Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
17 JUNI 1997. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de programmatie- en de rationalisatienormen in het gewoon basisonderwijs. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 19-07-1997 en tekstbijwerking tot 05-02-2026)
Titre
17 JUIN 1997. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux normes de programmation et de rationalisation dans l'enseignement fondamental ordinaire (TRADUCTION). (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 19-07-1997 et mise à jour au 05-02-2026)
Informations sur le document
Numac: 1997035827
Datum: 1997-06-17
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1997035827
Date: 1997-06-17
Moniteur: Voir
Tekst (22)
Texte (22)
HOOFDSTUK 1. - Algemeen.
CHAPITRE 1. - Généralités.
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op het gewoon basisonderwijs gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap.
Article 1. Le présent arrêté est applicable à l'enseignement fondamental financé ou subventionné par la Communauté flamande.
Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° (...)
  2° (...)
  3° (...)
  4° het decreet : het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997;
  5° leerling : leerling die voldoet aan de bepalingen van de artikelen 20 en 21 van het decreet of daar op grond van artikel 23 of 24 van afwijkt;
  6° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs;
  [1 6° bis taalafdeling Nederlands-Vlaamse Gebarentaal: de taalafdeling Nederlands-Vlaamse Gebarentaal, vermeld in artikel 3, 52° bis/2, van het decreet;]1
  7° vrije keuzeschool : school opgericht op grond van artikel 25 § 1 van het decreet basisonderwijs.
  
Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
  1° (...)
  2° (...)
  3° (...)
  4° le décret : le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997;
  5° élève : l'élève qui satisfait aux dispositions des articles 20 et 21 du décret ou y déroge sur la base de l'article 23 ou 24;
  6° ministre : le Ministre flamand compétent pour l'enseignement;
  [1 6° bis section de régime linguistique néerlandais-langue des signes flamande : la section de régime linguistique néerlandais-langue des signes flamande, visée à l'article 3, 52° bis/2, du décret ;]1
  7° école de libre choix : école créée sur la base de l'article 25, § 1er du décret sur l'enseignement fondamental.
  
HOOFDSTUK 2. - Programmatie.
CHAPITRE 2. - Programmation.
Afdeling 1. - Oprichting van een school.
Section 1. - Création d'une école.
Art. 3. Met toepassing van artikel 102 van het decreet kan een school tijdens haar eerste zes bestaansjaren worden gefinancierd of gesubsidieerd als ze de programmatienormen bereikt zoals aangegeven in de onderstaande tabel :
Art. 3. Par application de l'article 102 du décret, une école peut être financée ou subventionnée pendant les six premières années d'existence si elle atteint les normes de programmation telles qu'indiquées dans le tableau ci-dessous :
 Categorie A :Categorie B :Categorie C :
 gemeenten met mindergemeenten met 75gemeenten met meer
 dan 75 inwonerstot 500 inwonersdan 500 inwoners
 per km2per km2per km2

Modifications

</td><td valign="top">---------------------</td><td valign="top">-------------------</td><td valign="top">--------------</td></tr><tr><td valign="top">Eerste bestaansjaar</td><td valign="top">25</td><td valign="top">37</td><td valign="top">50</td></tr><tr><td valign="top">Tweede bestaansjaar</td><td valign="top">40</td><td valign="top">60</td><td valign="top">80</td></tr><tr><td valign="top">Derde bestaansjaar</td><td valign="top">55</td><td valign="top">82</td><td valign="top">110</td></tr><tr><td valign="top">Vierde bestaansjaar</td><td valign="top">60</td><td valign="top">89</td><td valign="top">120</td></tr><tr><td valign="top">Vijfde bestaansjaar</td><td valign="top">65</td><td valign="top">97</td><td valign="top">130</td></tr><tr><td valign="top">Zesde bestaansjaar</td><td valign="top">70</td><td valign="top">105</td><td valign="top">140</td></tr></table>Categorie A :Categorie B :Categorie C :gemeenten met mindergemeenten met 75gemeenten met meerdan 75 inwonerstot 500 inwonersdan 500 inwonersper km2per km2per km2---------------------------------------------------------------------------Eerste bestaansjaar253750Tweede bestaansjaar406080Derde bestaansjaar5582110Vierde bestaansjaar6089120Vijfde bestaansjaar6597130Zesde bestaansjaar70105140
 Catégorie A :Catégorie B :Catégorie C :
 communes avec moinscommunes de 75communes avec plus
 de 75 habitantsà 500 habitantsde 500 habitant
 par km2par km2par km2

