Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder :
1° wet : de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening;
2° centrum : het opleidings- en vervolmakingscentrum bedoeld in artikel 6bisvan de wet;
3° ambulancedienst : de ambulancedienst bedoeld in artikel 5 van de wet;
4° kandidaat hulpverlener-ambulancier : de persoon waarvan de kandidatuur voorgedragen is :
- door een ambulancedienst die zich bevindt in de Provincie of eventueel in een andere Provincie mits het akkoord van de betrokken gezondheidsinspecteurs,
- of, bij gebrek aan, door de gezondheidsinspecteur;
5° (mobiele urgentiegroep : de erkende functie mobiele urgentiegroep bedoeld in het koninklijk besluit van 10 april 1995 waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen toepasselijk worden verklaard op de functie " mobiele urgentiegroep " en bedoeld in artikel 4bis van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening, ingevoegd bij de wet van 22 februari 1998, of, zolang geen voornoemde functies zijn erkend en opgenomen in de werking van de dringende geneeskundige hulpverlening, het prehospitaal medisch-verpleegkundig interventieteam van een behoorlijk ingerichte ziekenhuisdienst waarmede een overeenkomst inzake medewerking aan de dringende geneeskundige hulpverlening is afgesloten;) <KB 1998-03-19/33, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 01-04-1998>
(6° spoedgevallendienst : de spoedgevallendienst bedoeld in het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de dringende geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van gemeenten als centra van het eenvormig oproepstelsel;) <KB 1999-03-23/55, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999>
7° de gezondheidsinspecteur : de gezondheidsinspecteur verantwoordelijk voor het gebied;
8° de Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
13 FEBRUARI 1998. - Koninklijk besluit betreffende de opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 28-03-1998 en tekstbijwerking tot 11-01-2024)
Titre
13 FEVRIER 1998. - Arrêté royal relatif aux centres de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 28-03-1998 et mise à jour au 11-01-2024)
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijving.
HOOFDSTUK II. - Erkenning.
HOOFDSTUK III. - De basisopleiding.
HOOFDSTUK IV. - Permanente vorming.
HOOFDSTUK V. - Vrijstellingen.
HOOFDSTUK VI- Onderscheidingsteken.
HOOFDSTUK VII. - Financiering.
Afdeling 1. - Toekenning van subsidies
Afdeling 2. - Inschrijvingsgeld
HOOFDSTUK VIII. - Opheffingsbepalingen.
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen.
BIJLAGEN.
Table des matières
CHAPITRE I. - Définitions.
CHAPITRE II. - De l'agrément.
CHAPITRE III. - De la formation de base.
CHAPITRE IV. - De la formation permanente.
CHAPITRE V. - Des dispenses.
CHAPITRE VI. - De l'insigne distinctif.
CHAPITRE VII. - Du financement.
Section 1. - Octroi de subsides
Section 2. - Les droits d'inscription
CHAPITRE VIII. - Dispositions abrogatoires.
CHAPITRE IX. - Dispositions finales.
ANNEXES.
Tekst (46)
Texte (46)
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijving.
CHAPITRE I. - Définitions.
Article 1. Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :
1° loi : la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente;
2° centre : le centre de formation et de perfectionnement visé à l'article 6bis de la loi;
3° service d'ambulance : le service d'ambulances visés à l'article 5 de la loi;
4° candidat secouriste-ambulancier : la personne dont la candidature est présentée :
- par un service d'ambulance situé dans la Province et, éventuellement dans une autre Province moyennant l'accord des inspecteurs d'hygiène concernés,
- ou, à défaut, par l'inspecteur d'hygiène;
5° (service mobile d'urgence : la fonction agréée de service mobile d'urgence, visée à l'arrêté royal du 10 avril 1995 rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux applicables à la fonction " service mobile d'urgence " et visée à l'article 4bis de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, inséré par la loi du 22 février 1998 ou, tant que les fonctions précitées ne sont pas agréées ou intégrées dans le fonctionnement de l'aide médicale urgente, de l'équipe d'intervention médico-infirmière préhospitalière d'un service hospitalier dûment aménagé avec lequel une convention de collaboration à l'aide médicale urgente a été conclue;) <AR 1998-03-19/33, art. 1, 002; En vigueur : 01-04-1998>
(6° service d'urgence : le service d'urgence visé à l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des communes comme centres d'aide médicale urgente;) <AR 1999-03-23/55, art. 1, 003; En vigueur : 22-06-1999>
7° l'inspecteur d'hygiène : l'inspecteur d'hygiène responsable du ressort;
8° le Ministre : le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.
1° loi : la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente;
2° centre : le centre de formation et de perfectionnement visé à l'article 6bis de la loi;
3° service d'ambulance : le service d'ambulances visés à l'article 5 de la loi;
4° candidat secouriste-ambulancier : la personne dont la candidature est présentée :
- par un service d'ambulance situé dans la Province et, éventuellement dans une autre Province moyennant l'accord des inspecteurs d'hygiène concernés,
- ou, à défaut, par l'inspecteur d'hygiène;
5° (service mobile d'urgence : la fonction agréée de service mobile d'urgence, visée à l'arrêté royal du 10 avril 1995 rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux applicables à la fonction " service mobile d'urgence " et visée à l'article 4bis de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, inséré par la loi du 22 février 1998 ou, tant que les fonctions précitées ne sont pas agréées ou intégrées dans le fonctionnement de l'aide médicale urgente, de l'équipe d'intervention médico-infirmière préhospitalière d'un service hospitalier dûment aménagé avec lequel une convention de collaboration à l'aide médicale urgente a été conclue;) <AR 1998-03-19/33, art. 1, 002; En vigueur : 01-04-1998>
(6° service d'urgence : le service d'urgence visé à l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des communes comme centres d'aide médicale urgente;) <AR 1999-03-23/55, art. 1, 003; En vigueur : 22-06-1999>
7° l'inspecteur d'hygiène : l'inspecteur d'hygiène responsable du ressort;
8° le Ministre : le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.
HOOFDSTUK II. - Erkenning.
CHAPITRE II. - De l'agrément.
Art. 2. Om erkend te worden en te blijven overeenkomstig artikel 6bis van de wet, moet het centrum :
1° bij aangetekend schrijven vergezeld van de statuten en van het huishoudelijk reglement, een aanvraag richten tot de Minister, die vervolgens het advies vraagt van de gezondheidsinspecteur;
2° een inrichtende macht hebben met rechtspersoonlijkheid of zelf de rechtspersoonlijkheid bezitten;
3° voor de basisopleiding :
- de in artikel 7 van onderhavig besluit bepaalde basisopleiding verstrekken aan kandidaten hulpverleners-ambulanciers, waarbij er niet meer dan 36 kandidaten per opleiding mogen zijn;
- ten minste één basisopleiding per kalenderjaar organiseren alsmede de basisopleidingen die nodig zijn om de behoeften te dekken die, in voorkomend geval, kunnen gedecentraliseerd worden;
4° voor de permanente vorming, de in artikel 14 van onderhavig besluit bedoelde permanente vorming verstrekken aan de hulpverlenersambulanciers die zijn voorgedragen door een ambulancedienst (en waarbij er per cyclus niet meer dan 12 deelnemers mogen zijn); <KB 1998-03-19/33, art. 2, § 1, 002; Inwerkingtreding : 01-04-1998>
5° bij de basisopleiding en de permanente vorming gebruik maken van de recentste versie van het handboek gepubliceerd door het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu;
6° twee maanden voor het begin van elke lessenreeks aan de Minister mededeling doen van de samenstelling van het lerarenkorps, van de jury bedoeld in artikel 6 van het lessenrooster en van het in artikel 8 van dit besluit bedoelde examenrooster voor de schriftelijke en mondelinge examens;
7° aan de Minister de lijst mededelen van de spoedgevallendiensten die beschikken over een mobiele urgentiegroep en van de ambulancediensten waarmee het centrum samenwerkt voor het organiseren van stages en permanente vorming; alle wijzigingen aan deze lijst dienen eveneens meegedeeld te worden;
(8° zich onderwerpen aan het toezicht over de naleving van dit besluit, uitgeoefend door de gezondheidsinspecteur, overeenkomstig de regelen door Ons vastgesteld.) <KB 1999-03-23/55, art. 2, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999>
(De in het eerste lid, 1°, bedoelde aanvraag dient vóór 1 juli 1998 aan de Minister te worden toegezonden, of binnen een termijn van drie maanden na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van hetzij de intrekking van een erkenning van een opleidings- en vervolmakingscentrum in de betrokken provincie of het arrondissement Brussel-Hoofdstad, hetzij het bericht dat voor één van deze entiteiten geen opleidings- en vervolmakingscentrum kan worden erkend.) <KB 1998-03-19/33, art. 2, § 2, 002; Inwerkingtreding : 01-04-1998>
1° bij aangetekend schrijven vergezeld van de statuten en van het huishoudelijk reglement, een aanvraag richten tot de Minister, die vervolgens het advies vraagt van de gezondheidsinspecteur;
2° een inrichtende macht hebben met rechtspersoonlijkheid of zelf de rechtspersoonlijkheid bezitten;
3° voor de basisopleiding :
- de in artikel 7 van onderhavig besluit bepaalde basisopleiding verstrekken aan kandidaten hulpverleners-ambulanciers, waarbij er niet meer dan 36 kandidaten per opleiding mogen zijn;
- ten minste één basisopleiding per kalenderjaar organiseren alsmede de basisopleidingen die nodig zijn om de behoeften te dekken die, in voorkomend geval, kunnen gedecentraliseerd worden;
4° voor de permanente vorming, de in artikel 14 van onderhavig besluit bedoelde permanente vorming verstrekken aan de hulpverlenersambulanciers die zijn voorgedragen door een ambulancedienst (en waarbij er per cyclus niet meer dan 12 deelnemers mogen zijn); <KB 1998-03-19/33, art. 2, § 1, 002; Inwerkingtreding : 01-04-1998>
5° bij de basisopleiding en de permanente vorming gebruik maken van de recentste versie van het handboek gepubliceerd door het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu;
6° twee maanden voor het begin van elke lessenreeks aan de Minister mededeling doen van de samenstelling van het lerarenkorps, van de jury bedoeld in artikel 6 van het lessenrooster en van het in artikel 8 van dit besluit bedoelde examenrooster voor de schriftelijke en mondelinge examens;
7° aan de Minister de lijst mededelen van de spoedgevallendiensten die beschikken over een mobiele urgentiegroep en van de ambulancediensten waarmee het centrum samenwerkt voor het organiseren van stages en permanente vorming; alle wijzigingen aan deze lijst dienen eveneens meegedeeld te worden;
(8° zich onderwerpen aan het toezicht over de naleving van dit besluit, uitgeoefend door de gezondheidsinspecteur, overeenkomstig de regelen door Ons vastgesteld.) <KB 1999-03-23/55, art. 2, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999>
(De in het eerste lid, 1°, bedoelde aanvraag dient vóór 1 juli 1998 aan de Minister te worden toegezonden, of binnen een termijn van drie maanden na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van hetzij de intrekking van een erkenning van een opleidings- en vervolmakingscentrum in de betrokken provincie of het arrondissement Brussel-Hoofdstad, hetzij het bericht dat voor één van deze entiteiten geen opleidings- en vervolmakingscentrum kan worden erkend.) <KB 1998-03-19/33, art. 2, § 2, 002; Inwerkingtreding : 01-04-1998>
Art. 2. Pour être agréé et conserver l'agrément conformément à l'article 6bis de la loi, le centre doit :
1° introduire sa demande par lettre recommandée accompagnée des statuts et du règlement d'ordre intérieur, auprès du Ministre qui la transmet pour avis à l'inspecteur d'hygiène;
2° avoir un pouvoir organisateur doté de la personnalité civile ou être lui-même doté de la personnalité civile;
3° pour la formation de base :
- dispenser la formation de base telle qu'elle est définie à l'article 7 du présent arrêté aux candidats secouristes-arnbulanciers sans que le nombre de candidats par formation ne soit supérieur à 36;
- organiser au moins une formation de base par année civile et les formations de base nécessaires à la couverture des besoins qui peuvent, le cas échéant, être décentralisées;
4° pour la formation permanente, dispenser la formation permanente visée à l'article 14 du présent arrêté aux secouristes-ambulanciers dont la candidature est présentée par un service d'ambulance (et sans que le nombre de participants par cycle ne soit supðérieur à 12); <AR 1998-03-19/33, art. 2, § 1, 002; En vigueur : 01-04-1998>
5° utiliser pour dispenser la formation de base et assurer la formation permanente, le manuel publié par le Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement dans sa version la plus récente;
6° transmettre au Ministre, deux mois avant le début de chaque session, la composition du corps professoral, du jury visé à l'article 6 et l'horaire des cours et des épreuves écrites et orales visées à l'article 8 du présent arrêté;
7° transmettre au Ministre la liste des services d'urgence qui disposent d'un service mobile d'urgence et des services d'ambulance avec lesquels le centre collabore pour l'organisation des stages et de la formation permanente; toutes les modifications apportées à cette liste doivent également être transmises;
(8° se soumettre à la supervision, en ce qui concerne le respect du présent arrêté, exercée par l'inspecteur d'hygiène, conformément aux règles fixées par Nous.) <AR 1999-03-23/55, art. 2, 003; En vigueur : 22-06-1999>
(La demande visée à l'alinéa 1er, 1°, doit être transmise au Ministre avant le 1er juillet 1998, ou dans les trois mois suivant la publication au Moniteur belge, soit du retrait de l'agrément d'un centre de formation et de perfectionnement dans la province concernée ou l'arrondissement de Bruxelles-Capitale, soit du communiqué selon lequel un centre de formation ou de perfectionnement ne peut être agréé pour une de ces entités.) <AR 1998-03-19/33, art. 2, § 2, 002; En vigueur : 01-04-1998>
1° introduire sa demande par lettre recommandée accompagnée des statuts et du règlement d'ordre intérieur, auprès du Ministre qui la transmet pour avis à l'inspecteur d'hygiène;
2° avoir un pouvoir organisateur doté de la personnalité civile ou être lui-même doté de la personnalité civile;
3° pour la formation de base :
- dispenser la formation de base telle qu'elle est définie à l'article 7 du présent arrêté aux candidats secouristes-arnbulanciers sans que le nombre de candidats par formation ne soit supérieur à 36;
- organiser au moins une formation de base par année civile et les formations de base nécessaires à la couverture des besoins qui peuvent, le cas échéant, être décentralisées;
4° pour la formation permanente, dispenser la formation permanente visée à l'article 14 du présent arrêté aux secouristes-ambulanciers dont la candidature est présentée par un service d'ambulance (et sans que le nombre de participants par cycle ne soit supðérieur à 12); <AR 1998-03-19/33, art. 2, § 1, 002; En vigueur : 01-04-1998>
5° utiliser pour dispenser la formation de base et assurer la formation permanente, le manuel publié par le Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement dans sa version la plus récente;
6° transmettre au Ministre, deux mois avant le début de chaque session, la composition du corps professoral, du jury visé à l'article 6 et l'horaire des cours et des épreuves écrites et orales visées à l'article 8 du présent arrêté;
7° transmettre au Ministre la liste des services d'urgence qui disposent d'un service mobile d'urgence et des services d'ambulance avec lesquels le centre collabore pour l'organisation des stages et de la formation permanente; toutes les modifications apportées à cette liste doivent également être transmises;
(8° se soumettre à la supervision, en ce qui concerne le respect du présent arrêté, exercée par l'inspecteur d'hygiène, conformément aux règles fixées par Nous.) <AR 1999-03-23/55, art. 2, 003; En vigueur : 22-06-1999>
(La demande visée à l'alinéa 1er, 1°, doit être transmise au Ministre avant le 1er juillet 1998, ou dans les trois mois suivant la publication au Moniteur belge, soit du retrait de l'agrément d'un centre de formation et de perfectionnement dans la province concernée ou l'arrondissement de Bruxelles-Capitale, soit du communiqué selon lequel un centre de formation ou de perfectionnement ne peut être agréé pour une de ces entités.) <AR 1998-03-19/33, art. 2, § 2, 002; En vigueur : 01-04-1998>
Art. 3. <KB 1998-03-19/33, art. 3, 002; Inwerkingtreding : 01-04-1998> De samenstelling van de directie en de bevoegdheden van de medische directie van het centrum en de samenwerkingsmodaliteiten die van toepassing zijn op de verschillende partners, betrokken bij de werking van het centrum, zijn bepaald in bijlage 1 van dit besluit.
Art. 3. <AR 1998-03-19/33, art. 3, 002; En vigueur : 01-04-1998> La composition de la direction et les compétences de la direction médicale du centre, ainsi que les modalités de collaboration qui s'appliquent aux différents partenaires associés au fonctionnement du centre, sont déterminées dans l'annexe 1 du présent arrêté.
Art. 4. Elk voorstel tot wijziging van de statuten en van het huishoudelijk reglement van het centrum dient ter goedkeuring te worden voorgelegd aan de Minister.
Art. 4. Tout projet de modification des statuts et du règlement d'ordre intérieur du centre doit être soumis à l'approbation du Ministre.
Art. 5. <KB 1999-03-23/55, art. 3, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999> De erkenning kan worden ingetrokken indien de inlichtingen verstrekt ter uitvoering van dit besluit onjuist blijken te zijn, indien niet wordt voldaan aan de voorwaarden bepaald bij de erkenning of de bepalingen bedoeld in dit besluit of wanneer het centrum zich schuldig maakt aan een ernstige onregelmatigheid.
Art. 5. <AR 1999-03-23/55, art. 3, 003; En vigueur : 22-06-1999> L'agrément peut être retiré si les informations communiquées en exécution du présent arrêté s'avèrent erronées, si les conditions fixées dans l'agrément ou les dispositions du présent arrêté ne sont pas respectées ou si le centre commet une irrégularité grave.
Art. 6. <KB 1998-03-19/33, art. 4, 002; Inwerkingtreding : 01-04-1998> De voorwaarden waaraan de leden van het lerarenkorps en de examencommissie moeten voldoen, worden bepaald in bijlage 3 van dit besluit.
Art. 6. <AR 1998-03-19/33, art. 4, 002; En vigueur : 01-04-1998> Les conditions auxquelles les membres du corps professoral et du jury d'examen doivent répondre sont définies dans l'annexe 3 du présent arrêté.
HOOFDSTUK III. - De basisopleiding.
CHAPITRE III. - De la formation de base.
