Artikel 1. Artikel 2, eerste lid van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector wordt door de volgende bepaling vervangen :
1° het woord " forfaitair " is geschrapt in de eerste zin;
2° de zin " Dit bedrag kan maximaal gelijk zijn aan 9.300 Fr. per kwartaal per werknemer. " is geschrapt.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
3 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector.
Titre
3 MAI 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (12)
Texte (12)
Article 1. A l'article 2, alinéa 1er de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand sont apportées les modifications suivantes :
1° le mot " forfaitaire " est supprimé dans la première phrase;
2° la phrase " Ce montant peut au maximum être égal à 9.300 F par trimestre et par travailleur. " est supprimée.
1° le mot " forfaitaire " est supprimé dans la première phrase;
2° la phrase " Ce montant peut au maximum être égal à 9.300 F par trimestre et par travailleur. " est supprimée.
Art. 2. In artikel 2, 5de lid van het voormelde koninklijk besluit wordt het woord " forfaitair " geschrapt.
Art. 2. A l'article 2, alinéa 5 de l'arrêté royal précité le mot " forfaitaire " est supprimé.
Art. 3. In artikel 2, wordt het volgende lid tussen het vijfde en het zesde lid ingevoegd :
" De Minister van Tewerkstelling en Arbeid mag een ambtenaar van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid aanduiden die uitgenodigd wordt op de vergaderingen van het Beheerscomité van de sectorale fondsen gecreëerd volgens het voorgaande lid. Deze ambtenaar kan aan de ministers, bedoeld in voorgaand lid, de dossiers ter beslissing voorleggen die ter onderzoek werden voorgelegd aan het voornoemde Beheerscomité, wanneer dit laatste geen beslissing kan nemen omdat de vereiste meerderheid niet werd bereikt. ".
" De Minister van Tewerkstelling en Arbeid mag een ambtenaar van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid aanduiden die uitgenodigd wordt op de vergaderingen van het Beheerscomité van de sectorale fondsen gecreëerd volgens het voorgaande lid. Deze ambtenaar kan aan de ministers, bedoeld in voorgaand lid, de dossiers ter beslissing voorleggen die ter onderzoek werden voorgelegd aan het voornoemde Beheerscomité, wanneer dit laatste geen beslissing kan nemen omdat de vereiste meerderheid niet werd bereikt. ".
Art. 3. A l'article 2, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 5 et 6 :
" Le Ministre de l'Emploi et du Travail peut désigner un fonctionnaire du Ministère de l'Emploi et du Travail qui est invité aux réunions du Comité de gestion des fonds sectoriels créés en vertu de l'alinéa précédent. Ce fonctionnaire peut soumettre à la décision des ministres visés à l'alinéa précédent des dossiers soumis à l'examen du Comité de gestion précité lorsque celui-ci ne peut prendre de décision du fait que la majorité requise n'est pas atteinte. ".
" Le Ministre de l'Emploi et du Travail peut désigner un fonctionnaire du Ministère de l'Emploi et du Travail qui est invité aux réunions du Comité de gestion des fonds sectoriels créés en vertu de l'alinéa précédent. Ce fonctionnaire peut soumettre à la décision des ministres visés à l'alinéa précédent des dossiers soumis à l'examen du Comité de gestion précité lorsque celui-ci ne peut prendre de décision du fait que la majorité requise n'est pas atteinte. ".
Art. 4. In artikel 3, § 5, eerste lid van voornoemd koninklijk besluit wordt het woord " forfaitair " geschrapt.
Art. 4. A l'article 3, § 5, alinéa 1er de l'arrêté royal précité le mot " forfaitaire " est supprimé.
Art. 5. In artikel 3 van voornoemd koninklijk besluit vormen de leden 4, 5 en 6 een § 5bis.
Art. 5. Dans l'article 3 de l'arrêté royal précité, les alinéas 4, 5 et 6 constituent un § 5bis.
Art. 6. Artikel 3, § 6 wordt met het volgend lid aangevuld :
" De inlichtingen aangevraagd bij de werkgevers of groeperingen van werkgevers moeten de bepalingen van artikel 11 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid naleven. ".
" De inlichtingen aangevraagd bij de werkgevers of groeperingen van werkgevers moeten de bepalingen van artikel 11 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid naleven. ".
Art. 6. L'article 3, § 6 de l'arrêté royal précité est complété par l'alinéa suivant :
" Les informations sollicitées auprès des employeurs ou groupements d'employeurs doivent respecter les dispositions de l'article 11 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale. ".
" Les informations sollicitées auprès des employeurs ou groupements d'employeurs doivent respecter les dispositions de l'article 11 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale. ".
Art. 7. In artikel 3, § 7, eerste lid van voornoemd koninklijk besluit wordt het woord " forfaitair " geschrapt.
Art. 7. A l'article 3, § 7, alinéa 1er de l'arrêté royal précité le mot " forfaitaire " est supprimé.