Modifications

</td><td valign="top">-----------------------</td><td valign="top">-----------------</td><td valign="top">--------------------</td></tr><tr><td valign="top">Première année</td><td valign="top"> </td><td valign="top"> </td><td valign="top"> </td></tr><tr><td valign="top">d`existence</td><td valign="top">25</td><td valign="top">37</td><td valign="top">50</td></tr><tr><td valign="top">Deuxième année</td><td valign="top"> </td><td valign="top"> </td><td valign="top"> </td></tr><tr><td valign="top">d`existence</td><td valign="top">40</td><td valign="top">60</td><td valign="top">80</td></tr><tr><td valign="top">Troisième année</td><td valign="top"> </td><td valign="top"> </td><td valign="top"> </td></tr><tr><td valign="top">d`existence</td><td valign="top">55</td><td valign="top">82</td><td valign="top">110</td></tr><tr><td valign="top">Quatrième année</td><td valign="top"> </td><td valign="top"> </td><td valign="top"> </td></tr><tr><td valign="top">d`existence</td><td valign="top">60</td><td valign="top">89</td><td valign="top">120</td></tr><tr><td valign="top">Cinquième année</td><td valign="top"> </td><td valign="top"> </td><td valign="top"> </td></tr><tr><td valign="top">d`existence</td><td valign="top">65</td><td valign="top">97</td><td valign="top">130</td></tr><tr><td valign="top">Sixième année</td><td valign="top"> </td><td valign="top"> </td><td valign="top"> </td></tr><tr><td valign="top">d`existence</td><td valign="top">70</td><td valign="top">105</td><td valign="top">140</td></tr></table>Catégorie A :Catégorie B :Catégorie C :communes avec moinscommunes de 75communes avec plusde 75 habitantsà 500 habitantsde 500 habitantpar km2par km2par km2---------------------------------------------------------------------------Première annéed`existence253750Deuxième annéed`existence406080Troisième annéed`existence5582110Quatrième annéed`existence6089120Cinquième annéed`existence6597130Sixième annéed`existence70105140
Afdeling 2. [1 Oprichting van een taalafdeling Nederlands-Vlaamse gebarentaal]1
Section 2. [1 Création d'une section de régime linguistique néerlandais-langue des signes flamande]1
Art. 4. [1 Conform artikel 112bis van het decreet kan een school die voldoet aan de normen, vermeld in artikel 3 of 6 van dit besluit, vanaf 1 september een taalafdeling Nederlands-Vlaamse Gebarentaal oprichten en worden gefinancierd of gesubsidieerd als ze op de eerste schooldag van oktober van het oprichtingsjaar de programmatienormen, vermeld in het derde en het vierde lid, bereikt.
   Voor een verdere financiering of subsidiëring moet de taalafdeling in het tweede en derde bestaansjaar telkens op de eerste schooldag van oktober van het lopende schooljaar de programmatienormen, vermeld in het derde of vierde lid, bereiken.
   Als er bij de oprichting, vermeld in het eerste lid, nog geen taalafdeling Nederlands-Vlaamse Gebarentaal in een school van die groep binnen de provincie bestaat, is de norm 6.
   Als er bij de oprichting, vermeld in het eerste lid, al een taalafdeling Nederlands-Vlaamse Gebarentaal in een school van die groep binnen de provincie bestaat, is de norm 18.]1