Art. 7. <KB 1998-03-19/33, art. 5, 002; Inwerkingtreding : 01-10-1998> De in artikel 2, eerste lid, 3°, bedoelde basisopleiding moet minstens 160 uren bedragen en in overeenstemming zijn het met het programma, bepaald in bijlage 2 van dit besluit en dat een theoretisch en practisch gedeelte omvat van tenminste 120 uur en een stage van tenminste 40 uur.
Art. 7. <AR 1998-03-19/33, art. 5, 002; En vigueur : 01-10-1998> La formation de base visée à l'article 2, alinéa 1er, 3° doit être au minimum de 160 heures et être conforme au programme déterminé dans l'annexe 2 du présent arrêté, et comprend des cours théoriques et pratiques à concurrence de 120 heures au minimum et un stage de 40 heures au moins.
Art. 8. De in artikel 7 bedoelde opleiding wordt afgesloten met : 1° een schriftelijk examen over de theoretische kennis waaraan een derde van het aantal punten wordt toegekend;
2° een mondeling examen over zowel de theoretische als de praktische kennis, waaraan tweederden van de punten worden toegekend.
2° een mondeling examen over zowel de theoretische als de praktische kennis, waaraan tweederden van de punten worden toegekend.
Art. 8. La formation visée à l'article 7 est sanctionnée par : 1° une épreuve écrite, portant sur les connaissances théoriques, à laquelle est affectée un tiers des points;
2° une épreuve orale, portant à la fois sur les connaissances théoriques et pratiques, à laquelle sont affectés les deux tiers des points.
2° une épreuve orale, portant à la fois sur les connaissances théoriques et pratiques, à laquelle sont affectés les deux tiers des points.
Art. 9. Enkel de ingeschreven kandidaten die regelmatig de theoretische en praktische lessen hebben gevolgd en niet meer dan 20 % van de lestijd afwezig zijn geweest, mogen deelnemen aan de in artikel 8 bedoelde examens.
Art. 9. Seuls sont admis aux épreuves visées à l'article 8 les candidats inscrits qui ont suivi régulièrement les cours théoriques et pratiques moyennant un taux d'absence qui ne peut être supérieur à 20 %.
Art. 10. Om de stage te mogen lopen, moeten de kandidaten geslaagd zijn voor de in artikel 8 bedoelde examens en daarbij minstens 50 % van de punten hebben behaald in elk van de examens en ten minste 60 % voor beide examens samen.
Art. 10. Pour pouvoir suivre le stage, les candidats doivent avoir réussi les épreuves visées à l'article 8 en ayant obtenu au moins 50 % des points dans chacune des épreuves et au moins 60% au total des deux épreuves.
Art. 11. De kandidaat noteert alle interventies die hij tijdens zijn stage heeft gedaan in een stageboek door het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu afgeleverd.
Het behoorlijk ingevuld stageboek wordt ter ondertekening voorgelegd aan het hoofd van de dienst waar de stage heeft plaats gehad.
Het behoorlijk ingevuld stageboek wordt ter ondertekening voorgelegd aan het hoofd van de dienst waar de stage heeft plaats gehad.
Art. 11. Le candidat note dans un carnet délivré par le Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement toutes les interventions qu'il a effectuées pendant son stage.
Le carnet de stage dûment complété est soumis à la signature du responsable du service dans lequel le stage a eu lieu.
Le carnet de stage dûment complété est soumis à la signature du responsable du service dans lequel le stage a eu lieu.
Art. 12. Het centrum verstrekt een brevet, dat 5 jaar geldig is, aan de kandidaten hulpverleners-ambulanciers die geslaagd zijn voor de in artikel 8 bedoelde examens en een gunstig stageverslag hebben gekregen van het hoofd van de dienst waar de stage heeft plaats gehad.
[1 In afwijking daarvan wordt, ten gevolge van de "Coronavirus COVID-19"-epidemie in 2020, gezien de opschorting of annulering van de permanente vorming, bedoeld in artikelen 14 en volgende van dit besluit, tot 1 september 2020, de geldigheidsduur van de brevetten waarvan de geldigheidsduur van vijf jaar verstrijkt en waarvoor wegens de gezondheidscrisis COVID-19 de permanente vorming en de daaropvolgende vijfjaarlijkse beoordeling waarvan sprake in artikel 17 van dit besluit, niet konden plaatsvinden, uitzonderlijk met één jaar verlengd.
De betrokken brevetten waarvan de verlenging krachtens de vorige zin vóór 1 september 2021 vervalt, worden verlengd tot die datum.]1
[1 In afwijking daarvan wordt, ten gevolge van de "Coronavirus COVID-19"-epidemie in 2020, gezien de opschorting of annulering van de permanente vorming, bedoeld in artikelen 14 en volgende van dit besluit, tot 1 september 2020, de geldigheidsduur van de brevetten waarvan de geldigheidsduur van vijf jaar verstrijkt en waarvoor wegens de gezondheidscrisis COVID-19 de permanente vorming en de daaropvolgende vijfjaarlijkse beoordeling waarvan sprake in artikel 17 van dit besluit, niet konden plaatsvinden, uitzonderlijk met één jaar verlengd.
De betrokken brevetten waarvan de verlenging krachtens de vorige zin vóór 1 september 2021 vervalt, worden verlengd tot die datum.]1
Modifications
Art. 12. Un brevet d'une validité de 5 ans est délivré par le centre aux candidats secouristes-ambulanciers qui ont satisfait aux épreuves visées à l'article 8 et ont obtenu un rapport de stage favorable délivré par le responsable du service dans lequel le stage a eu lieu.
[1 Par dérogation, en raison de l'épidémie de " Coronavirus - COVID - 19 " de 2020, vu la suspension ou l'annulation des formations permanentes, visées aux articles 14 et suivants du présent arrêté, jusqu'au 1er septembre 2020, la durée de validité des brevets, dont la durée de validité de cinq ans expire et pour lesquels la formation permanente et l'évaluation quinquennale subséquente, prévue par l'article 17 du présent arrêté, n'ont pas pu être réalisées en raison de la crise sanitaire du COVID-19, est prolongée exceptionnellement d'un an.
Les brevets concernés dont la prolongation en vertu de la phrase précédente vient à expiration avant le 1er septembre 2021 sont prolongés jusqu'à cette date.]1
[1 Par dérogation, en raison de l'épidémie de " Coronavirus - COVID - 19 " de 2020, vu la suspension ou l'annulation des formations permanentes, visées aux articles 14 et suivants du présent arrêté, jusqu'au 1er septembre 2020, la durée de validité des brevets, dont la durée de validité de cinq ans expire et pour lesquels la formation permanente et l'évaluation quinquennale subséquente, prévue par l'article 17 du présent arrêté, n'ont pas pu être réalisées en raison de la crise sanitaire du COVID-19, est prolongée exceptionnellement d'un an.
Les brevets concernés dont la prolongation en vertu de la phrase précédente vient à expiration avant le 1er septembre 2021 sont prolongés jusqu'à cette date.]1
Modifications
Art. 13. (Niemand) kan zich meer dan twee keer voor de basisopleiding laten inschrijven behalve met toestemming van de gezondheidsinspecteur mits een gemotiveerde aanvraag van de kandidaat.
Art. 13. Nul ne pourra s'inscrire à plus de deux sessions de formation de base sauf autorisation de l'inspecteur d'hygiène moyennant la remise par le candidat d'une demande motivée.
HOOFDSTUK IV. - Permanente vorming.
CHAPITRE IV. - De la formation permanente.
Art. 14. De permanente vorming bedoeld in artikel 6 bis, §1 van de wet omvat theoretische en praktische lessen om de kennis van de hulpverleners-ambulanciers die in het bezit zijn van het brevet bedoeld in artikel 12 en van de personen bedoeld in artikel 23 die in een ambulancedienst werkzaam zijn, te actualiseren.
Art. 14. La formation permanente visée à l'article 6 bis, § 1er de la loi comprend des cours théoriques et pratiques visant à l'actualisation des connaissances des secouristes-ambulanciers titulaires du brevet visé à l'article 12 et des personnes visées à l'article 23 qui exercent leur activité dans un service d'ambulance.
Art. 15. De permanente vorming moet jaarlijks 24 uur bedragen, verdeeld over ten minste 6 uur theorie en ten minste 12 uur praktische lessen en oefeningen.
Art. 15. La formation permanente doit être de 24 heures par an réparties en au moins 6 heures de cours théoriques et au moins 12 heures de cours et exercices pratiques.
Art. 16. <KB 1998-03-19/33, art. 6, 002; Inwerkingtreding : 01-10-1998> De inhoud en de modaliteiten waaraan de theoretische en praktische lessen en oefeningen bedoeld in artikel 14 en 15 van dit besluit, moeten voldoen, worden bepaald in bijlage 2 van dit besluit.
Art. 16. <AR 1998-03-19/33, art. 6, 002; En vigueur : 01-10-1998> Le contenu et les modalités auxquels les cours théoriques et pratiques et exercices visés aux articles 14 et 15 du présent arrêté doivent répondre, sont déterminés dans l'annexe 2 du présent arrêté.
Art. 17. <KB 1999-03-23/55, art. 4, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999> Een beoordeling van de hulpverleners-ambulanciers vindt plaats om de vijf jaar na afloop van de permanente opleiding, met het oog op de verlenging van het brevet, zoals bedoeld in artikel 19 of de toekenning van dit brevet aan de personen die krachtens artikel 23 zijn vrijgesteld. Deze beoordeling heeft tot doel de bekwaamheid van de hulpverlener-ambulancier te testen.
[1 In afwijking daarvan wordt, ten gevolge van de "Coronavirus COVID-19"-epidemie in 2020, gezien de opschorting of annulering van de permanente vorming, tot 1 september 2020, de termijn van vijf jaar die vastgelegd is voor de beoordeling van de hulpverleners-ambulanciers, van wie de geldigheidsduur van vijf jaar van het brevet verstrijkt en waarvoor wegens de gezondheidscrisis COVID-19 de permanente vorming en de daaropvolgende vijfjaarlijkse beoordeling niet konden plaatsvinden, uitzonderlijk met één jaar verlengd.]1
[2 De hulpverlener-ambulancier kan zich ten vroegste vier maanden voor het verlopen van de geldigheid van zijn brevet inschrijven voor een beoordeling zoals bedoeld in het eerste lid.]2
[1 In afwijking daarvan wordt, ten gevolge van de "Coronavirus COVID-19"-epidemie in 2020, gezien de opschorting of annulering van de permanente vorming, tot 1 september 2020, de termijn van vijf jaar die vastgelegd is voor de beoordeling van de hulpverleners-ambulanciers, van wie de geldigheidsduur van vijf jaar van het brevet verstrijkt en waarvoor wegens de gezondheidscrisis COVID-19 de permanente vorming en de daaropvolgende vijfjaarlijkse beoordeling niet konden plaatsvinden, uitzonderlijk met één jaar verlengd.]1
[2 De hulpverlener-ambulancier kan zich ten vroegste vier maanden voor het verlopen van de geldigheid van zijn brevet inschrijven voor een beoordeling zoals bedoeld in het eerste lid.]2
Art. 17. <AR 1999-03-23/55, art. 4, 003; En vigueur : 22-06-1999> Les secouristes-ambulanciers sont évalués tous les cinq ans au terme de leur formation permanente, et ce, en vue de la prorogation du brevet tel que visé à l'article 19 ou de l'attribution du brevet aux personnes dispensées en application de l'article 23. Cette évaluation a pour but de tester la compétence du secouriste-ambulancier.
[1 Par dérogation, en raison de l'épidémie de " Coronavirus - COVID - 19 " de 2020, vu la suspension ou l'annulation des formations permanentes jusqu'au 1er septembre 2020, le terme de cinq ans fixé pour l'évaluation des secouristes-ambulanciers, dont la durée de validité de cinq ans du brevet expire et pour lesquels la formation permanente et l'évaluation quinquennale subséquente, n'ont pas pu être réalisées en raison de la crise sanitaire du COVID-19, est prolongé exceptionnellement d'un an.]1
[2 Le secouriste-ambulancier peut s'inscrire à une évaluation visée à l'alinéa 1er au plus tôt quatre mois avant l'expiration de la validité de son brevet.]2
[1 Par dérogation, en raison de l'épidémie de " Coronavirus - COVID - 19 " de 2020, vu la suspension ou l'annulation des formations permanentes jusqu'au 1er septembre 2020, le terme de cinq ans fixé pour l'évaluation des secouristes-ambulanciers, dont la durée de validité de cinq ans du brevet expire et pour lesquels la formation permanente et l'évaluation quinquennale subséquente, n'ont pas pu être réalisées en raison de la crise sanitaire du COVID-19, est prolongé exceptionnellement d'un an.]1
[2 Le secouriste-ambulancier peut s'inscrire à une évaluation visée à l'alinéa 1er au plus tôt quatre mois avant l'expiration de la validité de son brevet.]2
Art. 18. <KB 1999-03-23/55, art. 5, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999> § 1. De beoordeling, bedoeld in artikel 17 van de hulpverlener-ambulancier gebeurt op basis van :
- een praktische oefening overeenkomstig de methodologie vastgesteld in bijlage 5 van dit besluit;
- een test inzake cardio-pulmonaire reanimatie uitgevoerd op een oefenpop volwassen- en babyformaat, uitgerust met een registratiemogelijkheid, overeenkomstig de recenste technieken, voorzien in het handboek, bedoeld in artikel 2, eerste lid, 5°.
§ 2. De beoordeling van de hulpverlener-ambulancier gebeurt gezamenlijk door twee personen met name de docent en de praktijkdocent, die hiertoe door de wetenschappelijke cel worden aangewezen.
De in het eerste lid bedoelde personen noteren hun bevindingen in het activiteitenboek van elke hulpverlener-ambulancier.
- een praktische oefening overeenkomstig de methodologie vastgesteld in bijlage 5 van dit besluit;
- een test inzake cardio-pulmonaire reanimatie uitgevoerd op een oefenpop volwassen- en babyformaat, uitgerust met een registratiemogelijkheid, overeenkomstig de recenste technieken, voorzien in het handboek, bedoeld in artikel 2, eerste lid, 5°.
§ 2. De beoordeling van de hulpverlener-ambulancier gebeurt gezamenlijk door twee personen met name de docent en de praktijkdocent, die hiertoe door de wetenschappelijke cel worden aangewezen.
De in het eerste lid bedoelde personen noteren hun bevindingen in het activiteitenboek van elke hulpverlener-ambulancier.
Art. 18. <AR 1999-03-23/55, art. 5, 003; En vigueur : 22-06-1999> § 1er. L'appréciation du secouriste-ambulancier, visée à l'article 17, repose sur :
- une mise en situation de ce dernier conformément à la méthodologie définie à l'annexe 5 du présent arrêté;
- un test de réanimation cardio-pulmonaire pratiqué sur un mannequin adulte et un mannequin bébé dotés d'un dispositif d'enregistrement, selon les techniques les plus récentes, tel que mentionné dans le manuel visé à l'article 2, alinéa 1er, 5°.
§ 2. L'appréciation du secouriste-ambulancier est effectuée conjointement par deux personnes ayant respectivement la qualité de chargé de cours et celle de chargé de cours pratiques et désignées à cet effet par la cellule scientifique.
Les personnes visées à l'alinéa 1er notent leurs observations dans le carnet d'activité de chaque secouriste-ambulancier.
- une mise en situation de ce dernier conformément à la méthodologie définie à l'annexe 5 du présent arrêté;
- un test de réanimation cardio-pulmonaire pratiqué sur un mannequin adulte et un mannequin bébé dotés d'un dispositif d'enregistrement, selon les techniques les plus récentes, tel que mentionné dans le manuel visé à l'article 2, alinéa 1er, 5°.
§ 2. L'appréciation du secouriste-ambulancier est effectuée conjointement par deux personnes ayant respectivement la qualité de chargé de cours et celle de chargé de cours pratiques et désignées à cet effet par la cellule scientifique.
Les personnes visées à l'alinéa 1er notent leurs observations dans le carnet d'activité de chaque secouriste-ambulancier.
Art. 19. De geldigheid van het in artikel 12 bedoelde brevet wordt door het centrum telkens voor een nieuwe termijn van vijf jaar verlengd, na het verkrijgen van een nieuwe gunstige beoordeling.
Aan de personen die, met toepassing van artikel 23 van de basisopleiding zijn vrijgesteld en geacht worden in het bezit te zijn van het in artikel 12 bedoelde brevet, verleent het centrum in geval van een gunstige beoordeling een brevet. Voor de personen bedoeld in artikel 23, 1°, is dit brevet (zes) jaar geldig vanaf de datum dat de opleiding officieel werd bekrachtigd. Voor de personen bedoeld in artikel 23, 2°, gaat dit in vanaf 7 juni 1994. Het kan telkens verlengd worden onder dezelfde voorwaarden als bepaald in het eerste lid. <KB 1999-03-23/55, art. 6, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999>
[1 Bij een negatieve beoordeling zal de hulpverlener-ambulancier een individueel opleidingstraject moeten volgen om de competenties die aan de basis liggen van de negatieve beoordeling te verbeteren. Na afloop van het individueel opleidingstraject kan de hulpverlener-ambulancier nogmaals proberen om een positieve beoordeling te halen met het oog op de verlenging van het brevet. De geldigheid van het brevet blijft behouden tijdens het individueel opleidingstraject, maximaal tot verlopen van het brevet.]1
[1 Bij een dermate negatieve beoordeling waarbij het vermoeden ontstaat dat het verder functioneren van de hulpverlener-ambulancier een risico vormt voor een kwaliteitsvolle zorgverlening of de patiëntveiligheid, verwittigt het opleidings- en vervolmakingscentrum onverwijld en uiterlijk de werkdag volgend op de dag van de beoordeling de bevoegde federale gezondheidsinspecteur en de verantwoordelijke van de betrokken ambulancedienst.]1
[1 De hulpverlener-ambulancier die twee opeenvolgende negatieve beoordelingen heeft ontvangen, kan enkel een derde beoordeling afleggen met het oog op het verkrijgen van een brevet mits goedkeuring van de bevoegde gezondheidsinspecteur en onder de voorwaarden bepaald in het derde lid.]1
Aan de personen die, met toepassing van artikel 23 van de basisopleiding zijn vrijgesteld en geacht worden in het bezit te zijn van het in artikel 12 bedoelde brevet, verleent het centrum in geval van een gunstige beoordeling een brevet. Voor de personen bedoeld in artikel 23, 1°, is dit brevet (zes) jaar geldig vanaf de datum dat de opleiding officieel werd bekrachtigd. Voor de personen bedoeld in artikel 23, 2°, gaat dit in vanaf 7 juni 1994. Het kan telkens verlengd worden onder dezelfde voorwaarden als bepaald in het eerste lid. <KB 1999-03-23/55, art. 6, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999>
[1 Bij een negatieve beoordeling zal de hulpverlener-ambulancier een individueel opleidingstraject moeten volgen om de competenties die aan de basis liggen van de negatieve beoordeling te verbeteren. Na afloop van het individueel opleidingstraject kan de hulpverlener-ambulancier nogmaals proberen om een positieve beoordeling te halen met het oog op de verlenging van het brevet. De geldigheid van het brevet blijft behouden tijdens het individueel opleidingstraject, maximaal tot verlopen van het brevet.]1
[1 Bij een dermate negatieve beoordeling waarbij het vermoeden ontstaat dat het verder functioneren van de hulpverlener-ambulancier een risico vormt voor een kwaliteitsvolle zorgverlening of de patiëntveiligheid, verwittigt het opleidings- en vervolmakingscentrum onverwijld en uiterlijk de werkdag volgend op de dag van de beoordeling de bevoegde federale gezondheidsinspecteur en de verantwoordelijke van de betrokken ambulancedienst.]1
[1 De hulpverlener-ambulancier die twee opeenvolgende negatieve beoordelingen heeft ontvangen, kan enkel een derde beoordeling afleggen met het oog op het verkrijgen van een brevet mits goedkeuring van de bevoegde gezondheidsinspecteur en onder de voorwaarden bepaald in het derde lid.]1
Art. 19. Le centre prolonge la validité du brevet visé à l'article 12, chaque fois pour un nouveau terme de 5 ans, à l'obtention d'une nouvelle appréciation positive.
