Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
4 OKTOBER 1999. - Ministerieel besluit betreffende de ten laste name door de overheid van de kosten voor de analyses en de staalnames met het oog op de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen, varkens en sommige producten ervan, in het intra-communautaire handelsverkeer en bij de uitvoer.
Titre
4 OCTOBRE 1999. - Arrêté ministériel concernant la prise en charge par l'autorité des coûts des analyses et des prises d'échantillons dans le cadre de la certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intra-communautaire et de l'exportation.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op : kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden, ganzen, varkens, runderen, broedeieren, eieren, eiproducten met uitzondering van eiwit, grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad, mengvoeders en voormengsels, die in België zijn gehouden of voortgebracht in de periode vanaf 15 januari 1999.
Article 1. Le présent arrêté est d'application : pour les poules, les dindes, les pintades, les canards, les oies, les porcs, les bovins, les oeufs à couver, les oeufs, les ovoproduits, à l'exclusion du blanc d'oeuf, les matières premières destinées à la fabrication d'aliments des animaux visées par la directive 92/118/CEE du Conseil, les aliments composés pour animaux et prémélanges, qui sont élevés ou produits en Belgique à partir du 15 janvier 1999.
Art. 2. De kosten van de analyses als bedoeld in artikel 6, tweede lid, van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens en sommige producten ervan, in het intra-communautaire handelsverkeer en bij de uitvoer en betrekking hebbend op de in artikel 1 bedoelde dieren en producten komen ten laste van de overheid. Deze kosten worden vergoed hetzij aan de aanvrager, hetzij aan het laboratorium dat de testen uitvoert, op voorlegging van de nodige stavingsstukken.
Art. 2. Les coûts des analyses visés à l'article 6, 2ème alinéa, de l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intra-communautaire et de l'exportation et ayant trait aux animaux et produits visés à l'article 1er sont à charge de l'autorité. Ces coûts sont payés soit au demandeur, soit au laboratoire qui a effectué l'analyse, sur présentation des pièces justificatives nécessaires.
Art. 3. De kosten van de uitgevoerde staalnames door de bedrijfsdierenartsen met het oog op de analyses als bedoeld in artikel 2 van de dieren en producten als bedoeld in artikel 1 zijn ten laste van de overheid.
Het bedrag van de vacaties exclusief BTW bedraagt 1 000 BF per bedrijf verhoogd met :
Het bedrag van de vacaties exclusief BTW bedraagt 1 000 BF per bedrijf verhoogd met :
Art. 3. Les coûts des prises d'échantillons prélèvement effectués par les vétérinaires d'exploitation en vue des analyses visées à l'article 2 sur les animaux et produits visé à l'article 1er sont à charge de l'autorité.
Le montant de la vacation hors T.V.A. est de 1 000 FB par exploitation augmentée de :
Le montant de la vacation hors T.V.A. est de 1 000 FB par exploitation augmentée de :
- per vetgemest kalf 750 F
- per volwassen rund 750 F
- per varken [500 F]
- per lot gevogelte 500 F
- per lot eieren 300 F
- per staal genomen 250 F
in slachthuis.
- per volwassen rund 750 F
- per varken [500 F]
- per lot gevogelte 500 F
- per lot eieren 300 F
- per staal genomen 250 F
in slachthuis.
- par veau d'engraissement 750 F
- par bovin adulte 750 F
- par [porc] 500 F
- par lot de volailles 500 F
- par lot d'oeufs 300 F
- par echantillon preleve 250 F
dans l'abattoir.
- par bovin adulte 750 F
- par [porc] 500 F
- par lot de volailles 500 F
- par lot d'oeufs 300 F
- par echantillon preleve 250 F
dans l'abattoir.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking met ingang op 29 juli 1999.
Brussel, 4 oktober 1999.
J. GABRIELS
Brussel, 4 oktober 1999.
J. GABRIELS
Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 29 juillet 1999.
Bruxelles, le 4 octobre 1999.
J. GABRIELS
Bruxelles, le 4 octobre 1999.
J. GABRIELS