  
Art. 4. [1 Conformément à l'article 112bis du décret, une école qui satisfait aux normes, énoncées à l'article 3 ou 6 du présent arrêté, peut créer à partir du 1er septembre une section de régime linguistique néerlandais-langue des signes flamande et être financée ou subventionnée si elle satisfait le premier jour de classe du mois d'octobre de l'année de création aux normes de programmation, visées aux alinéas 3 et 4.
   Pour un renouvellement du financement ou du subventionnement, la section de régime linguistique doit satisfaire au premier jour de classe du mois d'octobre de l'année scolaire en cours des deuxième et troisième années d'existence aux normes de programmation visées à l'alinéa 3 ou 4.
   Si lors de la création, visée à l'alinéa 1er, aucune section de régime linguistique néerlandais-langue des signes flamande n'existe encore dans une école de ce groupe dans la province, la norme appliquée est la norme 6.
   Si lors de la création, visée à l'alinéa 1er, une section de régime linguistique néerlandais-langue des signes flamande existe déjà dans une école de ce groupe dans la province, la norme appliquée est la norme 18.]1

  
Art. 5. [1 Ї 1. De volgende documenten worden gevoegd bij de gemotiveerde aanvraag met het oprichtingsdossier, vermeld in artikel 112bis, Ї 3, tweede lid, van het decreet, dat ondertekend wordt door het schoolbestuur:
   1А het protocol van de onderhandelingen in het lokaal comitщ;
   2А het verslag van het overleg binnen de schoolraad.
   Ї 2. De Vlaamse Regering houdt ten minste rekening met de volgende criteria om de ontvankelijke aanvragen te beoordelen:
   1А worden in het programmatievoorstel de noodzaak, de doelmatigheid en de leefbaarheid, met inbegrip van een realistische inschatting van het potentiыle aantal leerlingen, afdoende gemotiveerd in een omgevingsanalyse, waarbij in de mate van het mogelijke ook rekening gehouden wordt met het lokale aanbod;
   2А wordt, in relatie tot het al bestaande aanbod van een taalafdeling Nederlands-Vlaamse Gebarentaal of programmatieaanvragen van andere scholen voor dezelfde taalafdeling Nederlands-Vlaamse Gebarentaal, een redelijke spreiding beoogd, rekening houdend met de groep, vermeld in artikel 3, 21А, van het decreet, en met de wetenschappelijk te verwachten prevalentie;
   3А worden de aangepaste en schoolexterne begeleidingsmogelijkheden voor de te programmeren doelgroep in kaart gebracht, en als dat niet het geval is, wordt dat afdoende gemotiveerd;
   4А beschikt de school over de nodige expertise voor een taalafdeling Nederlands-Vlaamse Gebarentaal;
   5А zijn er recent inspanningen geleverd om het personeel te professionaliseren voor de taalafdeling Nederlands-Vlaamse Gebarentaal of zijn dergelijke inspanningen gepland;
   6А heeft de school de vereiste infrastructurele en materiыle voorzieningen op het gebied van toegankelijkheid en hulpmiddelen voor de taalafdeling Nederlands-Vlaamse Gebarentaal;
   7А is er onderhandeld met het lokaal onderhandelingscomitщ, en wat is de inhoud van het protocol en is er overleg gepleegd met de schoolraad en wat is het resultaat van het overleg.
   Ї 3. Nadat het Agentschap voor Onderwijsdiensten van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming, hierna agentschap te noemen, de aanvraag conform artikel 112bis, Ї 3, van het decreet ontvangen en bezorgd heeft, brengen de Vlaamse Onderwijsraad, de adviescommissie Vlaamse Gebarentaal [2 ...]2 en het agentschap binnen een redelijke termijn en uiterlijk zestig dagen na de uiterste indieningsdatum van de aanvraag, een advies uit, dat ze bezorgen aan de minister. In de termijn van zestig dagen zijn de vakantieperioden niet inbegrepen.
   In het eerste lid wordt verstaan onder vakantieperioden: de perioden, vermeld in artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 april 1991 tot organisatie van het schooljaar in het basisonderwijs en in het deeltijds onderwijs georganiseerd, erkend of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap.
   De Vlaamse Onderwijsraad en de adviescommissie Vlaamse Gebarentaal baseren hun advies, vermeld in het eerste lid, op het onderzoek van ten minste de beoordelingscriteria, vermeld in paragraaf 2.
  [2 ...]2
   Het agentschap baseert zijn advies, vermeld in het eerste lid, op het onderzoek van ten minste de beoordelingscriteria, vermeld in [2 paragraaf 2]2.
   Ї 4. De Vlaamse Regering beslist op basis van een voorstel van de minister. De Vlaamse Regering beslist uiterlijk op 31 maart van het voorafgaande schooljaar. Deze beslissingstermijn geldt als ordetermijn.
   Ї 5. Het agentschap brengt het schoolbestuur schriftelijk op de hoogte van de beslissing, vermeld in paragraaf 4, binnen een periode van veertien dagen na die beslissing.]1