Le centre accorde, en cas d'appréciation positive, un brevet aux personnes qui, en application de l'article 23, sont dispensées de la formation de base et sont réputées être titulaire du brevet visé à l'article 12. Ce brevet a une durée de validité de (six ans) à compter de la date à laquelle la formation est officiellement approuvée pour les personnes visées à l'article 23, 1° et à compter du 7 juin 1994 pour les personnes visées à l'article 23, 2°. Il peut être prolongé chaque fois aux conditions prévues à l'alinéa 1er. <AR 1999-03-23/55, art. 6, 003; En vigueur : 22-06-1999>
[1 En cas d'appréciation négative, le secouriste-ambulancier devra suivre un trajet de formation individuel afin d'améliorer les compétences qui sont à l'origine de l'appréciation négative. Au terme du trajet de formation individuel, le secouriste-ambulanicer pourra une nouvelle fois essayer d'obtenir une appréciation positive en vue de la prorogation du brevet. La validité du brevet est maintenu durant le trajet de formation individuel, maximum jusqu'à expiration du brevet.]1
[1 Si l'appréciation est à ce point négative qu'elle fait supposer que le fonctionnement ultérieur du secouriste-ambulancier présente un risque pour la qualité des soins ou la sécurité du patient, le centre de formation et de perfectionnement en informe l'inspecteur d'hygiène fédéral compétent et le responsable du service d'ambulance concerné sans délai et au plus tard le jour ouvrable qui suit le jour de l'évaluation.]1
[1 Le secouriste-ambulancier qui a reçu deux appréciations négatives successives, peut uniquement passer une troisième évaluation en vue d'obtenir un brevet moyennant l'accord de l'inspecteur d'hygiène compétent et aux conditions fixées à l'alinéa 3. ]1
Le centre accorde, en cas d'appréciation positive, un brevet aux personnes qui, en application de l'article 23, sont dispensées de la formation de base et sont réputées être titulaire du brevet visé à l'article 12. Ce brevet a une durée de validité de (six ans) à compter de la date à laquelle la formation est officiellement approuvée pour les personnes visées à l'article 23, 1° et à compter du 7 juin 1994 pour les personnes visées à l'article 23, 2°. Il peut être prolongé chaque fois aux conditions prévues à l'alinéa 1er. <AR 1999-03-23/55, art. 6, 003; En vigueur : 22-06-1999>
[1 En cas d'appréciation négative, le secouriste-ambulancier devra suivre un trajet de formation individuel afin d'améliorer les compétences qui sont à l'origine de l'appréciation négative. Au terme du trajet de formation individuel, le secouriste-ambulanicer pourra une nouvelle fois essayer d'obtenir une appréciation positive en vue de la prorogation du brevet. La validité du brevet est maintenu durant le trajet de formation individuel, maximum jusqu'à expiration du brevet.]1
[1 Si l'appréciation est à ce point négative qu'elle fait supposer que le fonctionnement ultérieur du secouriste-ambulancier présente un risque pour la qualité des soins ou la sécurité du patient, le centre de formation et de perfectionnement en informe l'inspecteur d'hygiène fédéral compétent et le responsable du service d'ambulance concerné sans délai et au plus tard le jour ouvrable qui suit le jour de l'évaluation.]1
[1 Le secouriste-ambulancier qui a reçu deux appréciations négatives successives, peut uniquement passer une troisième évaluation en vue d'obtenir un brevet moyennant l'accord de l'inspecteur d'hygiène compétent et aux conditions fixées à l'alinéa 3. ]1
Modifications
Modifications
HOOFDSTUK V. - Vrijstellingen.
CHAPITRE V. - Des dispenses.
Art. 20. Zijn van de basisopleiding en van de permanente vorming bedoeld in dit besluit vrijgesteld de houders van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg en spoedgevallenzorg.
(Zijn eveneens van de in het eerste lid bedoelde opleidingen vrijgesteld, de verplegers of verpleegsters die kunnen bewijzen dat zij op 1 oktober 1998 minstens vijf jaar ervaring hebben opgedaan, hetzij in een erkende dienst of functie voor intensieve verzorging, hetzij in een dienst voor intensieve behandeling die beantwoordt aan de omschrijving in bijlage 3 van het koninklijk besluit van 28 november 1986 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst voor medische beeldvorming waarin een transversale axiale tomograaf wordt opgesteld, moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 6bis, § 2, 6°bis, van de wet op de ziekenhuizen, hetzij in een erkende functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg ", hetzij in een spoedgevallendienst die beantwoordt aan de omschrijving in bijlage 1 van voormeld koninklijk besluit van 28 november 1986 (voor zover deze verplegers of verpleegsters hun kennis actualiseren gedurende tenminste twee dagen per jaar).) <KB 1998-03-19/33, art. 7, 002; Inwerkingtreding : 01-10-1998>
(Zijn eveneens van de in het eerste lid bedoelde opleidingen vrijgesteld, de verplegers of verpleegsters die kunnen bewijzen dat zij op 1 oktober 1998 minstens vijf jaar ervaring hebben opgedaan, hetzij in een erkende dienst of functie voor intensieve verzorging, hetzij in een dienst voor intensieve behandeling die beantwoordt aan de omschrijving in bijlage 3 van het koninklijk besluit van 28 november 1986 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst voor medische beeldvorming waarin een transversale axiale tomograaf wordt opgesteld, moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 6bis, § 2, 6°bis, van de wet op de ziekenhuizen, hetzij in een erkende functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg ", hetzij in een spoedgevallendienst die beantwoordt aan de omschrijving in bijlage 1 van voormeld koninklijk besluit van 28 november 1986 (voor zover deze verplegers of verpleegsters hun kennis actualiseren gedurende tenminste twee dagen per jaar).) <KB 1998-03-19/33, art. 7, 002; Inwerkingtreding : 01-10-1998>
Art. 20. Sont dispensés de la formation de base et des formations permanentes définies par le présent arrêté les porteurs du titre professionnel particulier d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence.
(Sont également dispensés de la formation visée à l'alinéa 1er, les infirmiers ou les infirmières qui peuvent justifier au 1er octobre 1998 d'une expérience minimum de cinq ans, soit dans un service ou une fonction agréé de soins intensifs, soit dans un service de traitement intensif répondant à la description contenue dans l'annexe 3 de l'arrêté royal du 28 novembre 1986 fixant les normes auxquelles un service d'imagerie médicale où est installé un tomographe axial transverse doit répondre pour être agréé comme service médical technique au sens de l'article 6bis, § 2, 6°bis, de la loi sur les hôpitaux, soit dans une fonction " soins urgents spécialisés " agréée, soit dans un service des urgences répondant à la description contenue dans l'annexe 1 de l'arrêté royal précité du 28 novembre 1986 (pour autant que ces infirmiers ou infirmières actualisent leur connaissances au moins deux jours par an).) <AR 1998-03-19/33, art. 7, 002; En vigueur : 01-10-1998> <AR 1999-03-23/55, art. 7, 003; En vigueur : 22-06-1999>
(Sont également dispensés de la formation visée à l'alinéa 1er, les infirmiers ou les infirmières qui peuvent justifier au 1er octobre 1998 d'une expérience minimum de cinq ans, soit dans un service ou une fonction agréé de soins intensifs, soit dans un service de traitement intensif répondant à la description contenue dans l'annexe 3 de l'arrêté royal du 28 novembre 1986 fixant les normes auxquelles un service d'imagerie médicale où est installé un tomographe axial transverse doit répondre pour être agréé comme service médical technique au sens de l'article 6bis, § 2, 6°bis, de la loi sur les hôpitaux, soit dans une fonction " soins urgents spécialisés " agréée, soit dans un service des urgences répondant à la description contenue dans l'annexe 1 de l'arrêté royal précité du 28 novembre 1986 (pour autant que ces infirmiers ou infirmières actualisent leur connaissances au moins deux jours par an).) <AR 1998-03-19/33, art. 7, 002; En vigueur : 01-10-1998> <AR 1999-03-23/55, art. 7, 003; En vigueur : 22-06-1999>
Art. 21. Kandidaat hulpverleners-ambulanciers die in het bezit zijn van één van de diploma's, titels of brevetten van verpleegkundige bedoeld in artikel 21quater van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, worden van 80 uur basisopleiding vrijgesteld overeenkomstig de modaliteiten die (in punt 3 van bijlage 2 van dit besluit) worden vastgesteld. <KB 1999-03-23/55, art. 8, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999>
Art. 21. Le candidat secouriste-ambulancier porteur d'un des diplômes, titres ou brevets d'infirmier ou d'infirmière visés à l'article 21 quater de arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales est dispensé de la formation de base à concurrence de 80 heures conformément aux modalités qui sont déterminées (au point 3 de l'annexe 2 du présent arrêté). <AR 1999-03-23/55, art. 8, 003; En vigueur : 22-06-1999>
Art. 22. § 1. De kandidaat kan van de Minister of zijn afgevaardigde een vrijstelling krijgen, indien hij het schriftelijk bewijs levert dat hij reeds een opleiding heeft gevolgd waarbij hij geslaagd was voor de leerstof waarop de vrijstelling betrekking heeft.
In dit geval, kan de vrijstelling niet meer dan veertig uur basisopleiding omvatten.
§ 2. Worden vrijgesteld van 120 uren basisopleiding, de militairen in actieve dienst, kandidaten hulpverleners-ambulanciers, die een opleiding gevolgd hebben in de Koninklijke School van de Medische Dienst.
De Minister bepaalt de modaliteiten inzake de opleiding evenals de voorwaarden waaronder deze vrijstelling verleend wordt.
In dit geval, kan de vrijstelling niet meer dan veertig uur basisopleiding omvatten.
§ 2. Worden vrijgesteld van 120 uren basisopleiding, de militairen in actieve dienst, kandidaten hulpverleners-ambulanciers, die een opleiding gevolgd hebben in de Koninklijke School van de Medische Dienst.
De Minister bepaalt de modaliteiten inzake de opleiding evenals de voorwaarden waaronder deze vrijstelling verleend wordt.
Art. 22. § 1er. Une dispense peut être octroyée par le Ministre ou son délégué au candidat qui apporte la preuve écrite qu'il a suivi avec fruit une formation portant sur les matières faisant l'objet de la demande de dispense.
Dans ce cas, la dispense ne peut excéder quarante heures de formation de base.
§ 2. Les militaires en service actif, candidats secouristes-ambulanciers, qui ont suivi une formation à l'Ecole Royale du Service Médical, sont dispensés de la formation de base à concurrence de 120 heures.
Le Ministre détermine les modalités de la formation de même que les conditions selon lesquelles cette dispense est accordée.
Dans ce cas, la dispense ne peut excéder quarante heures de formation de base.
§ 2. Les militaires en service actif, candidats secouristes-ambulanciers, qui ont suivi une formation à l'Ecole Royale du Service Médical, sont dispensés de la formation de base à concurrence de 120 heures.
Le Ministre détermine les modalités de la formation de même que les conditions selon lesquelles cette dispense est accordée.
Art. 23. Van de basisopleiding worden vrijgesteld :
1° de personen die, op 7 juni 1994 en tot op (1 oktober 1998), bij een erkende of geconsessioneerde hulpdienst in het kader van de dringende geneeskundige hulpverlening werkzaam zijn en een door het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu erkende opleiding hebben gevolgd; <KB 1998-03-19/33, art. 8, 002; Inwerkingtreding : 01-10-1998>
2° de personen die in het bezit zijn van één van de diploma's, titels of brevetten van verpleegkundige, bedoeld in artikel 21quater van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, en die op 7 juni 1994 tot op (1 oktober 1998), bij een ambulancedienst werkzaam zijn. <KB 1998-03-19/33, art. 8, 002; Inwerkingtreding : 01-10-1998>
1° de personen die, op 7 juni 1994 en tot op (1 oktober 1998), bij een erkende of geconsessioneerde hulpdienst in het kader van de dringende geneeskundige hulpverlening werkzaam zijn en een door het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu erkende opleiding hebben gevolgd; <KB 1998-03-19/33, art. 8, 002; Inwerkingtreding : 01-10-1998>
2° de personen die in het bezit zijn van één van de diploma's, titels of brevetten van verpleegkundige, bedoeld in artikel 21quater van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, en die op 7 juni 1994 tot op (1 oktober 1998), bij een ambulancedienst werkzaam zijn. <KB 1998-03-19/33, art. 8, 002; Inwerkingtreding : 01-10-1998>
Art. 23. Sont dispensés de la formation de base :
1° les personnes qui, à la date du 7 juin 1994 et jusqu'(au 1er octobre 1998), sont en activité dans un service agréé ou concessionné dans le cadre de l'aide médicale urgente et ont suivi une formation validée par le Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement; <AR 1998-03-19/33, art. 8, 002; En vigueur : 01-10-1998>
2° les personnes porteuses d'un des diplômes, titres ou brevets d'infirmier ou d'infirmière visés à l'article 21quater de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales qui, à la date du 7 juin 1994 et jusqu'(au 1er octobre 1998), sont en activité dans un service d'ambulance. <AR 1998-03-19/33, art. 8, 002; En vigueur : 01-10-1998>
1° les personnes qui, à la date du 7 juin 1994 et jusqu'(au 1er octobre 1998), sont en activité dans un service agréé ou concessionné dans le cadre de l'aide médicale urgente et ont suivi une formation validée par le Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement; <AR 1998-03-19/33, art. 8, 002; En vigueur : 01-10-1998>
2° les personnes porteuses d'un des diplômes, titres ou brevets d'infirmier ou d'infirmière visés à l'article 21quater de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales qui, à la date du 7 juin 1994 et jusqu'(au 1er octobre 1998), sont en activité dans un service d'ambulance. <AR 1998-03-19/33, art. 8, 002; En vigueur : 01-10-1998>
HOOFDSTUK VI- Onderscheidingsteken.
CHAPITRE VI. - De l'insigne distinctif.
Art. 24. Om te kunnen worden geïdentificeerd bij de uitoefening van hun taak van hulpverlener ambulancier, moeten de houders van het brevet bedoeld in artikel 12 en de personen bedoeld in artikels 20 en 23 het onderscheidingsteken dragen dat is uitgereikt door het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.
De geldigheid van het onderscheidingsteken is verbonden aan de geldigheidstijd van het brevet overeenkomstig artikels 12 en 19 van dit besluit.
De geldigheid van het onderscheidingsteken is verbonden aan de geldigheidstijd van het brevet overeenkomstig artikels 12 en 19 van dit besluit.
Art. 24. Pour pouvoir être identifié comme exerçant une fonction de secouriste-ambulancier, les titulaires du brevet visé à l'article 12 et les personnes visées aux articles 20 et 23 du présent arrêté doivent être porteurs de l'insigne distinctif délivré par le Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement.
La durée de validité de l'insigne distinctif est liée à la durée de validité du brevet conformément aux articles 12 et 19 du présent arrêté.
La durée de validité de l'insigne distinctif est liée à la durée de validité du brevet conformément aux articles 12 et 19 du présent arrêté.
HOOFDSTUK VII. - Financiering.
CHAPITRE VII. - Du financement.
Afdeling 1. - Toekenning van subsidies
Section 1. - Octroi de subsides
Art. 25. (Binnen de perken van de begrotingskredieten wordt aan de erkende centra voor de basisopleiding en voor de permanente vorming een subsidie toegekend voor de basisopleiding en voor de permanente vorming, en dit zoals vastgesteld in bijlage 4 van dit besluit.) <KB 1998-03-19/33, art. 9, 002; Inwerkingtreding : 01-10-1998>
De subsidie toegekend voor de permanente vorming is hoofdzakelijk bestemd voor het dekken van de prestaties van de opleiders, hierin begrepen de kosten die verband houden met het decentraliseren van de cursussen, de repetities en praktische oefeningen per beperkte groep, de beoordelingsprocedures alsook de controle op het ambulancemateriaal dat bij de opleiding wordt gebruikt.
De subsidie toegekend voor de permanente vorming is hoofdzakelijk bestemd voor het dekken van de prestaties van de opleiders, hierin begrepen de kosten die verband houden met het decentraliseren van de cursussen, de repetities en praktische oefeningen per beperkte groep, de beoordelingsprocedures alsook de controle op het ambulancemateriaal dat bij de opleiding wordt gebruikt.
Art. 25. (Dans les limites des crédits budgétaires, les centres agréés pour la formation de base et pour la formation permanente reçoivent un subside pour la formation de base et pour la formation permanente, et ce tel que déterminé dans l'annexe 4 du présent arrêté.) <AR 1998-03-19/33, art. 9, 002; En vigueur : 01-10-1998>
Le subside octroyé pour la formation permanente est destiné principalement à couvrir les prestations des personnes chargées de la formation permanente qui incluent les frais liés à la décentralisation des cours, aux répétitions et exercices pratiques par groupe restreint, aux procédures d'appréciations et à la vérification du matériel équipant les ambulances et utilisé pour la formation.
