Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
4 AUGUSTUS 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 houdende oprichting van een dienst voor aalmoezeniers behorende tot één van de erkende erediensten en morele consulenten bij de strafinrichtingen en tot vaststelling van hun administratief en geldelijk statuut.
Titre
4 AOUT 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 1999 portant création d'un service pour les aumôniers appartenant à un des cultes reconnus et pour les conseillers moraux auprès des établissements pénitentiaires et fixant leur statut administratif et pécuniaire.
Informations sur le document
Numac: 1999009883
Datum: 1999-08-04
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1999009883
Date: 1999-08-04
Moniteur: Voir
Tekst (2)
Texte (2)
Artikel 1. Artikel 31 van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 houdende oprichting van een dienst voor aalmoezeniers behorende tot één van de erkende erediensten en morele consulenten bij de strafinrichtingen en tot vaststelling van hun administratief en geldelijk statuut wordt vervangen als volgt :
  " Art. 31. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000 ".
Article 1. L'article 31 de l'arrêté royal du 13 juin 1999 portant création d'un service pour les aumôniers appartenant à un des cultes reconnus et pour les conseillers moraux auprès des établissements pénitentiaires et fixant leur statut administratif et pécuniaire est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 31. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000 ".
Art. 2. Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 4 augustus 1999.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Justitie,
  M. VERWILGHEN
Art. 2. Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 4 août 1999.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Justice,
  M. VERWILGHEN