  
Art. 5. [1 § 1er. Les documents suivants sont joints à la demande motivée assortie du dossier de création, visée à l'article 112bis, § 3, alinéa 2, du décret, signé par l'autorité scolaire :
   1° le protocole des négociations au sein du comité local ;
   2° le rapport de la concertation au sein du conseil scolaire.
   § 2. Pour évaluer les demandes recevables, le Gouvernement flamand tient au moins compte des critères suivants :
   1° la proposition de programmation motive suffisamment, dans le cadre d'une analyse de l'environnement, la nécessité, l'efficacité et la viabilité, y compris une estimation réaliste du nombre potentiel d'élèves en tenant également compte de l'offre locale dans la mesure du possible ;
   2° en lien avec l'offre déjà existante d'une section de régime linguistique néerlandais-langue des signes flamande ou des demandes de programmation d'autres écoles pour la même section de régime linguistique néerlandais-langue des signes flamande, une répartition raisonnable est envisagée, en tenant compte du groupe visé à l'article 3, 21°, du décret, et de la prévalence scientifiquement prévisible ;
   3° les possibilités d'accompagnement adaptées et extra-muros pour le groupe cible à programmer sont identifiées, ou, à défaut, cette absence est suffisamment motivée ;
   4° l'école dispose de l'expertise nécessaire pour une section de régime linguistique néerlandais-langue des signes flamande ;
   5° récemment, des efforts ont été fournis pour professionnaliser le personnel en vue de la section de régime linguistique néerlandais-langue des signes flamande, ou de tels efforts sont prévus ;
   6° l'école dispose des structures infrastructurelles et matérielles requises en matière d'accessibilité et d'aides pour la section de régime linguistique néerlandais-langue des signes flamande ;
   7° des négociations ont eu lieu avec le comité local de négociation, le contenu du protocole est pris en compte ; une concertation a eu lieu avec le conseil scolaire, le résultat de la concertation est pris en compte.
   § 3. Après réception et transmission de la demande par l'Agence de Services d'Enseignement du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation, ci-après dénommée l'agence, conformément à l'article 112bis, § 3, du décret, le Conseil flamand de l'enseignement, la commission consultative Langue des signes flamande,[2 ...]2 et l'agence rendent un avis dans un délai raisonnable et au plus tard soixante jours après la date limite d'introduction de la demande, et le transmettent au ministre. Les périodes de vacances ne sont pas incluses dans ce délai de soixante jours.
   Dans l'alinéa 1er, on entend par périodes de vacances : les périodes visées à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 avril 1991 organisant l'année scolaire dans l'enseignement fondamental et dans l'enseignement à temps partiel organisé, agréé ou subventionné par le Communauté flamande.
   Le Conseil flamand de l'enseignement et la commission consultative Langue des signes flamande fondent leur avis, visé à l'alinéa 1er, sur l'examen d'au moins les critères d'évaluation visés au paragraphe 2.
  [2 ...]2
   L'agence fonde son avis, visé à l'alinéa 1er, sur l'examen d'au moins les critères d'évaluation visés au [2 paragraphe 2 ]2.
   § 4. Le Gouvernement flamand prend une décision sur la base d'une proposition du ministre. Le Gouvernement flamand prend une décision au plus tard le 31 mars de l'année scolaire précédente. Ce délai de décision vaut délai d'ordre.
   § 5. L'agence informe l'autorité scolaire par écrit de la décision visée au paragraphe 4 dans un délai de quatorze jours suivant cette décision.]1