Le subside octroyé pour la formation permanente est destiné principalement à couvrir les prestations des personnes chargées de la formation permanente qui incluent les frais liés à la décentralisation des cours, aux répétitions et exercices pratiques par groupe restreint, aux procédures d'appréciations et à la vérification du matériel équipant les ambulances et utilisé pour la formation.
Afdeling 2. - Inschrijvingsgeld
Section 2. - Les droits d'inscription
Art. 26. <KB 1999-03-23/55, art. 9, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999> Ieder overeenkomstig dit besluit erkend centrum vordert voor elke kandidaat bedoeld in artikel 1, 4°, en elke persoon bedoeld in artikel 14, een inschrijvingsrecht waarvan het bedrag eveneens in bijlage 4 wordt vastgesteld.
Art. 26. <AR 1999-03-23/55, art. 9, 003; En vigueur : 22-06-1999> Chaque centre agréé conformément au présent arrêté, réclame à chaque candidat visé à l'article 1er, 4°, et à chaque personne visée à l'article 14, un droit d'inscription dont le montant est également fixé à l'annexe 4.
HOOFDSTUK VIII. - Opheffingsbepalingen.
CHAPITRE VIII. - Dispositions abrogatoires.
Art. 27. Het koninklijk besluit van 13 juli 1967 houdende regeling van het verlenen van subsidies voor het onderricht in de eerste hulpverlening aan slachtoffers van ongevallen in het kader van de dringende geneeskundige hulpverlening gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 juli 1968 wordt opgeheven.
Art. 27. L'arrêté royal du 13 juillet 1967 organisant l'octroi de subventions à l'enseignement des premiers secours à porter aux victimes d'accidents, dans le cadre de l'aide médicale urgente, modifié par l'arrêté royal du 29 juillet 1968, est abrogé.
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen.
CHAPITRE IX. - Dispositions finales.
Art. 28. <KB 1998-03-19/33, art. 11, 002; Inwerkingtreding : 01-04-1998> Dit besluit treedt in werking op 1 april 1998, met uitzondering van de artikelen 7 tot en met 27, die op 1 oktober 1998 in werking treden.
Art. 28. <AR 1998-03-19/33, art. 11, 002; En vigueur : 01-04-1998> Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 1998, à l'exception des articles 7 à 27, qui entrent en vigueur le 1er octobre 1998.
Art. 29. Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 29. Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration Sociale et à l'Environnement sont, chacun en ce qui le concerne, chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1. <INGEVOEGD bij KB 1998-03-19/33, art. 12; Inwerkingtreding : 01-04-1998> Samenstelling van de directie en bevoegdheden van de medische directie, regeling voor de samenwerking van de diverse bij de werking van het centrum betrokken partners.
HOOFDSTUK I. - De directie en de medische directie.
Afdeling 1. - Begripsomschrijving en taken.
1. Voor de uitvoering van haar opdracht, is de directie van het opleidings- en vervolmakingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers samengesteld uit drie specifieke cellen, namelijk een administratieve cel, een wetenschappelijke cel en een pedagogische cel.
De wetenschappelijke en de pedagogische cel vormen de medische directie van het centrum.
2. De administratieve cel is belast met de organisatie van het centrum, onder meer met :
- de naleving van de reglementaire bepalingen betreffende de erkenning en het behoud ervan;
- de materiële organisatie van de lessen basisopleiding en permanente opleiding;
- de inschrijvingsformaliteiten;
- de voorbereiding en de afgifte van de reglementaire stukken;
- de controle op de aanwezigheid en de stiptheid van de leerkrachten en de kandidaten hulpverlener-ambulancier;
- de discipline;
- de procedures met betrekking tot de rekeningen en de subsidies.
3. De wetenschappelijke cel is ermee belast de inhoudelijke kwaliteit van de opleiding te garanderen. Daartoe dient ze onder meer :
- toe te zien op de wetenschappelijke inhoud van de leerstof en de bijwerking ervan overeenkomstig de reglementaire bepalingen inzake dringende geneeskundige hulpverlening en geneeskundepraktijk alsook op de evolutie van de wetenschappelijke kennis;
- de toewijzing van de leeropdrachten te regelen;
- de activiteit van de leden van het lerarenkorps te regelen en te coördineren.
4. De pedagogische cel is ermee belast te zorgen voor de samenhang van de opleiding en de kwaliteit van de kennisoverdracht. Daartoe dient ze onder meer :
- de behoeften inzake permanente opleiding te analyseren, rekening houdend met de specifieke situatie ter plaatse;
- de onderwijsmethoden te controleren en bij te sturen en een evaluatierooster voor de leerkrachten op te stellen;
- het lesrooster en de chronologie van de vakken op te stellen;
- de didactische middelen te beheren en uit te breiden (oefenpop, materieel voor hulp- en zorgverlening, projectoren, vakdocumentatie);
- de opleiding en de resultaten ervan te evalueren;
- te zorgen voor de begeleiding van het lerarenkorps;
- de stages te organiseren en te controleren.
Afdeling 2. - Samenstelling van de cellen.
5. De administratieve cel is minstens samengesteld uit één verantwoordelijke.
6. De wetenschappelijke cel is samengesteld uit :
- een arts, welke houder is van de (bijzondere titel in de urgentiegeneeskunde) of welke de opleiding en stage heeft gevolgd, bedoeld in artikel 5, § 2, 2°, b), van het ministerieel besluit van 12 november 1993 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten houders van de bijzondere beroepstitel in de urgentiegeneeskunde, alsook van de stagemeesters en stagediensten in de urgentiegeneeskunde, die verantwoordelijke is voor de cel; <KB 1999-03-23/55, art. 10, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999>
- een verpleegkundige houder van de titel van gegradueerd verpleger of gegradueerd verpleegster in intensieve en spoedgevallenzorg, alsmede verplegers of verpleegsters die, op de datum van inwerkingtreding van artikel 3 van het koninklijk besluit, een minimumervaring van 5 jaar in een identieke functie kunnen bewijzen;
- een hulpverlener-ambulancier die het bewijs levert van een goede kennis van zijn functie en van het feit dat hij in de periode van vijf jaar vóór de indiening van zijn kandidatuur als lid van de wetenschappelijke cel, als hulpverlener-ambulancier, bedrijvig was;
- een aangestelde van een eenvormig oproepstelsel die het bewijs levert van een goede kennis van zijn functie en van het feit dat hij in de periode van vijf jaar vóór de indiening van zijn kandidatuur als lid van de wetenschappelijke cel, als aangestelde, in functie was.
7. De pedagogische cel is samengesteld uit :
- een pedagoog licentiaat in de pedagogie of houder van een gelijkwaardig diploma, verantwoordelijke voor de cel;
- een vertegenwoordiger van het Rode-Kruis die het bewijs levert van zijn competentie in de pedagogie, onder meer door zijn beroepservaring terzake;
- een arts, welke houder is van (de bijzondere titel in de urgentiegeneeskundige) of welke de opleiding en stage heeft gevolgd, bedoeld in artikel 5, § 2, 2°, b), van voornoemd ministerieel besluit van 12 november 1993 en met een gedegen kennis van de specifieke kenmerken van de provincie wat de opleiding betreft; <KB 1999-03-23/55, art. 10, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999>
- een verpleegkundige, houder van de titel gegradueerd verpleger of gegradueerd verpleegster in intensieve of spoedgevallenzorg, met een gedegen kennis van de specifieke kenmerken van de provincie wat de opleiding betreft, alsmede verplegers of verpleegsters die, op de datum van inwerkingtreding van artikel 3 van het koninklijk besluit, een minimumervaring van 5 jaar in een identieke functie kunnen bewijzen.
Een afgevaardigde van de kandidaten hulpverlener-ambulancier, die aangewezen wordt voor elk van de sessies " basisopleiding ", en een vertegenwoordiger van de hulpverleners-ambulanciers kunnen, in het kader van de permanente opleiding, deelnemen aan de vergaderingen van de pedagogische cel en laatstgenoemde interpelleren in de gevallen die in de statuten van het centrum zijn bepaald, en dit overeenkomstig een in die statuten omschreven procedure.
Afdeling 3. - Werking.
8. Een coördinator, die lid kan zijn van de medische directie, zorgt voor de coördinatie van de activiteit van de drie cellen.
9. De procedures inzake medische besluitvorming en duur van de mandaten worden in de statuten vastgesteld. Het evaluatieverslag betreffende de leerkrachten maakt evenwel het voorwerp uit van een collegiale beslissing van de drie verenigde cellen.
10. Het mandaat van de leden van de medische cel, evenals van de arts en de verpleegkundige, bedoeld in punt 7, neemt een einde op het tijdsstip waarop het lid zijn functie in de dringende geneeskundige hulpverlening verliest.
HOOFDSTUK II. - Samenwerkingsregeling voor de diverse partners die bij de werking van het centrum betrokken zijn.
11. De statuten moeten de transparante werking van het centrum en de evenwichtige vertegenwoordiging van de diverse partners welke hun medewerking verlenen aan de dringende geneeskundige hulpverlening, inzonderheid deze bedoeld in artikel 1, 3°, 5°, en 6°, van het koninklijk besluit, waarborgen.
HOOFDSTUK I. - De directie en de medische directie.
Afdeling 1. - Begripsomschrijving en taken.
1. Voor de uitvoering van haar opdracht, is de directie van het opleidings- en vervolmakingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers samengesteld uit drie specifieke cellen, namelijk een administratieve cel, een wetenschappelijke cel en een pedagogische cel.
De wetenschappelijke en de pedagogische cel vormen de medische directie van het centrum.
2. De administratieve cel is belast met de organisatie van het centrum, onder meer met :
- de naleving van de reglementaire bepalingen betreffende de erkenning en het behoud ervan;
- de materiële organisatie van de lessen basisopleiding en permanente opleiding;
- de inschrijvingsformaliteiten;
- de voorbereiding en de afgifte van de reglementaire stukken;
- de controle op de aanwezigheid en de stiptheid van de leerkrachten en de kandidaten hulpverlener-ambulancier;
- de discipline;
- de procedures met betrekking tot de rekeningen en de subsidies.
3. De wetenschappelijke cel is ermee belast de inhoudelijke kwaliteit van de opleiding te garanderen. Daartoe dient ze onder meer :
- toe te zien op de wetenschappelijke inhoud van de leerstof en de bijwerking ervan overeenkomstig de reglementaire bepalingen inzake dringende geneeskundige hulpverlening en geneeskundepraktijk alsook op de evolutie van de wetenschappelijke kennis;
- de toewijzing van de leeropdrachten te regelen;
- de activiteit van de leden van het lerarenkorps te regelen en te coördineren.
4. De pedagogische cel is ermee belast te zorgen voor de samenhang van de opleiding en de kwaliteit van de kennisoverdracht. Daartoe dient ze onder meer :
- de behoeften inzake permanente opleiding te analyseren, rekening houdend met de specifieke situatie ter plaatse;
- de onderwijsmethoden te controleren en bij te sturen en een evaluatierooster voor de leerkrachten op te stellen;
- het lesrooster en de chronologie van de vakken op te stellen;
- de didactische middelen te beheren en uit te breiden (oefenpop, materieel voor hulp- en zorgverlening, projectoren, vakdocumentatie);
- de opleiding en de resultaten ervan te evalueren;
- te zorgen voor de begeleiding van het lerarenkorps;
- de stages te organiseren en te controleren.
Afdeling 2. - Samenstelling van de cellen.
5. De administratieve cel is minstens samengesteld uit één verantwoordelijke.
6. De wetenschappelijke cel is samengesteld uit :
- een arts, welke houder is van de (bijzondere titel in de urgentiegeneeskunde) of welke de opleiding en stage heeft gevolgd, bedoeld in artikel 5, § 2, 2°, b), van het ministerieel besluit van 12 november 1993 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten houders van de bijzondere beroepstitel in de urgentiegeneeskunde, alsook van de stagemeesters en stagediensten in de urgentiegeneeskunde, die verantwoordelijke is voor de cel; <KB 1999-03-23/55, art. 10, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999>
- een verpleegkundige houder van de titel van gegradueerd verpleger of gegradueerd verpleegster in intensieve en spoedgevallenzorg, alsmede verplegers of verpleegsters die, op de datum van inwerkingtreding van artikel 3 van het koninklijk besluit, een minimumervaring van 5 jaar in een identieke functie kunnen bewijzen;
- een hulpverlener-ambulancier die het bewijs levert van een goede kennis van zijn functie en van het feit dat hij in de periode van vijf jaar vóór de indiening van zijn kandidatuur als lid van de wetenschappelijke cel, als hulpverlener-ambulancier, bedrijvig was;
- een aangestelde van een eenvormig oproepstelsel die het bewijs levert van een goede kennis van zijn functie en van het feit dat hij in de periode van vijf jaar vóór de indiening van zijn kandidatuur als lid van de wetenschappelijke cel, als aangestelde, in functie was.
7. De pedagogische cel is samengesteld uit :
- een pedagoog licentiaat in de pedagogie of houder van een gelijkwaardig diploma, verantwoordelijke voor de cel;
- een vertegenwoordiger van het Rode-Kruis die het bewijs levert van zijn competentie in de pedagogie, onder meer door zijn beroepservaring terzake;
- een arts, welke houder is van (de bijzondere titel in de urgentiegeneeskundige) of welke de opleiding en stage heeft gevolgd, bedoeld in artikel 5, § 2, 2°, b), van voornoemd ministerieel besluit van 12 november 1993 en met een gedegen kennis van de specifieke kenmerken van de provincie wat de opleiding betreft; <KB 1999-03-23/55, art. 10, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999>
- een verpleegkundige, houder van de titel gegradueerd verpleger of gegradueerd verpleegster in intensieve of spoedgevallenzorg, met een gedegen kennis van de specifieke kenmerken van de provincie wat de opleiding betreft, alsmede verplegers of verpleegsters die, op de datum van inwerkingtreding van artikel 3 van het koninklijk besluit, een minimumervaring van 5 jaar in een identieke functie kunnen bewijzen.
Een afgevaardigde van de kandidaten hulpverlener-ambulancier, die aangewezen wordt voor elk van de sessies " basisopleiding ", en een vertegenwoordiger van de hulpverleners-ambulanciers kunnen, in het kader van de permanente opleiding, deelnemen aan de vergaderingen van de pedagogische cel en laatstgenoemde interpelleren in de gevallen die in de statuten van het centrum zijn bepaald, en dit overeenkomstig een in die statuten omschreven procedure.
Afdeling 3. - Werking.
8. Een coördinator, die lid kan zijn van de medische directie, zorgt voor de coördinatie van de activiteit van de drie cellen.
9. De procedures inzake medische besluitvorming en duur van de mandaten worden in de statuten vastgesteld. Het evaluatieverslag betreffende de leerkrachten maakt evenwel het voorwerp uit van een collegiale beslissing van de drie verenigde cellen.
10. Het mandaat van de leden van de medische cel, evenals van de arts en de verpleegkundige, bedoeld in punt 7, neemt een einde op het tijdsstip waarop het lid zijn functie in de dringende geneeskundige hulpverlening verliest.
HOOFDSTUK II. - Samenwerkingsregeling voor de diverse partners die bij de werking van het centrum betrokken zijn.
11. De statuten moeten de transparante werking van het centrum en de evenwichtige vertegenwoordiging van de diverse partners welke hun medewerking verlenen aan de dringende geneeskundige hulpverlening, inzonderheid deze bedoeld in artikel 1, 3°, 5°, en 6°, van het koninklijk besluit, waarborgen.
Art. N1. Annexe 1. Composition de la direction et compétences de la direction médicale, modalités de collaboration des différents partenaires associés au fonctionnement du centre.
CHAPITRE I. - De la direction et de la direction médicale.
Section 1. - Définition et missions.
1. Pour la réalisation de son objet, la direction du centre de formation et de perfectionnement pour secouristes-ambulanciers se compose de trois cellules spécifiques à savoir, une cellule administrative, une cellule scientifique et une cellule pédagogique.
La cellule scientifique et la cellule pédagogique forment la direction médicale du centre.
2. La cellule administrative est chargée de veiller à l'organisation du centre en assurant, notamment :
- le respect des dispositions réglementaires relatives à l'agrément et à la conservation de celui-ci;
- l'organisation matérielle des cours de formation de base et de formation permanente;
- les formalités d'inscription;
- la préparation et la délivrance des documents réglementaires;
- le contrôle de l'assiduité et de la ponctualité des enseignants et des candidats secouristes-ambulanciers;
- la discipline;
- les procédures relatives aux comptes et subsides.
3. La cellule scientifique est chargée de garantir la qualité du contenu de la formation notamment :
- en veillant au contenu scientifique des matières enseignées et de leur actualisation conformément aux dispositions réglementaires relatives à l'aide médicale urgente et à l'art de guérir ainsi qu'à l'évolution des connaissances scientifiques;
- en définissant l'attribution des charges d'enseignement;
- en réglant et en coordonnant l'activité des membres du corps professoral.
4. La cellule pédagogique est chargée d'assurer la cohérence de la formation et de la qualité de la transmission du savoir notamment en procédant à :
- l'analyse des besoins de formation permanente compte tenu des spécificités locales;
- la supervision et la proposition de correction des méthodes d'enseignement ainsi qu'à l'établissement d'une grille d'évaluation des enseignants;
- l'établissement des grilles horaires et de la chronologie des matières enseignées;
- la gestion et le développement des équipements didactiques (mannequin, matériel de secours et de soins, projecteurs, documentation de référence);
- l'évaluation de l'apprentissage et de l'impact de la formation;
- l'encadrement du corps professoral;
- l'organisation et le contrôle du déroulement des stages.
Section 2. - La composition des cellules.
5. La cellule administrative est composée au minimum d'un responsable.
6. La cellule scientifique est composée :
- d'un médecin porteur du titre particulier en soins d'urgence ou ayant suivi la formation et le stage visé à l'article 5, § 2, 2°, b), de l'arrêté ministériel du 12 novembre 1993 fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en soins d'urgence, ainsi que des maîtres de stage et des services de stage en soins d'urgence, qui est responsable de la cellule;
- d'un infirmier porteur du titre d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence, ainsi que les infirmiers ou infirmières qui peuvent justifier d'une expérience minimum de 5 ans dans une fonction identique à la date de l'entrée en vigueur de l'article 3 de l'arrêté royal;
- d'un secouriste-ambulancier qui apporte la preuve d'une bonne connaissance de sa fonction et d'une activité dans cette fonction dans les cinq années qui précèdent sa candidature en qualité de membre de la cellule scientifique;
- d'un préposé d'un centre d'appel unifié, qui apporte la preuve d'une bonne connaissance de sa fonction et d'une activité dans cette fonction dans les cinq années qui précèdent sa candidature en qualité de membre de la cellule scientifique.
