Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
11 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage voor het schooljaar 1999-2000 aan het gesubsidieerd confessioneel vrij onderwijs, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie (VERTALING).
Titre
11 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté francaise octroyant un subside pour l'année scolaire 1999-2000 au réseau de l'enseignement libre confessionnel subventionné, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. Een globale toelage van negentien miljoen vijfhonderd eenentwintigduizend zevenhonderd tweeëntwintig frank (19 521 722 BEF) ten laste van het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.01 van het activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51 wordt toegekend aan de inrichtende machten van het gesubsidieerd confessioneel vrij onderwijsnet die de positieve discriminatie toepassen.
Article 1. Un subside global de dix-neuf millions cinq cent vingt et un mille sept cent vingt-deux francs (19 521 722 BEF) à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 01.01 du programme d'activités 90 de la division organique 51 est alloué aux pouvoirs organisateurs du réseau de l'enseignement libre confessionnel subventionné reconnus en discriminations positives.
Art. 2. De bij artikel 1 bedoelde toelage is bestemd om de werkingsuitgaven te dekken.
Art. 2. Le subside visé à l'article 1er est destiné à couvrir les dépenses de fonctionnement.
Art. 3. De bij artikel 1 bedoelde toelage wordt verdeeld tussen de basisscholen van de hierna vermelde zones :
1. zone Brussel, overeenkomstig de synthesetabel als bijlage voorgedragen door het Coördinatiecomité, voor een totaal bedrag van 5 230 962 BEF;
2. zone Namen, overeenkomstig de synthesetabel als bijlage voorgedragen door het Coördinatiecomité, voor een totaal bedrag van 859 246 BEF;
3. zone Dinant, overeenkomstig de synthesetabel als bijlage voorgedragen door het Coördinatiecomité, voor een totaal bedrag van 185 974 BEF;
4. zone Charleroi, overeenkomstig de synthesetabel als bijlage voorgedragen door het Coördinatiecomité, voor een totaal bedrag van 2 819 979 BEF;
5. zone Bergen, overeenkomstig de synthesetabel als bijlage voorgedragen door het Coördinatiecomité, voor een totaal bedrag van 1 322 596 BEF;
6. zone Doornik, overeenkomstig de synthesetabel als bijlage voorgedragen door het Coördinatiecomité, voor een totaal bedrag van 1 432 015 BEF;
7. zone Nijvel, overeenkomstig de synthesetabel als bijlage voorgedragen door het Coördinatiecomité, voor een totaal bedrag van 57 950 BEF.
1. zone Brussel, overeenkomstig de synthesetabel als bijlage voorgedragen door het Coördinatiecomité, voor een totaal bedrag van 5 230 962 BEF;
2. zone Namen, overeenkomstig de synthesetabel als bijlage voorgedragen door het Coördinatiecomité, voor een totaal bedrag van 859 246 BEF;
3. zone Dinant, overeenkomstig de synthesetabel als bijlage voorgedragen door het Coördinatiecomité, voor een totaal bedrag van 185 974 BEF;
4. zone Charleroi, overeenkomstig de synthesetabel als bijlage voorgedragen door het Coördinatiecomité, voor een totaal bedrag van 2 819 979 BEF;
5. zone Bergen, overeenkomstig de synthesetabel als bijlage voorgedragen door het Coördinatiecomité, voor een totaal bedrag van 1 322 596 BEF;
6. zone Doornik, overeenkomstig de synthesetabel als bijlage voorgedragen door het Coördinatiecomité, voor een totaal bedrag van 1 432 015 BEF;
7. zone Nijvel, overeenkomstig de synthesetabel als bijlage voorgedragen door het Coördinatiecomité, voor een totaal bedrag van 57 950 BEF.
Art. 3. Le subside visé à l'article 1er est réparti entre les écoles fondamentales des zones reprises ci-après :
1. zone Bruxelles, conformément au tableau de synthèse en annexe présenté par le Comité de coordination, pour un montant total de 5 230 962 BEF;
2. zone de Namur, conformément au tableau de synthèse en annexe présenté par le Comité de coordination, pour un montant total de 859 246 BEF;
3. zone de Dinant, conformément au tableau de synthèse en annexe présenté par le Comité de coordination, pour un montant total de 185 974 BEF;
4. zone de Charleroi, conformément au tableau de synthèse en annexe présenté par le Comité de coordination, pour un montant total de 2 819 979 BEF;
5. zone de Mons, conformément au tableau de synthèse en annexe présenté par le Comité de coordination, pour un montant total de 1 322 596 BEF;
6. zone de Tournai, conformément au tableau de synthèse en annexe présenté par le Comité de coordination, pour un montant total de 1 432 015 BEF;
7. zone de Nivelles, conformément au tableau de synthèse en annexe présenté par le Comité de coordination, pour un montant total de 57 950 BEF.