  
Afdeling 3. - (Opgeheven)
Section 3. - (Abrogé)
Art. 5bis. (Opgeheven)
Art. 5bis. (Abrogé)
HOOFDSTUK 3. - Rationalisatie.
CHAPITRE 3. - Rationalisation.
Art. 6. § 1. (Om, met toepassing van de artikelen 108bis, § 1 en § 3, 110, § 1 en § 4, en 120 van het decreet, na het zesde bestaansjaar van de school nog gefinancierd of gesubsidieerd te blijven, moeten scholen en vestigingsplaatsen op de teldag, zoals gedefinieerd in artikel 114 van het decreet, de rationalisatienormen bereiken zoals aangegeven in de onderstaande tabel :)
Art. 6. § 1. (Afin d'être financées ou subventionnées après la sixième année d'existence de l'école par application des articles 108bis, §§ 1er et 3, 110, §§ 1er et 4, et 120 du décret, les écoles et les implantations doivent atteindre à la date de comptage, telle que définie à l'article 114 du décret, les normes de rationalisation telles qu'indiquées dans le tableau ci-dessous :)
Gemeente metGemeente metGemeente met
minder dan 7575 tot 500meer dan 500
inwoners per km2inwoners per km2inwoners per km2
          
 KLBasisKLBasisKLBasis
          
School141424(10)205060(16)50120140(20)
Geisoleerde school81016(6)121424(10)205060(16)
Vestingsplaats101016(8)202540(16)202540(16)
Geisoleerde vestingsplaats6812(6)121424(10)121424(10)
Gemeente metGemeente metGemeente metminder dan 7575 tot 500meer dan 500inwoners per km2inwoners per km2inwoners per km2KLBasisKLBasisKLBasisSchool141424(10)205060(16)50120140(20)Geisoleerde school81016(6)121424(10)205060(16)Vestingsplaats101016(8)202540(16)202540(16)Geisoleerde vestingsplaats6812(6)121424(10)121424(10)
Commune de moins de
75 habitants par km2
 MPFonds
    
Ecole141424 (10)
Ecole isolée81016 (6)
Lieu d`implantation101016 (8)
Lieu d`implantation isole6812 (6)
    
Commune de 75 à 500
habitants par km2
 MPFonds
    
Ecole205060 (16)
Ecole isolée121424 (10)
Lieu d`implantation202540 (16)
Lieu d`implantation isole121424 (10)
    
Commune de plus de
500 habitants par km2
 MPFonds
    
Ecole50120140 (20)
Ecole isolée205060 (16)
Lieu d`implantation202540 (16)
Lieu d`implantation isole121424 (10)
Commune de moins de75 habitants par km2MPFondsEcole141424 (10)Ecole isolée81016 (6)Lieu d`implantation101016 (8)Lieu d`implantation isole6812 (6)Commune de 75 à 500habitants par km2MPFondsEcole205060 (16)Ecole isolée121424 (10)Lieu d`implantation202540 (16)Lieu d`implantation isole121424 (10)Commune de plus de500 habitants par km2MPFondsEcole50120140 (20)Ecole isolée205060 (16)Lieu d`implantation202540 (16)Lieu d`implantation isole121424 (10)
  § 2. De getallen tussen haakjes duiden aan hoeveel leerlingen er ten minste in elk onderwijsniveau moeten zijn.
  De normen voorzien voor geïsoleerde scholen en vestigingsplaatsen gelden, in toepassing van artikel 189 van het decreet, enkel voor gefinancierde of gesubsidieerde scholen of vestigingsplaatsen die op 1 september 1997 geïsoleerd zijn.
  § 2. Les nombres entre parenthèses indiquent le nombre minimum d'élèves qui doivent fréquenter chaque niveau d'enseignement.
  Les normes prévues pour les écoles isolées sont uniquement applicables, par application de l'article 189 du décret, aux écoles ou lieux d'implantation financés ou subventionnés qui sont isolés au 1er septembre 1997.
Art. 7. [1 Om met toepassing van artikel 112bis en 120 van het decreet, na het derde bestaansjaar van de taalafdeling Nederlands-Vlaamse Gebarentaal nog gefinancierd of gesubsidieerd te blijven, moet de taalafdeling Nederlands-Vlaamse Gebarentaal op de teldag, vermeld in artikel 114 van het decreet, de rationalisatienormen, vermeld in het tweede of derde lid, bereiken.
   Als er bij de oprichting, vermeld in artikel 4, nog geen taalafdeling Nederlands-Vlaamse Gebarentaal in een school van die groep binnen de provincie bestaat, is de norm 6.
   Als er bij de oprichting, vermeld in artikel 4, al een taalafdeling Nederlands-Vlaamse Gebarentaal in een school van die groep binnen de provincie bestaat, is de norm 12.]1