7. La cellule pédagogique est composée :
- d'un pédagogue licencié en pédagogie ou porteur d'un diplôme équivalent, responsable de la cellule;
- d'un représentant de la Croix-Rouge qui apporte la preuve d'une compétence en pédagogie notamment par son expérience professionnelle en la matière;
- d'un médecin porteur du titre particulier en soins d'urgence ou ayant suivi la formation et le stage visés à l'article 5, § 2, 2°, b), de l'arrêté ministériel précité du 12 novembre 1993 et qui dispose d'une bonne connaissance des spécificités de la province en matière de formation;
- d'un infirmier porteur du titre d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins d'urgence et soins intensifs et qui dispose d'une bonne connaissance des spécificités de la province en matière de formation, ainsi que les infirmiers ou infirmières qui peuvent justifier d'une expérience minimum de 5 ans dans une fonction identique à la date de l'entrée en vigueur de l'article 3 de l'arrêté royal.
Un délégué des candidats secouristes-ambulanciers désigné pour chacune des sessions de formation de base et un représentant des secouristes-ambulanciers dans le cadre des formations permanentes peuvent assister aux réunions de la cellule pédagogique et interpeller cette dernière dans les cas déterminés par les statuts du centre conformément à une procédure définie dans ces derniers.
Section 3. - Du fonctionnement.
8. Un coordinateur, qui peut être membre de la direction médicale, assure la coordination de l'activité des trois cellules.
9. Les procédures relatives à la prise de décision et à la durée des mandats sont fixées par les statuts. Toutefois, le rapport d'évaluation des membres du corps enseignant fait l'objet d'une décision prise collégialement par les trois cellules réunies.
10. Le mandat des membres de la cellule médicale, ainsi que du médecin et de l'infirmier ou l'infirmière, visés au point 7, prend fin au moment où le membre perd sa fonction en aide médicale urgente.
CHAPITRE II. - Des modalités de collaboration applicables aux différents partenaires associés au fonctionnement du centre.
11. Les statuts doivent garantir la transparence du fonctionnement du centre et la représentativité équilibrée des différents partenaires collaborant à l'aide médicale urgente, notamment ceux visés à l'article 1er, 3°, 5°, et 6°, de l'arrêté royal.
CHAPITRE I. - De la direction et de la direction médicale.
Section 1. - Définition et missions.
1. Pour la réalisation de son objet, la direction du centre de formation et de perfectionnement pour secouristes-ambulanciers se compose de trois cellules spécifiques à savoir, une cellule administrative, une cellule scientifique et une cellule pédagogique.
La cellule scientifique et la cellule pédagogique forment la direction médicale du centre.
2. La cellule administrative est chargée de veiller à l'organisation du centre en assurant, notamment :
- le respect des dispositions réglementaires relatives à l'agrément et à la conservation de celui-ci;
- l'organisation matérielle des cours de formation de base et de formation permanente;
- les formalités d'inscription;
- la préparation et la délivrance des documents réglementaires;
- le contrôle de l'assiduité et de la ponctualité des enseignants et des candidats secouristes-ambulanciers;
- la discipline;
- les procédures relatives aux comptes et subsides.
3. La cellule scientifique est chargée de garantir la qualité du contenu de la formation notamment :
- en veillant au contenu scientifique des matières enseignées et de leur actualisation conformément aux dispositions réglementaires relatives à l'aide médicale urgente et à l'art de guérir ainsi qu'à l'évolution des connaissances scientifiques;
- en définissant l'attribution des charges d'enseignement;
- en réglant et en coordonnant l'activité des membres du corps professoral.
4. La cellule pédagogique est chargée d'assurer la cohérence de la formation et de la qualité de la transmission du savoir notamment en procédant à :
- l'analyse des besoins de formation permanente compte tenu des spécificités locales;
- la supervision et la proposition de correction des méthodes d'enseignement ainsi qu'à l'établissement d'une grille d'évaluation des enseignants;
- l'établissement des grilles horaires et de la chronologie des matières enseignées;
- la gestion et le développement des équipements didactiques (mannequin, matériel de secours et de soins, projecteurs, documentation de référence);
- l'évaluation de l'apprentissage et de l'impact de la formation;
- l'encadrement du corps professoral;
- l'organisation et le contrôle du déroulement des stages.
Section 2. - La composition des cellules.
5. La cellule administrative est composée au minimum d'un responsable.
6. La cellule scientifique est composée :
- d'un médecin porteur du titre particulier en soins d'urgence ou ayant suivi la formation et le stage visé à l'article 5, § 2, 2°, b), de l'arrêté ministériel du 12 novembre 1993 fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en soins d'urgence, ainsi que des maîtres de stage et des services de stage en soins d'urgence, qui est responsable de la cellule;
- d'un infirmier porteur du titre d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence, ainsi que les infirmiers ou infirmières qui peuvent justifier d'une expérience minimum de 5 ans dans une fonction identique à la date de l'entrée en vigueur de l'article 3 de l'arrêté royal;
- d'un secouriste-ambulancier qui apporte la preuve d'une bonne connaissance de sa fonction et d'une activité dans cette fonction dans les cinq années qui précèdent sa candidature en qualité de membre de la cellule scientifique;
- d'un préposé d'un centre d'appel unifié, qui apporte la preuve d'une bonne connaissance de sa fonction et d'une activité dans cette fonction dans les cinq années qui précèdent sa candidature en qualité de membre de la cellule scientifique.
7. La cellule pédagogique est composée :
- d'un pédagogue licencié en pédagogie ou porteur d'un diplôme équivalent, responsable de la cellule;
- d'un représentant de la Croix-Rouge qui apporte la preuve d'une compétence en pédagogie notamment par son expérience professionnelle en la matière;
- d'un médecin porteur du titre particulier en soins d'urgence ou ayant suivi la formation et le stage visés à l'article 5, § 2, 2°, b), de l'arrêté ministériel précité du 12 novembre 1993 et qui dispose d'une bonne connaissance des spécificités de la province en matière de formation;
- d'un infirmier porteur du titre d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins d'urgence et soins intensifs et qui dispose d'une bonne connaissance des spécificités de la province en matière de formation, ainsi que les infirmiers ou infirmières qui peuvent justifier d'une expérience minimum de 5 ans dans une fonction identique à la date de l'entrée en vigueur de l'article 3 de l'arrêté royal.
Un délégué des candidats secouristes-ambulanciers désigné pour chacune des sessions de formation de base et un représentant des secouristes-ambulanciers dans le cadre des formations permanentes peuvent assister aux réunions de la cellule pédagogique et interpeller cette dernière dans les cas déterminés par les statuts du centre conformément à une procédure définie dans ces derniers.
Section 3. - Du fonctionnement.
8. Un coordinateur, qui peut être membre de la direction médicale, assure la coordination de l'activité des trois cellules.
9. Les procédures relatives à la prise de décision et à la durée des mandats sont fixées par les statuts. Toutefois, le rapport d'évaluation des membres du corps enseignant fait l'objet d'une décision prise collégialement par les trois cellules réunies.
10. Le mandat des membres de la cellule médicale, ainsi que du médecin et de l'infirmier ou l'infirmière, visés au point 7, prend fin au moment où le membre perd sa fonction en aide médicale urgente.
CHAPITRE II. - Des modalités de collaboration applicables aux différents partenaires associés au fonctionnement du centre.
11. Les statuts doivent garantir la transparence du fonctionnement du centre et la représentativité équilibrée des différents partenaires collaborant à l'aide médicale urgente, notamment ceux visés à l'article 1er, 3°, 5°, et 6°, de l'arrêté royal.
Art. N2. Bijlage 2. <INGEVOEGD bij KB 1998-03-19/33, art. 12; Inwerkingtreding : 01-04-1998> Inhoud van het programma van de basisopleiding en van de permanente vorming.
HOOFDSTUK I. - Het programma van de basisopleiding.
1. Het programma van de basisopleiding heeft tot doel de hulpverleners-ambulanciers de kennis bij te brengen noodzakelijk voor :
- het verstrekken van de eerste hulp aan de persoon bedoeld in artikel 1 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening, waaronder het vrijwaren van de vitale functies, ter plaatse, tijdens het optillen en vervoeren van de patiënt, indien nodig in samenwerking met de andere hulpverleners van de dringende geneeskundige hulpverlening;
- het goed onderhouden van het materiaal dat ze gebruiken;
- het technische beheer van de opdrachten die hun in het kader van de dringende geneeskundige hulpverlening worden toevertrouwd.
2. Het programma van de basisopleiding omvat :
a) 80 uren theoretisch onderricht over :
1° Inleiding : de taak van de hulpverlener-ambulancier bedoeld in artikel 6bis van de voornoemde wet van 8 juli 1964 (2 uur);
2° Het menselijk lichaam : anatomie en fysiologie (10 uur);
3° De objectieve risico's van de dringende hulp : de eerste minuten en levensbedreigende aandoeningen (12 uur);
4° De gewonde patiënt, en de technieken om de patiënt in een goede houding te brengen met het oog op diens vervoer (10 uur);
5° optreden van de hulpverlener-ambulancier ten aanzien van een patiënt met een acute aandoening, een vergiftiging of psychische problemen (20 uur);
6° optreden van de hulpverlener-ambulancier ten aanzien van een zwangere vrouw en een mogelijke spoedbevalling (2 uur);
7° optreden van de hulpverlener-ambulancier ten aanzien van een kind in nood (2 uur);
8° Urgenties door omgevingsfactoren (6 uur);
9° Rampengeneeskunde (2 uur);
10° Juridische, deontologische en ethische aspecten van de functie van hulpverlener-ambulancier, het samenwerken met de functie mobiele urgentiegroep " MUG ", bedoeld in het koninklijk besluit van 10 april 1995 waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen toepasselijk worden verklaard op de functie mobiele urgentiegroep, de documenten, het verslag van zijn activiteiten (6 uur);
11° Bijzondere technieken :
de veiligheid van de hulpverlener-ambulancier,
de wegcode,
gevaarlijke produkten,
telecommunicatie,
kaartlezen,
(6 uur);
12° Voorzorgsmaatregelen inzake hygiëne en aseptie (2 uur);
b) 40 uur praktijk, omvattende :
1° de eerste beoordeling,
2° de technieken inzake het vrijmaken van de bovenste luchtwegen,
3° de technieken inzake cardio-pulmonaire reanimatie bij volwassenen, kinderen en baby's,
4° het toedienen van zuurstof,
ten belope van 18 uur;
5° de tweede beoordeling,
6° attitude ten aanzien van bloedverlies,
7° het bijstaan van de arts, de MUG,
8° het beschermen van huidletsels, het aanleggen van verbanden,
9° bevrijdingstechnieken, technieken om de patiënt in een goede houding te brengen, til- en vervoerstechnieken,
10° kennis en onderhoud van het materiaal waarmee de ambulance uitgerust is,
ten belope van 16 uur;
11° oefeningen inzake telecommunicatie en kaartlezen,
12° een geleid bezoek aan een éénvormig oproepcentrum,
13° het ontplooien van de logistieke uitrusting bij rampen,
ten belope van 6 uur;
(c) een stage van 40 uren met tenminste 10 opdrachten in de hoedanigheid van waarnemer bij het team van een mobiele urgentiegroep en bij een team van een ambulancesdienst.) <KB 1999-03-23/55, art. 11, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999>
3. Voor de personen bedoeld in artikel 21 van het koninklijk besluit, omvat het programma van de basisopleiding :
a) 24 uur theoretisch onderricht, omvattende :
1° de cursus bedoeld in punt 2, a), 1°;
2° de cursus bedoeld in punt 2, a), 3°, 4° en 5° gedurende 8 uur;
3° de cursus bedoeld in punt 2, a), 9°;
4° de cursus bedoeld in punt 2, a), 10°;
5° de cursus bedoeld in punt 2, a), 11°.
b) 16 uur praktische oefeningen, omvattende :
1° de oefeningen bedoeld in punt 2, b), 1° tot en met 4°, gedurende 4 uur;
2° de oefeningen bedoeld in punt 2, b), 5° tot en met 10°, gedurende 6 uur;
3° de oefeningen bedoeld in punt 2, b), 11° tot en met 13°;
c) eenzelfde stage als die bedoeld in punt 2, c).
HOOFDSTUK II. - Het programma van de permanente opleiding.
4. De permanente opleiding omvat de bijwerking en de herhaling van de in punt 2 bedoelde materie, overeenkomstig een programma opgesteld door de pedagogische cel, na analyse van de behoeften door de pedagogische en de wetenschappelijke cel.
HOOFDSTUK I. - Het programma van de basisopleiding.
1. Het programma van de basisopleiding heeft tot doel de hulpverleners-ambulanciers de kennis bij te brengen noodzakelijk voor :
- het verstrekken van de eerste hulp aan de persoon bedoeld in artikel 1 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening, waaronder het vrijwaren van de vitale functies, ter plaatse, tijdens het optillen en vervoeren van de patiënt, indien nodig in samenwerking met de andere hulpverleners van de dringende geneeskundige hulpverlening;
- het goed onderhouden van het materiaal dat ze gebruiken;
- het technische beheer van de opdrachten die hun in het kader van de dringende geneeskundige hulpverlening worden toevertrouwd.
2. Het programma van de basisopleiding omvat :
a) 80 uren theoretisch onderricht over :
1° Inleiding : de taak van de hulpverlener-ambulancier bedoeld in artikel 6bis van de voornoemde wet van 8 juli 1964 (2 uur);
2° Het menselijk lichaam : anatomie en fysiologie (10 uur);
3° De objectieve risico's van de dringende hulp : de eerste minuten en levensbedreigende aandoeningen (12 uur);
4° De gewonde patiënt, en de technieken om de patiënt in een goede houding te brengen met het oog op diens vervoer (10 uur);
5° optreden van de hulpverlener-ambulancier ten aanzien van een patiënt met een acute aandoening, een vergiftiging of psychische problemen (20 uur);
6° optreden van de hulpverlener-ambulancier ten aanzien van een zwangere vrouw en een mogelijke spoedbevalling (2 uur);
7° optreden van de hulpverlener-ambulancier ten aanzien van een kind in nood (2 uur);
8° Urgenties door omgevingsfactoren (6 uur);
9° Rampengeneeskunde (2 uur);
10° Juridische, deontologische en ethische aspecten van de functie van hulpverlener-ambulancier, het samenwerken met de functie mobiele urgentiegroep " MUG ", bedoeld in het koninklijk besluit van 10 april 1995 waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen toepasselijk worden verklaard op de functie mobiele urgentiegroep, de documenten, het verslag van zijn activiteiten (6 uur);
11° Bijzondere technieken :
de veiligheid van de hulpverlener-ambulancier,
de wegcode,
gevaarlijke produkten,
telecommunicatie,
kaartlezen,
(6 uur);
12° Voorzorgsmaatregelen inzake hygiëne en aseptie (2 uur);
b) 40 uur praktijk, omvattende :
1° de eerste beoordeling,
2° de technieken inzake het vrijmaken van de bovenste luchtwegen,
3° de technieken inzake cardio-pulmonaire reanimatie bij volwassenen, kinderen en baby's,
4° het toedienen van zuurstof,
ten belope van 18 uur;
5° de tweede beoordeling,
6° attitude ten aanzien van bloedverlies,
7° het bijstaan van de arts, de MUG,
8° het beschermen van huidletsels, het aanleggen van verbanden,
9° bevrijdingstechnieken, technieken om de patiënt in een goede houding te brengen, til- en vervoerstechnieken,
10° kennis en onderhoud van het materiaal waarmee de ambulance uitgerust is,
ten belope van 16 uur;
11° oefeningen inzake telecommunicatie en kaartlezen,
12° een geleid bezoek aan een éénvormig oproepcentrum,
13° het ontplooien van de logistieke uitrusting bij rampen,
ten belope van 6 uur;
(c) een stage van 40 uren met tenminste 10 opdrachten in de hoedanigheid van waarnemer bij het team van een mobiele urgentiegroep en bij een team van een ambulancesdienst.) <KB 1999-03-23/55, art. 11, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999>
3. Voor de personen bedoeld in artikel 21 van het koninklijk besluit, omvat het programma van de basisopleiding :
a) 24 uur theoretisch onderricht, omvattende :
1° de cursus bedoeld in punt 2, a), 1°;
2° de cursus bedoeld in punt 2, a), 3°, 4° en 5° gedurende 8 uur;
3° de cursus bedoeld in punt 2, a), 9°;
4° de cursus bedoeld in punt 2, a), 10°;
5° de cursus bedoeld in punt 2, a), 11°.
b) 16 uur praktische oefeningen, omvattende :
1° de oefeningen bedoeld in punt 2, b), 1° tot en met 4°, gedurende 4 uur;
2° de oefeningen bedoeld in punt 2, b), 5° tot en met 10°, gedurende 6 uur;
3° de oefeningen bedoeld in punt 2, b), 11° tot en met 13°;
c) eenzelfde stage als die bedoeld in punt 2, c).
HOOFDSTUK II. - Het programma van de permanente opleiding.
4. De permanente opleiding omvat de bijwerking en de herhaling van de in punt 2 bedoelde materie, overeenkomstig een programma opgesteld door de pedagogische cel, na analyse van de behoeften door de pedagogische en de wetenschappelijke cel.
Art. N2. Annexe 2. Contenu du programme de la formation de base et de la formation permanente.
CHAPITRE I. - Du programme de la formation de base.
1. Le programme de la formation de base a pour objet de faire acquérir aux secouristes-ambulanciers les connaissances nécessaires :
- à la dispensation des premiers secours à la personne visée à l'article 1er de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, lesquels comportent, si nécessaire, la préservation des fonctions vitales -, sur le site, lors de la relève et pendant le transport, en complémentarité, le cas échéant, avec les autres intervenants de l'aide médicale urgente;
- au bon état d'entretien du matériel de secours qu'ils utilisent;
- aux éléments de gestion technique de toute mission qui leur est confiée dans le cadre de l'aide médicale urgente.
