Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
6 JULI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens en sommige producten ervan, in het intra-communautaire handelsverkeer en bij de uitvoer.
Titre
6 JUILLET 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intra-communautaire et de l'exportation. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 20-10-1999 et mise à jour au 25-01-2000)
Informations sur le document
Numac: 1999016249
Datum: 1999-07-06
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1999016249
Date: 1999-07-06
Moniteur: Voir
Table des matières
Table des matières
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens en sommige producten ervan, in het intra-communautaire handelsverkeer en bij uitvoer, worden de volgende woorden geschrapt :
  " - gesmolten vet, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad,
  - verwerkte dierlijke eiwitten, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad,
  - grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad, ".
Article 1. A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intra-communautaire et de l'exportation, les mots suivants sont supprimés :
  " - graisses fondues visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil,
  - protéines animales transformées visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil,
  - matières premières destinées à la fabrication d'aliments pour animaux visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil, ".
Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende woorden geschrapt :
  " - gesmolten vet als bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad,
  - verwerkte dierlijke eiwitten als bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad,
  - grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad,
  - melk en melkproducten niet bestemd voor menselijke consumptie, als bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad, ".
Art. 2. A l'article 3 du même arrêté, les mots suivants sont supprimés :
  " - graisses fondues visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil,
  - protéines animales transformées visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil,
  - matières premières destinées à la fabrication d'aliments des animaux visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil,
  - lait et produits laitiers non destinés à la consommation humaine au sens de la Directive 92/118/CEE du Conseil, ".
Art. 3. In hetzelfde besluit wordt een artikel 4bis ingevoegd, luidende :
  " Art. 4bis. Voor de verzending in het intra-communautaire handelsverkeer en naar derde landen, moet elke partij bevattende de volgende eventueel gemengde producten afkomstig van pluimvee, runderen of varkens :
  - gesmolten vet als bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad,
  - verwerkte dierlijke eiwitten als bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad,
  - grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad,
  - melk en melkproducten niet bestemd voor menselijke consumptie, als bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad,
  vergezeld gaan van een bijkomend certificaat afgeleverd door de bevoegde diensten overeenkomstig het model bepaald in bijlage bij dit besluit. ".
Art. 3. Un article 4bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
  " Art. 4bis. Pour l'expédition sur le marché intra-communautaire et vers des pays-tiers, chaque lot constitué des produits dérivés de volailles, de bovins ou de porcs et leurs mélanges repris ci-dessous :
  - graisses fondues visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil,
  - protéines animales transformées visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil,
  - matières premières destinées à la fabrication d'aliments des animaux visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil,
  - lait et produits laitiers non destinés à la consommation humaine au sens de la Directive 92/118/CEE du Conseil,
  doit être accompagné d'un certificat complémentaire délivré par les services compétents et conforme au modèle repris à l'annexe du présent arrêté. ".
Art. 4. Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage V toegevoegd, waarvan de tekst is opgenomen in bijlage bij dit besluit.
Art. 4. Au même arrêté, une annexe V est ajoutée, dont le texte est repris en annexe du présent arrêté.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 12 juni 1999 en treedt buiten werking op 9 juli 1999.
  Brussel, 6 juli 1999.
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
  H. VAN ROMPUY
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met Volksgezondheid,
  L. VAN DEN BOSSCHE
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 12 juin 1999 et cesse d'être en vigueur le 9 juillet 1999.
  Bruxelles, le 6 juillet 1999.
  Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, chargé de l'Agriculture et des P.M.E.,
  H. VAN ROMPUY
  Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la Santé publique,
  L. VAN DEN BOSSCHE
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage V. Gezondheidscertificaat voor voor vervoedering bestemde producten van oorsprong uit België verkregen van als huisdier gehouden pluimvee, rundvee en varkens en opgenomen in de lijst in artikel 1, lid 1, punt A, van de Beschikking 1999/363/EG en in artikel 1, lid 1, punt A, van de Beschikking 1999/389/EG.
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 20-10-1999, p. 39548).
  Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 6 juli 1999.
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
  H. VAN ROMPUY
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met Volksgezondheid,
  L. VAN DEN BOSSCHE
Art. N. Annexe V. Certificat sanitaire pour les produits d'origine belge dérivés de volailles domestiques, de bovins et de porcins, destinés à la consommation animale et énumérés à l'article 1er, paragraphe 1er, point A, de la Décision 1999/363/CE et à l'article 1er, paragraphe 1er, point A, de la Décision 1999/389/CE.
  (Formulaire non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 20-10-1999, p. 39547).
  Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 juillet 1999.
  Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, chargé de l'Agriculture et des P.M.E.,
  H. VAN ROMPUY
  Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la Santé publique,
  L. VAN DEN BOSSCHE