être reconnue si elle compte au moins 6 cursistes.
Pour l'application de cette norme sont retenus les cursistes régulièrement inscrits qui comptent au moins deux tiers des présences possibles. Les cursistes qui ont été absents pour un motif valable sont également pris en considération. Sont considérés comme valables les motifs qui, en vertu de la législation sociale, justifient qu'un travailleur s'absente du travail.
Sur demande motivée de l'Institut, le ministre peut accorder une dérogation à la norme visée au premier alinéa. ".
" Art. 40sexies. La reconnaissance de formations tranfrontalières de chef d'entreprise intervient dans les quatre semaines suivant le stage, lequel ne peut durer plus de 8 semaines et ne peut comprendre plus de 48 heures de cours. ".
" Art. 40septies. L'évaluation des formations tranfrontalières de chef d'entreprise se déroule conformément aux dispositions valables pour les cours de chef d'entreprise. ".
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn ondertekening.
Eupen, 19 mei 1999.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme,
J. MARAITE
De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden,
K.-H. LAMBERTZ
Eupen, 19 mei 1999.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme,
J. MARAITE
De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden,
K.-H. LAMBERTZ
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.
Eupen, le 19 mai 1999.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
Le Ministre-Président,
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme
J. MARAITE
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales
K.-H. LAMBERTZ
Eupen, le 19 mai 1999.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
Le Ministre-Président,
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme
J. MARAITE
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales
K.-H. LAMBERTZ