Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
3 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 houdende toekenning van een toelage van 2 532 000 BEF aan de V.Z.W. Arbeid en Milieu.
Titre
3 MAI 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 portant octroi d'une subvention de 2 532 000 BEF à l'A.S.B.L. " Arbeid en Milieu ".
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 19 november 1998 houdende toekenning van een toelage van 2 532 000 BEF aan de V.Z.W. Arbeid en Milieu worden de woorden " waarvan de eerste eind januari zal verschijnen " toegevoegd na het woord " opstellen ".
Article 1. Dans l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 portant octroi d'une subvention de 2 532 000 BEF à l'A.S.B.L. " Arbeid en Milieu ", les mots " dont le premier paraîtra fin janvier " sont insérés après le mot " rédiger ".
Art. 2. In artikel 3, 1ste lid van voornoemd koninklijk besluit worden de woorden " van 1 november 1998 tot 31 oktober 1999 " vervangen door de woorden " van 1 december 1998 tot 30 november 1999 ".
Art. 2. Dans l'article 3, 1er alinéa de l'arrêté royal précité, les mots " du 1er novembre 1998 au 31 octobre 1999 " sont remplacés par les mots " du 1er décembre 1998 au 30 novembre 1999 ".
Art. 3. In artikel 3, 3e lid van voornoemd koninklijk besluit worden de woorden " tegen 31 oktober 1999 " vervangen door de woorden " vóór 30 november 1999 ".
Art. 3. Dans l'article 3, alinéa 3, de l'arrêté royal précité les mots " pour le 31 octobre 1999 " sont remplacés par les mots " avant le 30 novembre 1999 ".
Art. 4. In artikel 5, § 3, van voornoemd koninklijk besluit worden de woorden " uiterlijk op 31 oktober 1999 " vervangen door " uiterlijk op 1 december 1999 ".
Art. 4. Dans l'article 5, § 3, de l'arrêté royal précité, les mots " au plus tard le 31 octobre 1999 " sont remplacés par les mots " au plus tard le 1er décembre 1999 ".
Art. 5. Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 3 mei 1999.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA
De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie,
J. PEETERS
Gegeven te Brussel, 3 mei 1999.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA
De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie,
J. PEETERS
Art. 5. Notre Ministre de la Santé publique et Notre Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, 3 mai 1999.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Santé publique,
M. COLLA
Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale,
J. PEETERS
Donné à Bruxelles, 3 mai 1999.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Santé publique,
M. COLLA
Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale,
J. PEETERS