2. Le programme de la formation de base comporte :
a) 80 heures de cours théoriques comprenant les matières suivantes :
1° Introduction : la fonction de secouriste-ambulancier, telle qu'elle est visée par l'article 6bis de la loi précitée du 8 juillet 1964 (2 heures);
2° Le corps humain : anatomie et physiologie (10 heures);
3° Repérage des risques objectifs de l'urgence : les premières minutes et les affections à risque vital (12 heures);
4° Le patient présentant des lésions traumatiques et sa mise en condition en vue du transport (10 heures);
5° L'attitude du secouriste ambulancier face à un patient présentant un malaise aigu, une intoxication ou des troubles d'ordre psychique (20 heures);
6° L'attitude du secouriste ambulancier face à une femme enceinte et à un risque d'accouchement inopiné (2 heures);
7° L'attitude du secouriste ambulancier face à un enfant en détresse (2 heures);
8° Les urgences causées par des agents physiques (6 heures);
9° Les situations de catastrophe (2 heures);
10° Les aspects juridiques, déontologiques et éthiques de la fonction de secouriste ambulancier, sa collaboration avec la fonction service mobile d'urgence " SMUR ", visée à l'arrêté royal du 10 avril 1995 rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987, applicables à la fonction service mobile d'urgence, les documents, le compte-rendu de ses activités (6 heures);
11° Les techniques particulières :
la sécurité du secouriste ambulancier,
le code de la route,
les produits dangereux,
les télécommunications,
la lecture de cartes,
(6 heures);
12° Les précautions d'hygiène et l'asepsie (2 heures);
b) 40 heures d'exercices pratiques comprenant :
1° le bilan primaire,
2° les techniques de libération des voies respiratoires supérieures,
3° les techniques de réanimation cardio-pulmonaire chez l'adulte, l'enfant et le bébé,
4° l'administration d'oxygène,
à concurrence de 18 heures;
5° le bilan secondaire,
6° les gestes face aux hémorragies,
7° l'aide au médecin, au SMUR,
8° la protection des lésions cutanées, les pansements,
9° les techniques de désincarcération, de mise en condition, de relevage et de transport,
10° la connaissance et l'entretien du matériel de secours équipant l'ambulance,
à concurrence de 16 heures;
11° les exercices de télécommunication et de lecture de carte,
12° la visite commentée d'un centre d'appel unifié,
13° le déploiement d'une dotation de logistique catastrophe,
à concurrence de 6 heures;
(c) un stage de 40 heures comprenant au moins 10 missions prestées en qualité d'observateur auprès d'une équipe d'un service mobile d'urgence et d'une équipe d'un service d'ambulance.) <AR 1999-03-23/55, art. 11, 003; En vigueur : 22-06-1999>
3. Pour les personnes visées à l'article 21 de l'arrêté royal, le programme de la formation de base comporte :
a) 24 heures de cours théoriques comprenant :
1° le cours visé au point 2, a), 1°;
2° le cours visé au point 2, a), 3°, 4° et 5° à concurrence de 8 heures;
3° le cours visé au point 2, a), 9°;
4° le cours visé au point 2, a), 10°;
5° le cours visé au point 2, a), 11°;
b) 16 heures d'exercices pratiques comprenant :
1° les exercices visés au point 2, b), 1° à 4° inclus, à concurrence de 4 heures;
2° les exercices visés au point 2, b), 5° à 10° inclus, à concurrence de 6 heures;
3° les exercices visés au point 2, b), 11° à 13° inclus;
c) un stage pratique identique à celui visé au point 2, c).
CHAPITRE II. - Du programme de la formation permanente.
4. La formation permanente couvre l'actualisation et la répétition des matières visées au point 2, selon un programme rédigé par la cellule pédagogique, en fonction de l'analyse des besoins établis par les cellules scientifique et pédagogique.
CHAPITRE I. - Du programme de la formation de base.
1. Le programme de la formation de base a pour objet de faire acquérir aux secouristes-ambulanciers les connaissances nécessaires :
- à la dispensation des premiers secours à la personne visée à l'article 1er de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, lesquels comportent, si nécessaire, la préservation des fonctions vitales -, sur le site, lors de la relève et pendant le transport, en complémentarité, le cas échéant, avec les autres intervenants de l'aide médicale urgente;
- au bon état d'entretien du matériel de secours qu'ils utilisent;
- aux éléments de gestion technique de toute mission qui leur est confiée dans le cadre de l'aide médicale urgente.
2. Le programme de la formation de base comporte :
a) 80 heures de cours théoriques comprenant les matières suivantes :
1° Introduction : la fonction de secouriste-ambulancier, telle qu'elle est visée par l'article 6bis de la loi précitée du 8 juillet 1964 (2 heures);
2° Le corps humain : anatomie et physiologie (10 heures);
3° Repérage des risques objectifs de l'urgence : les premières minutes et les affections à risque vital (12 heures);
4° Le patient présentant des lésions traumatiques et sa mise en condition en vue du transport (10 heures);
5° L'attitude du secouriste ambulancier face à un patient présentant un malaise aigu, une intoxication ou des troubles d'ordre psychique (20 heures);
6° L'attitude du secouriste ambulancier face à une femme enceinte et à un risque d'accouchement inopiné (2 heures);
7° L'attitude du secouriste ambulancier face à un enfant en détresse (2 heures);
8° Les urgences causées par des agents physiques (6 heures);
9° Les situations de catastrophe (2 heures);
10° Les aspects juridiques, déontologiques et éthiques de la fonction de secouriste ambulancier, sa collaboration avec la fonction service mobile d'urgence " SMUR ", visée à l'arrêté royal du 10 avril 1995 rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987, applicables à la fonction service mobile d'urgence, les documents, le compte-rendu de ses activités (6 heures);
11° Les techniques particulières :
la sécurité du secouriste ambulancier,
le code de la route,
les produits dangereux,
les télécommunications,
la lecture de cartes,
(6 heures);
12° Les précautions d'hygiène et l'asepsie (2 heures);
b) 40 heures d'exercices pratiques comprenant :
1° le bilan primaire,
2° les techniques de libération des voies respiratoires supérieures,
3° les techniques de réanimation cardio-pulmonaire chez l'adulte, l'enfant et le bébé,
4° l'administration d'oxygène,
à concurrence de 18 heures;
5° le bilan secondaire,
6° les gestes face aux hémorragies,
7° l'aide au médecin, au SMUR,
8° la protection des lésions cutanées, les pansements,
9° les techniques de désincarcération, de mise en condition, de relevage et de transport,
10° la connaissance et l'entretien du matériel de secours équipant l'ambulance,
à concurrence de 16 heures;
11° les exercices de télécommunication et de lecture de carte,
12° la visite commentée d'un centre d'appel unifié,
13° le déploiement d'une dotation de logistique catastrophe,
à concurrence de 6 heures;
(c) un stage de 40 heures comprenant au moins 10 missions prestées en qualité d'observateur auprès d'une équipe d'un service mobile d'urgence et d'une équipe d'un service d'ambulance.) <AR 1999-03-23/55, art. 11, 003; En vigueur : 22-06-1999>
3. Pour les personnes visées à l'article 21 de l'arrêté royal, le programme de la formation de base comporte :
a) 24 heures de cours théoriques comprenant :
1° le cours visé au point 2, a), 1°;
2° le cours visé au point 2, a), 3°, 4° et 5° à concurrence de 8 heures;
3° le cours visé au point 2, a), 9°;
4° le cours visé au point 2, a), 10°;
5° le cours visé au point 2, a), 11°;
b) 16 heures d'exercices pratiques comprenant :
1° les exercices visés au point 2, b), 1° à 4° inclus, à concurrence de 4 heures;
2° les exercices visés au point 2, b), 5° à 10° inclus, à concurrence de 6 heures;
3° les exercices visés au point 2, b), 11° à 13° inclus;
c) un stage pratique identique à celui visé au point 2, c).
CHAPITRE II. - Du programme de la formation permanente.
4. La formation permanente couvre l'actualisation et la répétition des matières visées au point 2, selon un programme rédigé par la cellule pédagogique, en fonction de l'analyse des besoins établis par les cellules scientifique et pédagogique.
Art. N3. Bijlage 3. <INGEVOEGD bij KB 1998-03-19/33, art. 12; Inwerkingtreding : 01-04-1998> De voorwaarden waaraan de leden van het lerarenkorps en de examencommissie moeten voldoen.
HOOFDSTUK I. - Lerarenkorps.
1. Om de basisopleiding en de permanente opleiding van de hulpverleners-ambulanciers te verzorgen, komen drie categorieën van leerkrachten in aanmerking, namelijk :
1° de beoefenaars van de dringende geneeskundige hulpverlening; hierbij onderscheidt men :
a) - de docenten : artsen welke houder zijn van de bijzondere titel in de (urgentiegeneeskunde) of welke de opleiding en de stage hebben gevolgd, bedoeld in artikel 5, § 2, 2°, b),van het ministerieel besluit van 12 november 1993 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten houders van de bijzondere beroepstitel in de urgentiegeneeskunde, alsook van de stagemeesters en stagediensten in de urgentiegeneeskunde, gegradueerde verplegers/verpleegsters in intensieve en spoedgevallenzorg alsmede verplegers of verpleegsters die, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, een minimumervaring van 5 jaar in een identieke functie kunnen bewijzen; <KB 1999-03-23/55, art. 12, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999>
b) - de praktijkdocenten : (de artsen,) verpleegkundigen, hulpverleners-ambulanciers en aangestelden die aan de in bijlage 1 bedoelde cel het bewijs leveren dat zij 3 jaar ervaring hebben in het kader van de dringende geneeskundige hulpverlening.
2° De artsen die geen beoefenaars zijn van de dringende geneeskundige hulpverlening, deskundigen genoemd. <KB 1999-03-23/55, art. 12, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999>
3° De niet-artsen die geen beoefenaars zijn van de dringende geneeskundige hulpverlening, lectoren genoemd.
De deskundigen en de lectoren moeten aan de wetenschappelijke cel het bewijs leveren van hun bijzondere kennis van een bepaald onderwerp, en dit op basis van hun titel of van 3 jaar beroepservaring in de periode van drie jaar die de opleiding voorafgaat.
2. De bekwaamheid om les te geven moet bij alle leden van het lerarenkorps worden geëvalueerd, zowel wat de inhoud als wat de vorm betreft. De evaluatie moet berusten op het door de pedagogische cel opgestelde evaluatierooster, op basis waarvan voor elke leraar een evaluatieverslag wordt opgesteld en voorgelegd aan de drie overeenkomstig punt 9 van de bijlage 1. verenigde cellen, die collegiaal beslissen.
Een negatieve evaluatie kan leiden tot het verlies van de hoedanigheid van leraar.
3. De vakken bedoeld in bijlage 2 worden onder de in punt 1 bedoelde categorieën van leerkrachten verdeeld als volgt :
HOOFDSTUK I. - Lerarenkorps.
1. Om de basisopleiding en de permanente opleiding van de hulpverleners-ambulanciers te verzorgen, komen drie categorieën van leerkrachten in aanmerking, namelijk :
1° de beoefenaars van de dringende geneeskundige hulpverlening; hierbij onderscheidt men :
a) - de docenten : artsen welke houder zijn van de bijzondere titel in de (urgentiegeneeskunde) of welke de opleiding en de stage hebben gevolgd, bedoeld in artikel 5, § 2, 2°, b),van het ministerieel besluit van 12 november 1993 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten houders van de bijzondere beroepstitel in de urgentiegeneeskunde, alsook van de stagemeesters en stagediensten in de urgentiegeneeskunde, gegradueerde verplegers/verpleegsters in intensieve en spoedgevallenzorg alsmede verplegers of verpleegsters die, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, een minimumervaring van 5 jaar in een identieke functie kunnen bewijzen; <KB 1999-03-23/55, art. 12, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999>
b) - de praktijkdocenten : (de artsen,) verpleegkundigen, hulpverleners-ambulanciers en aangestelden die aan de in bijlage 1 bedoelde cel het bewijs leveren dat zij 3 jaar ervaring hebben in het kader van de dringende geneeskundige hulpverlening.
2° De artsen die geen beoefenaars zijn van de dringende geneeskundige hulpverlening, deskundigen genoemd. <KB 1999-03-23/55, art. 12, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999>
3° De niet-artsen die geen beoefenaars zijn van de dringende geneeskundige hulpverlening, lectoren genoemd.
De deskundigen en de lectoren moeten aan de wetenschappelijke cel het bewijs leveren van hun bijzondere kennis van een bepaald onderwerp, en dit op basis van hun titel of van 3 jaar beroepservaring in de periode van drie jaar die de opleiding voorafgaat.
2. De bekwaamheid om les te geven moet bij alle leden van het lerarenkorps worden geëvalueerd, zowel wat de inhoud als wat de vorm betreft. De evaluatie moet berusten op het door de pedagogische cel opgestelde evaluatierooster, op basis waarvan voor elke leraar een evaluatieverslag wordt opgesteld en voorgelegd aan de drie overeenkomstig punt 9 van de bijlage 1. verenigde cellen, die collegiaal beslissen.
Een negatieve evaluatie kan leiden tot het verlies van de hoedanigheid van leraar.
3. De vakken bedoeld in bijlage 2 worden onder de in punt 1 bedoelde categorieën van leerkrachten verdeeld als volgt :
Art. N3. Annexe 3. Les conditions auxquelles les personnes composant le corps professoral et le jury d'examen doivent répondre.
CHAPITRE I. - Du corps professoral.
1. Pour assurer la formation de base et la formation permanente des secouristes-ambulanciers, il y a lieu de retenir trois catégories d'enseignants définies comme suit :
1° les praticiens de l'aide médicale urgente parmi lesquels on distingue :
a) - sous la dénomination de chargé de cours, les médecins porteurs du titre particulier en soins d'urgence ou qui ont suivi la formation et le stage visés à l'article 5, § 2, 2°, b), de l'arrêté ministériel du 12 novembre 1993 fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en soins d'urgence, ainsi que des maîtres de stage et des services de stage en soins d'urgence, les infirmiers gradués ou les infirmières graduées en soins intensifs et d'urgence ainsi que les infirmiers ou infirmières qui peuvent justifier d'une expérience minimum de 5 ans dans une fonction identique à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté;
b) - sous la dénomination de chargés de cours pratiques, (les médecins,) les infirmiers, les secouristes-ambulanciers et les préposés qui apportent, à la cellule scientifique visée à l'annexe 1, la preuve d'une expérience de 3 ans d'activité dans le cadre de l'aide médicale urgente; <AR 1999-03-23/55, art. 12, 003; En vigueur : 22-06-1999>
2° Les médecins non praticiens de l'aide médicale urgente sous la dénomination d'experts;
3° Les non médecins non praticiens de l'aide médicale urgente sous la dénomination de conférenciers.
Les experts et les conférenciers doivent apporter à la cellule scientifique la preuve de leur connaissance particulière dans une matière déterminée soit par leur titre, soit par leur expérience professionnelle de 3 ans d'activité dans les trois ans qui précèdent la date de la formation.
2. Tous les membres du corps professoral doivent faire l'objet d'une évaluation de leur aptitude à donner cours tant en ce qui concerne le contenu qu'en ce qui concerne la forme. L'évaluation doit reposer sur la grille d'évaluation établie par la cellule pédagogique et sur base de laquelle un rapport d'évaluation par enseignant est établi et soumis à la délibération collégiale des trois cellules réunies conformément au point 9 de l'annexe 1.
Une évaluation négative peut entraîner la perte de la qualité d'enseignant.
3. La répartition entre les catégories d'enseignants visés au point 1er, des cours visés à l'annexe 2, est fixée comme suit :
CHAPITRE I. - Du corps professoral.
1. Pour assurer la formation de base et la formation permanente des secouristes-ambulanciers, il y a lieu de retenir trois catégories d'enseignants définies comme suit :
1° les praticiens de l'aide médicale urgente parmi lesquels on distingue :
a) - sous la dénomination de chargé de cours, les médecins porteurs du titre particulier en soins d'urgence ou qui ont suivi la formation et le stage visés à l'article 5, § 2, 2°, b), de l'arrêté ministériel du 12 novembre 1993 fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en soins d'urgence, ainsi que des maîtres de stage et des services de stage en soins d'urgence, les infirmiers gradués ou les infirmières graduées en soins intensifs et d'urgence ainsi que les infirmiers ou infirmières qui peuvent justifier d'une expérience minimum de 5 ans dans une fonction identique à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté;
b) - sous la dénomination de chargés de cours pratiques, (les médecins,) les infirmiers, les secouristes-ambulanciers et les préposés qui apportent, à la cellule scientifique visée à l'annexe 1, la preuve d'une expérience de 3 ans d'activité dans le cadre de l'aide médicale urgente; <AR 1999-03-23/55, art. 12, 003; En vigueur : 22-06-1999>
2° Les médecins non praticiens de l'aide médicale urgente sous la dénomination d'experts;
3° Les non médecins non praticiens de l'aide médicale urgente sous la dénomination de conférenciers.
Les experts et les conférenciers doivent apporter à la cellule scientifique la preuve de leur connaissance particulière dans une matière déterminée soit par leur titre, soit par leur expérience professionnelle de 3 ans d'activité dans les trois ans qui précèdent la date de la formation.
2. Tous les membres du corps professoral doivent faire l'objet d'une évaluation de leur aptitude à donner cours tant en ce qui concerne le contenu qu'en ce qui concerne la forme. L'évaluation doit reposer sur la grille d'évaluation établie par la cellule pédagogique et sur base de laquelle un rapport d'évaluation par enseignant est établi et soumis à la délibération collégiale des trois cellules réunies conformément au point 9 de l'annexe 1.
Une évaluation négative peut entraîner la perte de la qualité d'enseignant.
