Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
25 JANUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juni 1998 tot vaststelling van de weddeschalen van de leden van het leidend en onderwijspersoneel en van het opvoedend hulppersoneel van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap (VERTALING).
Titre
25 JANVIER 1999. - Arrêté de Gouvernement de la Communauté francaise modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté francaise du 25 juin 1998 fixant les échelles de traitement des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté francaise.
Informations sur le document
Numac: 1999029127
Datum: 1999-01-25
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1999029127
Date: 1999-01-25
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Vanaf 1 september 2005, wordt artikel 2, 4°, a, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juni 1998 tot vaststelling van de weddeschalen van de leden van het leidend en onderwijspersoneel en van het opvoedend hulppersoneel van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, door de volgende bepaling vervangen :
  "a. houder van een diploma van onderwijzer lager onderwijs, onderwijzer kleuteronderwijs, geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs of geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs, opvoeder uitgereikt door een inrichting voor hoger pedagogisch onderwijs van het korte type met volledig leerplan of op het einde van een afdeling "gespecialiseerde opvoeders" georganiseerd door het hoger pedagogisch onderwijs of sociaal onderwijs voor sociale promotie van het korte type, maatschappelijk adviseur, maatschappelijk assistent of kandidaat uitgereikt door een Belgische universiteit of door een daartoe gemachtigde inrichting : schaal 216 bedoeld bij 3°;".
Article 1. A partir du 1er septembre 2005, l'article 2, 4°, a, de l'arrête du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 1998 fixant les échelles de traitement des membres du personnel directeur et enseignant, et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française, est remplacé par la disposition suivante :
  " a. porteur du diplôme d'instituteur primaire, d'instituteur maternel, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur ou d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur, d'éducateur délivré par un établissement d'enseignement supérieur pédagogique de type court et de plein exercice ou à l'issue d'une section " éducateurs spécialisés " organisée par l'enseignement supérieur pédagogique ou social de promotion sociale de type court, de conseiller social, d'assistant social ou de candidat délivré par une université belge ou par un établissement y habilite par la loi : échelle 216 visée au 3°; ".
Art. 2. Tussen 1 september 1999 en 31 augustus 2005, genieten de bij artikel 2, 4°, a, van het bovenvermeld besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juni 1999 personeelsleden een weddeverhoging bepaald als volgt :
  1° voor de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2000, 10 % van het verschil tussen de weddeschaal toegekend voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit en de weddeschaal toegekend krachtens artikel 1 van dit besluit;
  2° voor de periode van 1 september 2000 tot 31 augustus 2001, 20 % van het verschil tussen de weddeschaal toegekend voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit en de weddeschaal toegekend krachtens artikel 1 van dit besluit;
  3° voor de periode van 1 september 2001 tot 31 augustus 2002, 30 % van het verschil tussen de weddeschaal toegekend voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit en de weddeschaal toegekend krachtens artikel 1 van dit besluit;
  4° voor de periode van 1 september 2002 tot 31 augustus 2003, 47,5 % van het verschil tussen de weddeschaal toegekend voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit en de weddeschaal toegekend krachtens artikel 1 van dit besluit;
  5° voor de periode van 1 september 2003 tot 31 augustus 2004, 65 % van het verschil tussen de weddeschaal toegekend voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit en de weddeschaal toegekend krachtens artikel 1 van dit besluit;
  6° voor de periode van 1 september 2004 tot 31 augustus 2005, 82,5 % van het verschil tussen de weddeschaal toegekend voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit en de weddeschaal toegekend krachtens artikel 1 van dit besluit.
Art. 2. Entre le 1er septembre 1999 et le 31 août 2005, les membres du personnel visés à l'article 2, 4°, a, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 1998 précité bénéficient d'une augmentation de traitement fixée comme suit :
  1° pour la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2000, 10 % de la différence entre l'échelle de traitement attribuée à la veille de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et l'échelle de traitement attribuée en vertu de l'article 1er du présent arrêté;
  2° pour la période du 1er septembre 2000 au 31 août 2001, 20 % de la différence entre l'échelle de traitement attribuée à la veille de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et l'échelle de traitement attribuée en vertu de l'article 1er du présent arrêté;
  3° pour la période du 1er septembre 2001 au 31 août 2002, 30 % de la différence entre l'échelle de traitement attribuée à la veille de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et l'échelle de traitement attribuée en vertu de l'article 1er du présent arrêté;
  4° pour la période du 1er septembre 2002 au 31 août 2003, 47,5 % de la différence entre l'échelle de traitement attribuée à la veille de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et l'échelle de traitement attribuée en vertu de l'article 1er du présent arrêté;
  5° pour la période du 1er septembre 2003 au 31 août 2004, 65 % de la différence entre l'échelle de traitement attribuée à la veille de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et l'échelle de traitement attribuée en vertu de l'article 1er du présent arrêté;
  6° pour la période du 1er septembre 2004 au 31 août 2005, 82,5 % de la différence entre l'échelle de traitement attribuée à la veille de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et l'échelle de traitement attribuée en vertu de l'article 1er du présent arrêté.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 4. De Minister tot wiens bevoegdheid het Kunstonderwijs met beperkt leerplan behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 25 januari 1999.
  Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
  De Minister tot wiens bevoegdheid het Kunstonderwijs met beperkt leerplan behoort,
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Art. 4. Le Ministre ayant l'Enseignement artistique à horaire réduit dans ses attributions est chargé de l'application du présent arrêté.
  Bruxelles, le 25 janvier 1999.
  Par le Gouvernement de la Communauté française :
  Le Ministre ayant l'Enseignement artistique à horaire réduit dans ses attributions,
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE