Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
22 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 houdende vereenvoudiging van de loopbanen van de ambtenaren van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur.
Titre
22 MARS 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 1998 portant simplification de la carrière des agents du Ministère des Communications et de l'Infrastructure.
Informations sur le document
Numac: 1999014072
Datum: 1999-03-22
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1999014072
Date: 1999-03-22
Moniteur: Voir
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 houdende vereenvoudiging van de loopbanen van de ambtenaren van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, wordt volgende paragraaf toegevoegd :
  " § 3. Bij het Ministerie van Verkeer en Insfrastructuur worden volgende graden opgericht :
  in rang 13 : hoofdscheepvaartinspecteur (dek);
  in rang 10 : scheepvaartinspecteur (dek);
  in rang 28 : scheepvaartinspecteur (machines);
  in rang 22 : hoofdscheepvaartcontroleur;
  in rang 20 : scheepvaartcontroleur. "
Article 1. A l'article 1 de l'arrêté royal du 22 juin 1998 portant simplification de la carrière des agents du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, le paragraphe suuivant est ajouté :
  " § 3. Au Ministère des Communications et de l'Infrastructure les grades suivants sont créés :
  au rang 13 : inspecteur de la navigation en chef (pont);
  au rang 10 : inspecteur de la navigation (pont);
  au rang 28 : inspecteur de la navigation (machines);
  au rang 22 : contrôleur de la navigation en chef;
  au rang 20 : contrôleur de la navigation. "
Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt volgende paragraaf toegevoegd :
  " § 4. Bij het Ministerie van Verkeer en Insfrastructuur worden volgende graden geschrapt :
  in rang 13 : hoofdwaterschout;
  in rang 13 : hoofdzeevaartinspecteur(dek);
  in rang 10 : waterschout;
  in rang 10 : zeevaartinspecteur (dek);
  in rang 28 : zeevaartinspecteur (machines);
  in rang 26 : agent-technicus der zeevaartpolitie;
  in rang 22 : eerste luitenant der zeevaartpolitie;
  in rang 22 : luitenant der zeevaartpolitie;
  in rang 22 : hoofdscheepsmeter;
  in rang 20 : agent der zeevaartpolitie;
  in rang 20 : scheepsmeter. "
Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, le paragraphe suivant est ajouté :
  " § 4. Au Ministère des Communications et de l'Infrastructure, les grades suivants sont rayés :
  au rang 13 : commissaire maritime en chef;
  au rang 13 : inspecteur maritime en chef (pont);
  au rang 10 : commissaire maritime;
  au rang 10 : inspecteur maritime (pont);
  au rang 28 : inspecteur maritime (machines);
  au rang 26 : agent-technicien de la police maritime;
  au rang 22 : premier lieutenant de la police maritime;
  au rang 22 : lieutenant de la police maritime;
  au rang 22 : jaugeur en chef;
  au rang 20 : agent de la police maritime;
  au rang 20 : jaugeur. "
Art. 3. In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt volgende paragraaf toegevoegd :
  " § 3. In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het opschrift " I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen, Afdeling A, Administratief personeel ", en onder het opschrift " II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, Afdeling A, Administratief personeel ", de volgende graden ingevoegd :
  in rang 13 : hoofdscheepvaartinspecteur (dek);
  in rang 10 : scheepvaartinspecteur (dek);
  in rang 28 : scheepvaartinspecteur (machines);
  in rang 22 : hoofdscheepvaartcontroleur;
  in rang 20 : scheepvaartcontroleur. "
Art. 3. A l'article 4 du même arrêté le paragraphe suivant est ajouté :
  " § 3. Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé " I. Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section A, Personnel administratif " et sous intitulé " II. Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section A, Personnel administratif ", les grades suivants sont insérés :
  au rang 13 : inspecteur de la navigation en chef (pont);
  au rang 10 : inspecteur de la navigation (pont);
  au rang 28 : inspecteur de la navigation (machines);
  au rang 22 : contrôleur de la navigation en chef;
  au rang 20 : contrôleur de la navigation. "
Art. 4. In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt volgende paragraaf toegevoegd :
  " § 4. In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het opschrift " I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen, Afdeling A, Administratief personeel ", en onder het opschrift " II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, Afdeling A, Administratief personeel ", de volgende graden ingevoegd onder de rubriek " geschrapte graden " :
  in rang 13 : hoofdwaterschout;
  in rang 13 : hoofdzeevaartinspecteur (dek);
  in rang 10 : waterschout;
  in rang 10 : zeevaartinspecteur (dek) :
  in rang 28 : zeevaartinspecteur (machines);
  in rang 26 : agent-technicus der zeevaartpolitie;
  in rang 22 : eerste luitenant der zeevaartpolitie;
  in rang 22 : luitenant der zeevaartpolitie;
  in rang 22 : hoofdscheepsmeter;
  in rang 20 : agent der zeevaartpolitie;
  in rang 20 : scheepsmeter. "
Art. 4. A l'article 5 du même arrêté le paragraphe suivant est ajouté :