3. La répartition entre les catégories d'enseignants visés au point 1er, des cours visés à l'annexe 2, est fixée comme suit :
a) theoretisch onderricht over :
1 Inleiding : de taak van de hulpverlener-ambulancier 1 a) of 2
bedoeld in artikel 6bis van de voornoemde wet van
6 juli 1964;
2 Het menselijk lichaam : anatomie en fysiologie; 1 a)
3 De objectieve risico's van de dringende hulp : de 1 a) en 1 b)
de eerste minuten en levensbedreigende aandoeningen;
4 De patient met traumatische wonde, evenals de 1 a) en 1 b)
technieken om de patient voor te bereiden op diens
vervoer;
5 optreden van de hulpverlener-ambulancier ten 1 a) en 2
aanzien van een patient met een acute aandoening, een
vergiftiging of psychische problemen;
6 optreden van de hulpverlener-ambulancier ten 1 a) of 2
aanzien van een zwangere vrouw en een mogelijke
spoedbevalling;
7 optreden van de hulpverlener-ambulancier ten 1 a) of 2
aanzien van een kind in nood;
8 Urgenties door omgevingsfactoren; 1 a) en 2
9 Rampengeneeskunde; 1 a)
10 Juridische, deontologische en ethische aspecten van 1 a) en 2 of 3
de functie van hulpverlener-ambulancier, het
samenwerken met de functie mobiele urgentiegroep
" MUG ", bedoeld in het koninklijk besluit van
10 april 1995 waarbij sommige bepalingen van de wet
op de ziekenhuizen toepasselijk worden verklaard op
de functie mobiele urgentiegroep, de documenten, het
verslag van zijn activiteiten;
11 Bijzondere technieken : 3
de veiligheid van de hulpverlener-ambulancier;
de wegcode;
gevaarlijke produkten;
telecommunicatie;
kaartlezen;
12 Voorzorgsmaatregelen inzake hygiene en aseptie; 1 a) of 2
b) praktijk, omvattende :
1 de eerste beoordeling; 1 a) en 1 b)
2 de technieken inzake het vrijmaken van de bovenste 1 a) en 1 b)
luchtwegen;
3 de technieken inzake cardio-pulmonaire reanimatie 1 a) en 1 b)
bij volwassenen, kinderen en baby's;
4 het toedienen van zuurstof ; 1 a) en 1 b)
5 de tweede beoordeling; 1 a) en 1 b)
6 attitude ten aanzien van bloedverlies; 1 a) en 1 b)
7 het bijstaan van de arts, de MUG; 1 a) en 1 b)
8 het beschermen van huidletsels, het aanleggen van 1 a) en 1 b)
verbanden;
9 bevrijdingstechnieken, technieken om de patient in 1 a) en 1 b)
een goede houding te brengen, til- en
vervoerstechnieken;
10 kennis en onderhoud van het materieel waarmee de 1 a) en 1 b)
ambulance uitgerust is;
11 oefeningen inzake telecommunicatie en kaartlezen; 3 en 1 b)
12 een geleid bezoek aan een eenvormig 3 en 1 b)
oproepcentrum;
13 het ontplooien van de logistieke uitrusting bij 3 en 1 b)
rampen.
1 Inleiding : de taak van de hulpverlener-ambulancier 1 a) of 2
bedoeld in artikel 6bis van de voornoemde wet van
6 juli 1964;
2 Het menselijk lichaam : anatomie en fysiologie; 1 a)
3 De objectieve risico's van de dringende hulp : de 1 a) en 1 b)
de eerste minuten en levensbedreigende aandoeningen;
4 De patient met traumatische wonde, evenals de 1 a) en 1 b)
technieken om de patient voor te bereiden op diens
vervoer;
5 optreden van de hulpverlener-ambulancier ten 1 a) en 2
aanzien van een patient met een acute aandoening, een
vergiftiging of psychische problemen;
6 optreden van de hulpverlener-ambulancier ten 1 a) of 2
aanzien van een zwangere vrouw en een mogelijke
spoedbevalling;
7 optreden van de hulpverlener-ambulancier ten 1 a) of 2
aanzien van een kind in nood;
8 Urgenties door omgevingsfactoren; 1 a) en 2
9 Rampengeneeskunde; 1 a)
10 Juridische, deontologische en ethische aspecten van 1 a) en 2 of 3
de functie van hulpverlener-ambulancier, het
samenwerken met de functie mobiele urgentiegroep
" MUG ", bedoeld in het koninklijk besluit van
10 april 1995 waarbij sommige bepalingen van de wet
op de ziekenhuizen toepasselijk worden verklaard op
de functie mobiele urgentiegroep, de documenten, het
verslag van zijn activiteiten;
11 Bijzondere technieken : 3
de veiligheid van de hulpverlener-ambulancier;
de wegcode;
gevaarlijke produkten;
telecommunicatie;
kaartlezen;
12 Voorzorgsmaatregelen inzake hygiene en aseptie; 1 a) of 2
b) praktijk, omvattende :
1 de eerste beoordeling; 1 a) en 1 b)
2 de technieken inzake het vrijmaken van de bovenste 1 a) en 1 b)
luchtwegen;
3 de technieken inzake cardio-pulmonaire reanimatie 1 a) en 1 b)
bij volwassenen, kinderen en baby's;
4 het toedienen van zuurstof ; 1 a) en 1 b)
5 de tweede beoordeling; 1 a) en 1 b)
6 attitude ten aanzien van bloedverlies; 1 a) en 1 b)
7 het bijstaan van de arts, de MUG; 1 a) en 1 b)
8 het beschermen van huidletsels, het aanleggen van 1 a) en 1 b)
verbanden;
9 bevrijdingstechnieken, technieken om de patient in 1 a) en 1 b)
een goede houding te brengen, til- en
vervoerstechnieken;
10 kennis en onderhoud van het materieel waarmee de 1 a) en 1 b)
ambulance uitgerust is;
11 oefeningen inzake telecommunicatie en kaartlezen; 3 en 1 b)
12 een geleid bezoek aan een eenvormig 3 en 1 b)
oproepcentrum;
13 het ontplooien van de logistieke uitrusting bij 3 en 1 b)
rampen.
a) des cours theoriques comprenant les matieres
suivantes :
1 Introduction : la fonction de secouriste-ambulancier, 1 a) ou 2
telle qu'elle est visée par l'article 6bis de la loi precitee
du 8 juillet 1964;
2 Le corps humain : anatomie et physiologie; 1 a)
3 Reperage des risques objectifs de l'urgence : les 1 a) et 1 b)
premieres minutes et les affections a risque vital;
4 Le patient presentant des lesions traumatiques et sa 1 a) et 1 b)
mise en condition en vue du transport;
5 L'attitude du secouriste ambulancier face a un 1 a) et 2
patient presentant un malaise aigu, une intoxication ou
des troubles d'ordre psychique;
6 L'attitude du secouriste ambulancier face a une 1 a) ou 2
femme enceinte et a un risque d'accouchement inopine;
7 L'attitude du secouriste ambulancier face a un enfant 1 a) ou 2
en detresse;
8 Les urgences causees par des agents physiques; 1 a) et 2
9 Les situations de catastrophe; 1 a)
10 Les aspects juridiques, deontologiques et ethiques 1 a) et 2 ou 3
de la fonction de secouriste ambulancier, sa
collaboration avec la fonction service mobile d'urgence
" SMUR ", visée a l'arrete royal du 10 avril 1995
rendant certaines dispositions de la loi sur les hopitaux
coordonnee le 7 août 1987, applicables a la fonction
service mobile d'urgence, les documents, le
compte-rendu de ses activites;
11 Les techniques particulieres : 3
la securite du secouriste ambulancier,
le code de la route,
les produits dangereux,
les telecommunications,
la lecture de cartes;
12 Les precautions d'hygiene et l'asepsie; 1 a) ou 2
b) des exercices pratiques comprenant :
1 le bilan primaire; 1 a) et 1 b)
2 les techniques de liberation des voies aeriennes 1 a) et 1 b)
superieures;
3 les techniques de reanimation cardio-pulmonaire 1 a) et 1 b)
chez l'adulte, l'enfant et le bebe;
4 l'administration d'oxygene; 1 a) et 1 b)
5 le bilan secondaire; 1 a) et 1 b)
6 les gestes face aux hemorragies; 1 a) et 1 b)
7 l'aide au medecin, au SMUR; 1 a) et 1 b)
8 la protection des lesions cutanees, les pansements; 1 a) et 1 b)
9 les techniques de desincarceration, de mise en 1 a) et 1 b)
condition, de relevage et de transport;
10 la connaissance et l'entretien du materiel de secours 1 a) et 1 b)
equipant l'ambulance;
11 les exercices de telecommunication et de lecture de 3 et 1 b)
carte;
12 la visite commentee d'un centre d'appel unifie; 3 et 1 b)
13 le deploiement d'un equipement de logistique 3 et 1 b)
catastrophe.
suivantes :
1 Introduction : la fonction de secouriste-ambulancier, 1 a) ou 2
telle qu'elle est visée par l'article 6bis de la loi precitee
du 8 juillet 1964;
2 Le corps humain : anatomie et physiologie; 1 a)
3 Reperage des risques objectifs de l'urgence : les 1 a) et 1 b)
premieres minutes et les affections a risque vital;
4 Le patient presentant des lesions traumatiques et sa 1 a) et 1 b)
mise en condition en vue du transport;
5 L'attitude du secouriste ambulancier face a un 1 a) et 2
patient presentant un malaise aigu, une intoxication ou
des troubles d'ordre psychique;
6 L'attitude du secouriste ambulancier face a une 1 a) ou 2
femme enceinte et a un risque d'accouchement inopine;
7 L'attitude du secouriste ambulancier face a un enfant 1 a) ou 2
en detresse;
8 Les urgences causees par des agents physiques; 1 a) et 2
9 Les situations de catastrophe; 1 a)
10 Les aspects juridiques, deontologiques et ethiques 1 a) et 2 ou 3
de la fonction de secouriste ambulancier, sa
collaboration avec la fonction service mobile d'urgence
" SMUR ", visée a l'arrete royal du 10 avril 1995
rendant certaines dispositions de la loi sur les hopitaux
coordonnee le 7 août 1987, applicables a la fonction
service mobile d'urgence, les documents, le
compte-rendu de ses activites;
11 Les techniques particulieres : 3
la securite du secouriste ambulancier,
le code de la route,
les produits dangereux,
les telecommunications,
la lecture de cartes;
12 Les precautions d'hygiene et l'asepsie; 1 a) ou 2
b) des exercices pratiques comprenant :
1 le bilan primaire; 1 a) et 1 b)
2 les techniques de liberation des voies aeriennes 1 a) et 1 b)
superieures;
3 les techniques de reanimation cardio-pulmonaire 1 a) et 1 b)
chez l'adulte, l'enfant et le bebe;
4 l'administration d'oxygene; 1 a) et 1 b)
5 le bilan secondaire; 1 a) et 1 b)
6 les gestes face aux hemorragies; 1 a) et 1 b)
7 l'aide au medecin, au SMUR; 1 a) et 1 b)
8 la protection des lesions cutanees, les pansements; 1 a) et 1 b)
9 les techniques de desincarceration, de mise en 1 a) et 1 b)
condition, de relevage et de transport;
10 la connaissance et l'entretien du materiel de secours 1 a) et 1 b)
equipant l'ambulance;
11 les exercices de telecommunication et de lecture de 3 et 1 b)
carte;
12 la visite commentee d'un centre d'appel unifie; 3 et 1 b)
13 le deploiement d'un equipement de logistique 3 et 1 b)
catastrophe.
HOOFDSTUK II. - De examencommissie.
4. De examencommissie die de examens ter afsluiting van de basisopleiding evalueert, is samengesteld uit :
- de coördinator, die het voorzitterschap waarneemt;
- de leden van het lerarenkorps die aangewezen werden om de theoretische en praktische kennis te evalueren via een mondeling examen, dat de volgende onderwerpen omvat :
- cardio-pulmonaire reanimatie uitgevoerd op een volwassen en een baby-oefenpop;
- het vrijmaken van de bovenste luchtwegen en het toedienen van zuurstof;
- het immobiliseren van de patiënt, hem in een goede houding brengen en op correcte wijze optillen met het oog op diens vervoer;
- het bijstaan van de arts die de zorg verstrekt;
- een onderhoud over één of meer theoretische vragen.
De verantwoordelijke van de administratieve cel zorgt voor het secretariaat, maar is niet stemgerechtigd.
5. Een vertegenwoordiger van de ambulancediensten, bedoeld in artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit en die kandidaten hebben voorgedragen, kan in de hoedanigheid van waarnemer aan de deliberaties deelnemen.
6. De verantwoordelijke van de pedagogische cel of zijn afgevaardigde mag alle examens bijwonen.
4. De examencommissie die de examens ter afsluiting van de basisopleiding evalueert, is samengesteld uit :
- de coördinator, die het voorzitterschap waarneemt;
- de leden van het lerarenkorps die aangewezen werden om de theoretische en praktische kennis te evalueren via een mondeling examen, dat de volgende onderwerpen omvat :
- cardio-pulmonaire reanimatie uitgevoerd op een volwassen en een baby-oefenpop;
- het vrijmaken van de bovenste luchtwegen en het toedienen van zuurstof;
- het immobiliseren van de patiënt, hem in een goede houding brengen en op correcte wijze optillen met het oog op diens vervoer;
- het bijstaan van de arts die de zorg verstrekt;
- een onderhoud over één of meer theoretische vragen.
De verantwoordelijke van de administratieve cel zorgt voor het secretariaat, maar is niet stemgerechtigd.
5. Een vertegenwoordiger van de ambulancediensten, bedoeld in artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit en die kandidaten hebben voorgedragen, kan in de hoedanigheid van waarnemer aan de deliberaties deelnemen.
6. De verantwoordelijke van de pedagogische cel of zijn afgevaardigde mag alle examens bijwonen.
CHAPITRE II. - Du jury d'examen.
4. Les membres du jury qui évalue les épreuves sanctionnant la formation de base sont :
- le coordinateur qui assure la présidence;
- les membres du corps professoral désignés pour évaluer les connaissances théoriques et pratiques de l'épreuve orale qui comporte les postes suivants :
- réanimation cardio-pulmonaire sur un mannequin adulte et sur un mannequin bébé;
- libération des voies respiratoires supérieures et administration d'oxygène;
- contention, mise en condition, relève, en vue du transport;
- aide aux soins donnés par le médecin;
- entretien portant sur une/des question(s) théorique(s).
Le responsable de la cellule administrative assure le secrétariat, sans voix délibérative.
5. Un représentant des services d'ambulance visés à l'article 1er, 3°, de l'arrêté royal et qui ont présenté des candidats, peut assister aux délibérations en qualité d'observateur.
6. Le responsable de la cellule pédagogique ou son délégué peut assister à toutes les épreuves.
4. Les membres du jury qui évalue les épreuves sanctionnant la formation de base sont :
- le coordinateur qui assure la présidence;
- les membres du corps professoral désignés pour évaluer les connaissances théoriques et pratiques de l'épreuve orale qui comporte les postes suivants :
- réanimation cardio-pulmonaire sur un mannequin adulte et sur un mannequin bébé;
- libération des voies respiratoires supérieures et administration d'oxygène;
- contention, mise en condition, relève, en vue du transport;
- aide aux soins donnés par le médecin;
- entretien portant sur une/des question(s) théorique(s).
Le responsable de la cellule administrative assure le secrétariat, sans voix délibérative.
5. Un représentant des services d'ambulance visés à l'article 1er, 3°, de l'arrêté royal et qui ont présenté des candidats, peut assister aux délibérations en qualité d'observateur.
6. Le responsable de la cellule pédagogique ou son délégué peut assister à toutes les épreuves.
Art. N4. Bijlage 4. <INGEVOEGD bij KB 1998-03-19/33, art. 12; Inwerkingtreding : 01-04-1998> Subsidie voor de opleidings- en vervolmakingscentra voor de basisopleiding en voor de permanente vorming van de hulpverleners-ambulanciers en inschrijvingsgeld.
HOOFDSTUK I. - Subsidie.
Afdeling 1. - Toekenning van subsidie.
Aan de erkende centra worden, per opleidingssessie, de volgende subsidies toegekend :
1° voor de basisopleiding, een subsidie van (501,98 EUR) per ingeschreven kandidaat die regelmatig de cursus heeft gevolgd; <KB 2007-05-11/54, art. 1, 004; Inwerkingtreding : 06-07-2007>
2° voor de permanente vorming, een subsidie van (167,33 EUR) per ingeschreven hulpverlener-ambulancier die regelmatig de cursus heeft gevolgd. <KB 2007-05-11/54, art. 1, 004; Inwerkingtreding : 06-07-2007>
(De bedragen bedoeld in 1° en in 2° zijn gekoppeld aan het indexcijfer 115,56 (basis 1996) van de consumptieprijzen. Ze worden op 1 januari van elk jaar aangepast aan de waarden van het indexcijfer van de consumptieprijzen van 31 december van het voorgaande jaar.) <KB 2007-05-11/54, art. 1, 004; Inwerkingtreding : 06-07-2007>
Afdeling 2. - Vereffening van de subsidie.
1. Voor de basisopleiding worden de subsidies als volgt uitbetaald :
1° een voorschot van (50%) van de subsidie wordt uitbetaald voor elke opleidingssessie na ontvangst van de volgende stukken : <KB 2007-05-11/54, art. 1, 004; Inwerkingtreding : 06-07-2007>
- de stukken betreffende de voordracht of toestemming bedoeld in artikel 1, 4°, van dit besluit;
- het lessenrooster;
- de samenstelling van het lerarenkorps.
2° het saldo van de subsidie wordt uitbetaald op basis van het aantal kandidaten waarvan de afwezigheid tijdens de basisopleiding niet meer dan 20 % bedroeg; de uitbetaling gebeurt op het einde van de basisopleiding, nadat het centrum, uiterlijk op 15 oktober van het jaar waarin de cyclus wordt afgesloten, de volgende stukken heeft voorgelegd :
- de aanwezigheidslijst;
- het rooster van de schriftelijke en mondelinge examens;
- het deliberatiebewijs;
- de stukken betreffende de organisatie en het verloop van de stages.
2. Voor de permanente vorming worden de subsidies als volgt uitbetaald :
1° een voorschot van (50%) van de subsidie wordt uitbetaald na ontvangst van de volgende stukken : <KB 2007-05-11/54, art. 1, 004; Inwerkingtreding : 06-07-2007>
- het lessenrooster;
- de lijst met de leerstof;
- lijst van de personen die met de opleiding belast zijn;
- de plaatsen waar de lessen plaatsvinden;
- de lijst met de ingeschreven hulpverleners-ambulanciers.
2° het saldo van de subsidie wordt uitbetaald op basis van het aantal van hulpverleners-ambulanciers die regelmatig de cursus hebben gevolgd; de uitbetaling gebeurt op het einde van de permanente vorming, nadat het centrum, uiterlijk op 15 oktober van het jaar waarin de cyclus wordt afgesloten, de volgende stukken heeft voorgelegd :
- de aanwezigheidslijst;
- de bewijstukken van de personen die de permanente vorming verzorgen.
HOOFDSTUK II. - Inschrijvingsgeld.
(3. Het bedrag bedoeld in artikel 26 van het koninklijk besluit is vastgesteld op :
(79,33 EUR) frank voor de basisvorming; <KB 2007-05-11/54, art. 1, 004; Inwerkingtreding : 06-07-2007>
(24,79 EUR) voor de permanente vorming.) <KB 1999-03-23/55, art. 13, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999> <KB 2007-05-11/54, art. 1, 004; Inwerkingtreding : 06-07-2007>
HOOFDSTUK I. - Subsidie.