Art. 8. In artikel 4, § 1, eerste lid, eerste zin van het voornoemd koninklijk besluit worden de woorden " artikel 1, 1° " door de woorden " artikel 1, 2°, a) en b) " vervangen en worden de woorden " artikel 1, 2° " vervangen door de woorden " artikel 1, 2°, c) ".
Art. 8. A l'article 4, § 1er, alinéa 1er, première phrase de l'arrêté royal les mots " article 1er, 1° " sont remplacés par les mots " article 1er, 2°, a) et b) " et les mots " article 1er, 2° " sont remplacés par les mots " article 1er, 2°, c) ".
Art. 9. Artikel 4, § 1, vijfde lid, van voornoemd koninklijk besluit wordt door de volgende bepaling aangevuld :
" Indien het sectoraal Fonds deel uitmaakt van een vereniging van sectorale fondsen van de privé non-profit sector, kunnen de Minister van Tewerkstelling en Arbeid en de Minister van Sociale Zaken beslissen dat het personeel door de vereniging wordt aangeworven. ".
" Indien het sectoraal Fonds deel uitmaakt van een vereniging van sectorale fondsen van de privé non-profit sector, kunnen de Minister van Tewerkstelling en Arbeid en de Minister van Sociale Zaken beslissen dat het personeel door de vereniging wordt aangeworven. ".
Art. 9. L'article 4, § 1er, alinéa 5 de l'arrêté royal précité est complété par la disposition suivante :
" Si le Fonds sectoriel fait partie d'une association de fonds sectoriels du secteur non marchand privé, le Ministre de l'Emploi et du Travail et le Ministre des Affaires sociales peuvent décider que le personnel est engagé par l'association. ".
" Si le Fonds sectoriel fait partie d'une association de fonds sectoriels du secteur non marchand privé, le Ministre de l'Emploi et du Travail et le Ministre des Affaires sociales peuvent décider que le personnel est engagé par l'association. ".
Art. 10. In artikel 4 van voornoemd koninklijk besluit, wordt een § 1bis ingevoegd luidend als volgt :
" In afwijking op de bepalingen van § 1 van dit artikel moet de werkgever geen vermeerdering van het totaal aantal werknemers bewijzen ten belope van het aantal deeltijdse werkgevers ten gunste van welke hij, in uitvoering van artikel 153 van de programmawet van 22 december 1989 of van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 van 27 februari 1981 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, de voorrang toegepast heeft om een voltijdse tewerkstelling of een andere deeltijdse tewerkstelling te bekomen. ".
" In afwijking op de bepalingen van § 1 van dit artikel moet de werkgever geen vermeerdering van het totaal aantal werknemers bewijzen ten belope van het aantal deeltijdse werkgevers ten gunste van welke hij, in uitvoering van artikel 153 van de programmawet van 22 december 1989 of van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 van 27 februari 1981 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, de voorrang toegepast heeft om een voltijdse tewerkstelling of een andere deeltijdse tewerkstelling te bekomen. ".
Art. 10. Dans l'article 4 de l'arrêté royal précité, il est inséré un § 1erbis libellé comme suit :
" Par dérogation aux dispositions du § 1er du présent article, l'employeur ne doit pas prouver une augmentation du nombre total de travailleurs à concurrence du nombre de travailleurs à temps partiel en faveur desquels il a, en vertu de l'article 153 de la loi programme du 22 décembre 1989 ou de la convention collective de travail n° 35 du 27 février 1981 conclue au sein du Conseil national du Travail, appliqué la priorité pour l'obtention d'un emploi à temps plein ou pour une autre occupation à temps partiel. ".
" Par dérogation aux dispositions du § 1er du présent article, l'employeur ne doit pas prouver une augmentation du nombre total de travailleurs à concurrence du nombre de travailleurs à temps partiel en faveur desquels il a, en vertu de l'article 153 de la loi programme du 22 décembre 1989 ou de la convention collective de travail n° 35 du 27 février 1981 conclue au sein du Conseil national du Travail, appliqué la priorité pour l'obtention d'un emploi à temps plein ou pour une autre occupation à temps partiel. ".
Art. 11. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999, met uitzondering van artikel 8 dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli 1998.
Art. 11. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999, à l'exception de l'article 8 qui produit ses effets le 1er juillet 1998.
Art. 12. Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 3 mei 1999.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mevr. M. SMET
De Minister van Sociale Zaken,
Mevr. M. DE GALAN
De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA
Gegeven te Brussel, 3 mei 1999.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mevr. M. SMET
De Minister van Sociale Zaken,
Mevr. M. DE GALAN
De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA
Art. 12. Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mme M. SMET
La Ministre des Affaires sociales,
Mme M. DE GALAN
Le Ministre de la Santé publique,
M. COLLA
Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mme M. SMET
La Ministre des Affaires sociales,
Mme M. DE GALAN
Le Ministre de la Santé publique,
M. COLLA