  " § 4. Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé " I. Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section A, Personnel administratif " et sous intitulé " II. Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section A, Personnel administratif ", les grades suivants sont insérés sous la rubrique " grades rayés " :
  rang 13 : commissaire maritime en chef;
  rang 13 : inspecteur maritime en chef (pont);
  rang 10 : commissaire maritime;
  rang 10 : inspecteur maritime (pont);
  rang 28 : inspecteur maritime (machines);
  rang 26 : agent-technicien de la police maritime;
  rang 22 : premier lieutenant de la police maritime;
  rang 22 : lieutenant de la police maritime;
  rang 22 : jaugeur en chef;
  rang 20 : agent de la police maritime;
  rang 20 : jaugeur. "
Art. 5. In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt volgende paragraaf toegevoegd :
  " § 4. De ambtenaren die titularis zijn van één van de graden opgenomen in de linkerkolom, worden ambtshalve benoemd tot de graad die tegenover elk van hen vermeld is in de rechterkolom :
Art. 5. A l'article 6 du même arrêté le paragraphe suivant est ajouté :
  " § 4. Les agents, titulaires de l'un des grades repris dans la colonne de gauche, sont nommés d'office au grade mentionné en regard de chacun d'eux dans la colonne de droite :
  Hoofdzeevaartinspecteur (dek)       Hoofdscheepvaartinspecteur (dek)
  Hoofdwaterschout
  Inspecteur maritime en chef         Inspecteur de la navigation en chef
   (pont)                              (pont)
  Commissaire maritime en chef
  Waterschout                         Scheepvaartinspecteur (dek)
  Zeevaartinspecteur (dek)
  Commissaire maritime                Inspecteur de la navigation
  Inspecteur maritime (pont)           (pont)
  Zeevaartinspecteur (machines)       Scheepvaartinspecteur (machines)
  Inspecteur maritime (machines)      Inspecteur de la navigation (machines)
  Eerste luitenant der                Hoofdscheepvaartcontroleur
   zeevaartpolitie
  Luitenant der zeevaartpolitie
  Hoofdscheepsmeter
  Premier lieutenant de la police     Controleur de la navigation en chef
   maritime
  Lieutenant de la police maritime
  Jaugeur en chef
  Agent der zeevaartpolitie           Scheepvaartcontroleur
  Scheepsmeter
  Agent de la police maritime         Controleur de la navigation
  Jaugeur
  De ambtenaren van niveau 1 die ambtshalve benoemd worden tot een graad van niveau 1 behouden in hun nieuwe graad de graadanciënniteit verkregen in de graad waarvan zij titularis waren.
  De ambtenaren van niveau 2+ die ambtshalve benoemd worden tot een graad van niveau 2+ behouden in hun nieuwe graad de graadanciënniteit verworven in de graad waarvan zij titularis waren.
  Voor de berekening van de graadanciënniteit van de eerste luitenant der zeevaartpolitie (rang 22) die ambtshalve benoemd wordt tot de graad van hoofdscheepvaartcontroleur (rang 22), worden de in aanmerking komende diensten die verricht zijn in de vroegere geschrapte graden van eerste luitenant der zeevaartpolitie (rang 24), luitenant der zeevaartpolitie (rang 23) en eerste luitenant der zeevaartpolitie (rang 22) geacht verricht te zijn in de graad van hoofdscheepvaartcontroleur (rang 22).
  De ambtenaren die ambtshalve benoemd worden tot een graad van rang 22 en die niet bedoeld zijn in het vierde lid van onderhavige paragraaf, behouden in hun nieuwe graad de graadanciënniteit verkregen in de graad waarvan zij titularis waren.
  De ambtenaren van rang 20 die ambtshalve benoemd worden tot een graad van rang 20 behouden in hun nieuwe graad de graadanciënniteit verworven in de graad waarvan zij titularis waren.
  De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. "
  Les agents de niveau 1, nommés d'office à un grade de niveau 1, conservent dans leur nouveau grade l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient titulaires.
  Les agents de niveau 2+ nommés d'office à un grade de niveau 2+ conservent dans leur nouveau grade l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient titulaires.
  Pour le calcul de l'ancienneté de grade du premier lieutenant de la police maritime (rang 22) nommé d'office au grade de contrôleur de la navigation en chef (rang 22), les services admissibles prestés dans les grades antérieurement rayés de premier lieutenant de la police maritime (rang 24), lieutenant de la police maritime (rang 23) et premier lieutenant de la police maritime (rang 22) sont censés avoir été accomplis dans le grade de contrôleur de la navigation en chef (rang 22).
  Les agents nommés d'office à un grade de rang 22 et qui ne sont pas visés par l'alinéa quatre du présent paragraphe, conservent dans leur nouveau grade l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient titulaires.
  Les agents de rang 20 nommés d'office à un grade de rang 20 conservent dans leur nouveau grade l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient titulaires.
  L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être acquise dans la nouvelle échelle pécuniaire. "
Art. 6. Dit besluit treedt in werking op 1 april 1999.
Art. 6. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 1999.
Art. 7. Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 22 maart 1999.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Vervoer,
  M. DAERDEN
Art. 7. Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 22 mars 1999.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre des Transports,
  M. DAERDEN