Afdeling 1. - Toekenning van subsidie.
Aan de erkende centra worden, per opleidingssessie, de volgende subsidies toegekend :
1° voor de basisopleiding, een subsidie van (501,98 EUR) per ingeschreven kandidaat die regelmatig de cursus heeft gevolgd; <KB 2007-05-11/54, art. 1, 004; Inwerkingtreding : 06-07-2007>
2° voor de permanente vorming, een subsidie van (167,33 EUR) per ingeschreven hulpverlener-ambulancier die regelmatig de cursus heeft gevolgd. <KB 2007-05-11/54, art. 1, 004; Inwerkingtreding : 06-07-2007>
(De bedragen bedoeld in 1° en in 2° zijn gekoppeld aan het indexcijfer 115,56 (basis 1996) van de consumptieprijzen. Ze worden op 1 januari van elk jaar aangepast aan de waarden van het indexcijfer van de consumptieprijzen van 31 december van het voorgaande jaar.) <KB 2007-05-11/54, art. 1, 004; Inwerkingtreding : 06-07-2007>
Afdeling 2. - Vereffening van de subsidie.
1. Voor de basisopleiding worden de subsidies als volgt uitbetaald :
1° een voorschot van (50%) van de subsidie wordt uitbetaald voor elke opleidingssessie na ontvangst van de volgende stukken : <KB 2007-05-11/54, art. 1, 004; Inwerkingtreding : 06-07-2007>
- de stukken betreffende de voordracht of toestemming bedoeld in artikel 1, 4°, van dit besluit;
- het lessenrooster;
- de samenstelling van het lerarenkorps.
2° het saldo van de subsidie wordt uitbetaald op basis van het aantal kandidaten waarvan de afwezigheid tijdens de basisopleiding niet meer dan 20 % bedroeg; de uitbetaling gebeurt op het einde van de basisopleiding, nadat het centrum, uiterlijk op 15 oktober van het jaar waarin de cyclus wordt afgesloten, de volgende stukken heeft voorgelegd :
- de aanwezigheidslijst;
- het rooster van de schriftelijke en mondelinge examens;
- het deliberatiebewijs;
- de stukken betreffende de organisatie en het verloop van de stages.
2. Voor de permanente vorming worden de subsidies als volgt uitbetaald :
1° een voorschot van (50%) van de subsidie wordt uitbetaald na ontvangst van de volgende stukken : <KB 2007-05-11/54, art. 1, 004; Inwerkingtreding : 06-07-2007>
- het lessenrooster;
- de lijst met de leerstof;
- lijst van de personen die met de opleiding belast zijn;
- de plaatsen waar de lessen plaatsvinden;
- de lijst met de ingeschreven hulpverleners-ambulanciers.
2° het saldo van de subsidie wordt uitbetaald op basis van het aantal van hulpverleners-ambulanciers die regelmatig de cursus hebben gevolgd; de uitbetaling gebeurt op het einde van de permanente vorming, nadat het centrum, uiterlijk op 15 oktober van het jaar waarin de cyclus wordt afgesloten, de volgende stukken heeft voorgelegd :
- de aanwezigheidslijst;
- de bewijstukken van de personen die de permanente vorming verzorgen.
HOOFDSTUK II. - Inschrijvingsgeld.
(3. Het bedrag bedoeld in artikel 26 van het koninklijk besluit is vastgesteld op :
(79,33 EUR) frank voor de basisvorming; <KB 2007-05-11/54, art. 1, 004; Inwerkingtreding : 06-07-2007>
(24,79 EUR) voor de permanente vorming.) <KB 1999-03-23/55, art. 13, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999> <KB 2007-05-11/54, art. 1, 004; Inwerkingtreding : 06-07-2007>
Art. N4. Annexe 4. Subside octroyé aux centres de formation et de perfectionnement pour la formation de base et pour la formation permanente des secouristes-ambulanciers et droit d'inscription.
CHAPITRE I. - Du subside.
Section 1re. - Octroi du subside.
Sont octroyés aux centres agréés, par session de formation, les subsides suivants :
1° pour la formation de base, un subside de (501,98 EUR) par candidat inscrit et qui a régulièrement suivi les cours; <AR 2007-05-11/54, art. 1, 004; En vigueur : 06-07-2007>
2° pour la formation permanente, un subside de (167,33 EUR), par secouriste-ambulancier inscrit et qui a régulièrement suivi les cours. <AR 2007-05-11/54, art. 1, 004; En vigueur : 06-07-2007>
(Les montants fixés au 1° et au 2° sont liés à l'indice 115,56 (base 1996) des prix à la consommation. Ils sont adaptés le 1er janvier de chaque année, au taux atteint par l'indice des prix à la consommation le 31 décembre de l'année précédente.) <AR 2007-05-11/54, art. 1, 004; En vigueur : 06-07-2007>
Section 2. - Liquidation du subside.
1. Pour la formation de base, le subside est liquidé comme suit :
1° une avance de (50 %) du subside est liquidée, pour chaque session de formation, à la réception des documents suivants : <AR 2007-05-11/54, art. 1, 004; En vigueur : 06-07-2007>
- les documents relatifs aux présentations ou à l'autorisation visées à l'article 1, 4° de l'arrêté royal;
- l'horaire des cours;
- La composition du corps professoral;
2° le solde du subside est liquidé, sur base du nombre de candidats dont le taux d'absence pour la formation de base n'a pas dépassé 20 %, à la fin de la formation de base, sur présentation par le centre, au plus tard le 15 octobre de l'année au cours de laquelle se clôture le cycle, des documents suivants :
- la liste des présences aux cours;
- l'horaire des épreuves écrites et orales;
- l'acte de délibération;
- les documents relatifs à l'organisation et au déroulement des stages.
2. Pour la formation permanente, le subside est liquidé comme suit :
1° une avance de (50 %) du subside est liquidée, pour chaque session de formation, à la réception des documents suivants : <AR 2007-05-11/54, art. 1, 004; En vigueur : 06-07-2007>
- l'horaire des cours;
- la liste des matières enseignées;
- la liste des personnes chargées de la formation;
- les lieux où se déroulent les cours;
- la liste des secouristes-ambulanciers inscrits;
2° le solde du subside est liquidé, sur base du nombre de secouristes-ambulanciers qui ont régulièrement suivi les cours, à la fin de la session, sur présentation par le centre, au plus tard le 15 octobre de l'année au cours de laquelle se clôture le cycle, des documents suivants :
- la liste des présences aux cours;
- les pièces justificatives relatives aux prestations des personnes chargées de la formation.
CHAPITRE II. - Du droit d'inscription.
(3. Le montant visé à l'article 26 de l'arrêté royal est fixé comme suit :
(79,33 EUR) pour la formation de base; <AR 2007-05-11/54, art. 1, 004; En vigueur : 06-07-2007>
(24,79 EUR) pour la formation permanente.) <AR 1999-03-23/55, art. 13, 003; En vigueur : 22-06-1999> <AR 2007-05-11/54, art. 1, 004; En vigueur : 06-07-2007>
CHAPITRE I. - Du subside.
Section 1re. - Octroi du subside.
Sont octroyés aux centres agréés, par session de formation, les subsides suivants :
1° pour la formation de base, un subside de (501,98 EUR) par candidat inscrit et qui a régulièrement suivi les cours; <AR 2007-05-11/54, art. 1, 004; En vigueur : 06-07-2007>
2° pour la formation permanente, un subside de (167,33 EUR), par secouriste-ambulancier inscrit et qui a régulièrement suivi les cours. <AR 2007-05-11/54, art. 1, 004; En vigueur : 06-07-2007>
(Les montants fixés au 1° et au 2° sont liés à l'indice 115,56 (base 1996) des prix à la consommation. Ils sont adaptés le 1er janvier de chaque année, au taux atteint par l'indice des prix à la consommation le 31 décembre de l'année précédente.) <AR 2007-05-11/54, art. 1, 004; En vigueur : 06-07-2007>
Section 2. - Liquidation du subside.
1. Pour la formation de base, le subside est liquidé comme suit :
1° une avance de (50 %) du subside est liquidée, pour chaque session de formation, à la réception des documents suivants : <AR 2007-05-11/54, art. 1, 004; En vigueur : 06-07-2007>
- les documents relatifs aux présentations ou à l'autorisation visées à l'article 1, 4° de l'arrêté royal;
- l'horaire des cours;
- La composition du corps professoral;
2° le solde du subside est liquidé, sur base du nombre de candidats dont le taux d'absence pour la formation de base n'a pas dépassé 20 %, à la fin de la formation de base, sur présentation par le centre, au plus tard le 15 octobre de l'année au cours de laquelle se clôture le cycle, des documents suivants :
- la liste des présences aux cours;
- l'horaire des épreuves écrites et orales;
- l'acte de délibération;
- les documents relatifs à l'organisation et au déroulement des stages.
2. Pour la formation permanente, le subside est liquidé comme suit :
1° une avance de (50 %) du subside est liquidée, pour chaque session de formation, à la réception des documents suivants : <AR 2007-05-11/54, art. 1, 004; En vigueur : 06-07-2007>
- l'horaire des cours;
- la liste des matières enseignées;
- la liste des personnes chargées de la formation;
- les lieux où se déroulent les cours;
- la liste des secouristes-ambulanciers inscrits;
2° le solde du subside est liquidé, sur base du nombre de secouristes-ambulanciers qui ont régulièrement suivi les cours, à la fin de la session, sur présentation par le centre, au plus tard le 15 octobre de l'année au cours de laquelle se clôture le cycle, des documents suivants :
- la liste des présences aux cours;
- les pièces justificatives relatives aux prestations des personnes chargées de la formation.
CHAPITRE II. - Du droit d'inscription.
(3. Le montant visé à l'article 26 de l'arrêté royal est fixé comme suit :
(79,33 EUR) pour la formation de base; <AR 2007-05-11/54, art. 1, 004; En vigueur : 06-07-2007>
(24,79 EUR) pour la formation permanente.) <AR 1999-03-23/55, art. 13, 003; En vigueur : 22-06-1999> <AR 2007-05-11/54, art. 1, 004; En vigueur : 06-07-2007>
Art. N5. <INGEVOEGD bij KB 1999-03-23/55, art. 14, 003; Inwerkingtreding : 22-06-1999> Bijlage 5. Methodologie met betrekking tot een praktische oefening tot beoordeling van de hulpverlener-ambulancier in het kader van de permanente vorming.
De beoordeling van de bekwaamheid van de hulpverlener-ambulancier is gebaseerd op de algemene componenten van een interventie inzake de dringende geneeskundige hulpverlening, welke berusten op vaardigheid en attitude.
De methodologie rust op het opstellen van :
- synopsissen voor elk van de stadia die in het evaluatierooster opgenomen zijn en representatief zijn voor de ambulancierspraktijk;
- op een uniform evaluatierooster omvattende :
A. alle stadia van de hulpverlening, met name :
1. de beoordeling van het risico voor :
- de zorgverstrekker zelf;
- het (de) slachtoffer(s);
2. veiligheids- en beschermingsmaatregelen voor :
- de zorgverstrekker zelf;
- het (de) slachtoffers;
3. eerste beoordeling (toestand inzake vitale functies);
4. inschakeling van bijkomende gespecialiseerde hulp, mededeling aan het eenvormig oproepstelsel van de omstandigheden van de interventie en de ernst van de situatie met het oog op een eventuele interventie van de mobiele urgentiegroep;
5. eerste handelingen vitale hulp;
6. tweede beoordeling (het evalueren van de te beschermen en/of te stabiliseren letsels) en verzamelen van informatie, bij de entourage en/of via het observeren van de omgeving; hierbij rekening houdend met de menselijke en psychologische behoeften; de hulpverlener-ambulancier bejegent het slachtoffer en zijn entourage met respect, hij luistert naar hen en stelt hen gerust;
7. handelingen en technieken om de patiënt in een goede houding te brengen met het oog op diens vervoer en het bijstaan van de arts;
8. observatie van het slachtoffer, herhaalde evaluatie van de vitale functies, en uitvoering van de noodzakelijke handelingen;
9. volledig verslag over de hulpverlening aan het medisch team (mobiele urgentiegroep, ziekenhuis) en aan de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel;
B. de deontologische regels.
De personen die met de beoordeling van de hulpverlener-ambulancier belast zijn, noteren hun bevindingen inzake diens bekwaamheid voor het stellen van een beoordeling, de hulpverlening te organiseren, de noodzakelijke handelingen uit te voeren en hierover verslag uit te brengen, dit alles met respect voor de deontologische regels.
De beoordeling van de bekwaamheid van de hulpverlener-ambulancier is gebaseerd op de algemene componenten van een interventie inzake de dringende geneeskundige hulpverlening, welke berusten op vaardigheid en attitude.
De methodologie rust op het opstellen van :
- synopsissen voor elk van de stadia die in het evaluatierooster opgenomen zijn en representatief zijn voor de ambulancierspraktijk;
- op een uniform evaluatierooster omvattende :
A. alle stadia van de hulpverlening, met name :
1. de beoordeling van het risico voor :
- de zorgverstrekker zelf;
- het (de) slachtoffer(s);
2. veiligheids- en beschermingsmaatregelen voor :
- de zorgverstrekker zelf;
- het (de) slachtoffers;
3. eerste beoordeling (toestand inzake vitale functies);
4. inschakeling van bijkomende gespecialiseerde hulp, mededeling aan het eenvormig oproepstelsel van de omstandigheden van de interventie en de ernst van de situatie met het oog op een eventuele interventie van de mobiele urgentiegroep;
5. eerste handelingen vitale hulp;
6. tweede beoordeling (het evalueren van de te beschermen en/of te stabiliseren letsels) en verzamelen van informatie, bij de entourage en/of via het observeren van de omgeving; hierbij rekening houdend met de menselijke en psychologische behoeften; de hulpverlener-ambulancier bejegent het slachtoffer en zijn entourage met respect, hij luistert naar hen en stelt hen gerust;
7. handelingen en technieken om de patiënt in een goede houding te brengen met het oog op diens vervoer en het bijstaan van de arts;
8. observatie van het slachtoffer, herhaalde evaluatie van de vitale functies, en uitvoering van de noodzakelijke handelingen;
9. volledig verslag over de hulpverlening aan het medisch team (mobiele urgentiegroep, ziekenhuis) en aan de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel;
B. de deontologische regels.
De personen die met de beoordeling van de hulpverlener-ambulancier belast zijn, noteren hun bevindingen inzake diens bekwaamheid voor het stellen van een beoordeling, de hulpverlening te organiseren, de noodzakelijke handelingen uit te voeren en hierover verslag uit te brengen, dit alles met respect voor de deontologische regels.
Art. N5. Annexe 5. Méthodologie de mise en situation pour l'appréciation du secouriste-ambulancier dans le cadre de la formation permanente.
L'appréciation de l'aptitude du secouriste-ambulancier est fondée sur les composantes générales d'une intervention d'aide médicale urgente, lesquelles relèvent d'aptitude et d'attitude.
La méthodologie sur la création :
- de synopsis constitués de chacune des étapes reprises dans la grille d'évaluation et représentatifs de la pratique ambulancière;
- d'une grille d'évaluation uniforme comprenant :
A. toutes les étapes de l'intervention, à savoir :
1. l'appréciation du danger encouru par :
- le prestataire lui-même;
- la (les) victime(s);
2. les mesures de sécurité et de protection pour :
- le prestataire lui-même;
- la (les) victime(s);
3. le bilan primaire (état des fonctions vitales);
4. l'appel à des renforts spécialisés, la transmission au centre d'appel unifié du contexte de l'intervention et du degré de gravité de la situation, en vue d'une intervention éventuelle d'un service mobile d'urgence;
5. les premiers gestes de secours vitaux;
6. le bilan secondaire (évaluation des lésions à protéger et/ou à stabiliser) et la collecte d'informations, auprès de l'entourage et/ou par observation de l'environnement; la prise en considération des besoins humains et psychologiques; le secouriste-ambulancier traite la victime et son entourage avec courtoisie et respect, les écoute et les rassure;
7. les gestes et les techniques de mise en condition en vue du transport et l'assistance au médecin;
8. la surveillance de la victime, l'évaluation répétée des fonctions vitales et l'accomplissement des gestes nécessaires;
9. le compte-rendu complet de l'intervention à l'équipe médicale (service mobile d'urgence, hôpital) et au préposé du système d'appel unifié;
B. les règles de déontologie.
Les personnes chargées de l'appréciation du secouriste-ambulancier, notent leurs observations en ce qui concerne la capacité du secouriste-ambulancier à établir un bilan, à organiser son intervention, à poser les gestes requis, à rendre compte, le tout dans le respect des règles de déontologie.
L'appréciation de l'aptitude du secouriste-ambulancier est fondée sur les composantes générales d'une intervention d'aide médicale urgente, lesquelles relèvent d'aptitude et d'attitude.
La méthodologie sur la création :
- de synopsis constitués de chacune des étapes reprises dans la grille d'évaluation et représentatifs de la pratique ambulancière;
- d'une grille d'évaluation uniforme comprenant :
A. toutes les étapes de l'intervention, à savoir :
1. l'appréciation du danger encouru par :
- le prestataire lui-même;
- la (les) victime(s);
2. les mesures de sécurité et de protection pour :
- le prestataire lui-même;
- la (les) victime(s);
3. le bilan primaire (état des fonctions vitales);
4. l'appel à des renforts spécialisés, la transmission au centre d'appel unifié du contexte de l'intervention et du degré de gravité de la situation, en vue d'une intervention éventuelle d'un service mobile d'urgence;
5. les premiers gestes de secours vitaux;
6. le bilan secondaire (évaluation des lésions à protéger et/ou à stabiliser) et la collecte d'informations, auprès de l'entourage et/ou par observation de l'environnement; la prise en considération des besoins humains et psychologiques; le secouriste-ambulancier traite la victime et son entourage avec courtoisie et respect, les écoute et les rassure;
7. les gestes et les techniques de mise en condition en vue du transport et l'assistance au médecin;
8. la surveillance de la victime, l'évaluation répétée des fonctions vitales et l'accomplissement des gestes nécessaires;
9. le compte-rendu complet de l'intervention à l'équipe médicale (service mobile d'urgence, hôpital) et au préposé du système d'appel unifié;
B. les règles de déontologie.
Les personnes chargées de l'appréciation du secouriste-ambulancier, notent leurs observations en ce qui concerne la capacité du secouriste-ambulancier à établir un bilan, à organiser son intervention, à poser les gestes requis, à rendre compte, le tout dans le respect des règles de déontologie.