1. zone Bruxelles, conformément au tableau de synthèse en annexe présenté par le Comité de coordination, pour un montant total de 5 230 962 BEF;
2. zone de Namur, conformément au tableau de synthèse en annexe présenté par le Comité de coordination, pour un montant total de 859 246 BEF;
3. zone de Dinant, conformément au tableau de synthèse en annexe présenté par le Comité de coordination, pour un montant total de 185 974 BEF;
4. zone de Charleroi, conformément au tableau de synthèse en annexe présenté par le Comité de coordination, pour un montant total de 2 819 979 BEF;
5. zone de Mons, conformément au tableau de synthèse en annexe présenté par le Comité de coordination, pour un montant total de 1 322 596 BEF;
6. zone de Tournai, conformément au tableau de synthèse en annexe présenté par le Comité de coordination, pour un montant total de 1 432 015 BEF;
7. zone de Nivelles, conformément au tableau de synthèse en annexe présenté par le Comité de coordination, pour un montant total de 57 950 BEF.
Art. 4. een aanvullende werkingstoelage voor een globaal bedrag van zeven miljoen zeshonderd dertien duizend frank (7 613 00 BEF) wordt toegekend aan de leerlingen die regelmatig ingeschreven zijn in de basisscholen of -vestigingsplaatsen die de positieve discriminatie genieten, ten belope van tweehonderd vijftig frank (250 BEF) per leerling.
Art. 4. Une subvention de fonctionnement complémentaire, pour un montant global de sept millions six cent treize mille francs (7 613 000 BEF), est allouée aux élèves régulièrement inscrits dans les écoles ou implantations fondamentales bénéficiaires de discriminations positives, à raison de deux cent cinquante francs (250 BEF) par élève.
Art. 5. De toelagen van minder dan tweehonderdduizend frank worden uitbetaald in een enkele schijf vanaf 1 september 1999.
Art. 5. Les subventions inférieures à deux cent mille francs sont liquidées en une seule tranche à partir du 1er septembre 1999.
Art. 6. De toelagen boven de tweehonderdduizend frank worden in twee schijven uitbetaald, respectievelijk van 80 % en 20 % op 1 september 1999 en 1 januari 2000.
Art. 6. Les subventions supérieures à deux cent mille francs sont liquidées en deux tranches respectivement de 80 % et 20 % au 1er septembre 1999 et 1er janvier 2000.
Art. 7. Op het einde van de voorziene activiteiten en uiterlijk 30 september 2000, stuurt de gerechtigde inrichtende macht een activiteitenverslag naar de Commissie voor positieve discriminatie waarin begrepen een synthesenota.
Art. 7. Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30 septembre 2000, le pouvoir organisateur bénéficiaire adresse à la Commission des discriminations positives un rapport d'activités comprenant une note de synthèse.
Art. 8. De gerechtigde inrichtende macht houdt gedurende vijf jaar een afzonderlijke boekhouding ter beschikking van de Dienst voor Verificatie van de Franse Gemeenschap, waarin de gedetailleerde rekening van de inkomsten en uitgaven, samen met alle originele bewijsstukken die chronologisch zijn gerangschikt.
Art. 8. Le pouvoir organisateur bénéficiaire tient à la disposition du Service de la Vérification de la Communauté française, pendant une durée de cinq ans, une comptabilité séparée reprenant le compte détaillé des recettes et des dépenses accompagné de toutes les pièces originales justificatives indiquées chronologiquement.
Art. 9. De gerechtigde inrichtende macht is verplicht elk niet opgebruikt bedrag aan de Franse Gemeenschap terug te storten alsook elke uitgave die niet overeenstemt met het register als bijlage of waarvoor de bewijsstukken niet als overeenstemmend zijn erkend of die reeds door een andere toelage zijn gedekt.
Brussel, 11 juni 1999.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs,
Mevr. L. ONKELINX
Brussel, 11 juni 1999.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs,
Mevr. L. ONKELINX
Art. 9. Le pouvoir organisateur bénéficiaire est tenu de rembourser à la Communauté française tout montant non utilisé ainsi que toute dépense qui ne correspond pas au descriptif repris en annexe ou pur laquelle les justificatifs ne sont pas reconnus conformes ou qui sont déjà couverts par une autre subvention.
Bruxelles, le 11 juin 1999.
Pour le Gouvernement de la Communauté française :
La Ministre-Présidente, chargée de l'Education,
Mme L. ONKELINX
Bruxelles, le 11 juin 1999.
Pour le Gouvernement de la Communauté française :
La Ministre-Présidente, chargée de l'Education,
Mme L. ONKELINX