Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
8 JUNI 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 19 februari 1993 betreffende de identificatiekaart voor privé-detectives en van het ministerieel besluit van 9 februari 1998 tot wijziging van dit besluit.
Titre
8 JUIN 1998. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 19 février 1993 relatif à la carte d'identification pour les détectives privés et de l'arrêté ministériel du 9 février 1998 modifiant cet arrêté.
Informations sur le document
Numac: 1998000355
Datum: 1998-06-08
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1998000355
Date: 1998-06-08
Moniteur: Voir
Table des matières
Table des matières
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. De bij dit besluit respectievelijk in bijlagen 1 en 2 gevoegde teksten zijn de officiële Duitse vertaling :
  - van het ministerieel besluit van 19 februari 1993 betreffende de identificatiekaart voor privé-detectives;
  - van het ministerieel besluit van 9 februari 1998 tot wijziging van het ministerieel besluit von 19 februari 1993 betreffende de identificatiekaart voor privé-detectives.
Article 1. Les textes figurant respectivement aux annexes 1 et 2 du présent arrêté constituent la traduction officielle en langue allemande :
  - de l'arrêté ministériel du 19 février 1993 relatif à la carte d'identification pour les détectives privés;
  - de l'arrêté ministériel du 9 février 1998 modifiant l'arrêté ministériel du 19 février 1993 relatif à la carte d'identification pour les détectives privés.
Art. 2. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 8 juni 1998.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  L. TOBBACK
Art. 2. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 8 juin 1998.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Intérieur,
  L. TOBBACK
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1. 19. FEBRUAR 1993. - Ministerieller Erlass über die Identifizierungskarte für Privatdetektive.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 16-10-1998, p. 34398).
  Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 juni 1998.
  Van Koningswege :
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  L. TOBBACK
Art. N1. Annexe 1. 19. FEBRUAR 1993. - Ministerieller Erlass über die Identifizierungskarte für Privatdetektive.
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 16-10-1998, p. 34398).
  Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 juin 1998.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Intérieur,
  L. TOBBACK
Art. N2. Bijlage 2. 9. FEBRUAR 1998. - Ministerieller Erlass zur AbÝnderung des Ministeriellen Erlasses vom 19. Februar 1993 über die Identifizierungskarte für Privatdetektive.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 16-10-1998, p. 34398-34399).
  Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 juni 1998.
  Van Koningswege :
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  L. TOBBACK
Art. N2. Annexe 2. 9. FEBRUAR 1998. - Ministerieller Erlass zur Abnderung des Ministeriellen Erlasses vom 19. Februar 1993 über die Identifizierungskarte für Privatdetektive.
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 16-10-1998, p. 34399).
  Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 juin 1998.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Intérieur,
  L. TOBBACK