  
Art. 7. [1 Pour rester financée ou subventionnée en application des articles 112bis et 120 du décret, après la troisième année d'existence de la section de régime linguistique néerlandais-langue des signes flamande, la section de régime linguistique néerlandais-langue des signes flamande doit au jour de comptage visé à l'article 114 du décret, atteindre les normes de rationalisation visées à l'alinéa 2 ou 3.
   Si lors de la création, visée à l'alinéa 4, aucune section de régime linguistique néerlandais-langue des signes flamande n'existe encore dans une école de ce groupe dans la province, la norme appliquée est la norme 6.
   Si lors de la création, visée à l'alinéa 4, il existe déjà une section de régime linguistique néerlandais-langue des signes flamande dans une école de ce groupe dans la province, la norme appliquée est la norme 12.]1

  
HOOFDSTUK 4. - Sancties.
CHAPITRE 4. - Sanctions.
Art. 8. Onverminderd de toepassing van artikel 174 van het decreet worden de misbruiken bij het tellen van de regelmatige leerlingen voor rationalisatie en programmatienormen die vastgesteld zijn door [1 het Agentschap voor Onderwijsdiensten]1 met toepassing van artikel 177 § 1, 9° van het decreet, bij aangetekend schrijven meegedeeld aan het betrokken schoolbestuur. De mededeling bevat een verwijzing naar de mogelijke sancties.
  
Art. 8. Sans préjudice de l'application de l'article 174 du décret, les abus lors du comptage d'élèves réguliers pour les normes de rationalisation et de programmation fixées par [1 l'"Agentschap voor Onderwijsdiensten" (Agence de Services d'Enseignement)]1 en application de l'article 177, § 1er, 9° du décret, sont communiqués par lettre recommandée à l'autorité scolaire concernée. La communication mentionne les sanctions éventuelles.
  
Art. 9. § 1. Binnen een termijn van 30 kalenderdagen na de betekening van het aangetekend schrijven kan het schoolbestuur bij [1 het Agentschap voor Onderwijsdiensten]1 een verweerschrift indienen.
  De betekening wordt geacht te gebeuren de derde werkdag na het versturen van het aangetekend schrijven. De herfstvakantie, kerstvakantie, krokusvakantie, paasvakantie en zomervakantie schorten de termijn van 30 kalenderdagen op.
  § 2. Na ontvangst van het verweerschrift, en uiterlijk na 60 kalenderdagen na de betekening van het aangetekend schrijven bedoeld in § 1 legt [1 het Agentschap voor Onderwijsdiensten]1 desgevallend een dossier met een voorstel tot sanctie voor aan de minister.
  
Art. 9. § 1. Dans un délai de 30 jours civils de la signification de la lettre recommandée, l'autorité scolaire peut introduire un contredit auprès [1 de l'"Agentschap voor Onderwijsdiensten"]1.
  La signification est censée se produire le troisième jour ouvrable de l'envoi de la lettre recommandée. Les vacances d'automne, de Noël, de Carnaval, de Pâques et d'été suspendent le délai de 30 jours civils.
  § 2. Après réception du contredit et au plus tard 60 jours civils de la signification de la lettre recommandée visée au § 1er, [1 l'"Agentschap voor Onderwijsdiensten"]1 soumet, le cas échéant, un dossier avec une proposition de sanction au Ministre.
  
Art. 10. Binnen een termijn van drie maanden na de betekening van de in artikel 8 bedoelde aangetekende brief, neemt de Minister een beslissing omtrent een sanctie. Die beslissing wordt bij aangetekend schrijven meegedeeld aan het betrokken schoolbestuur.
  Na de termijn van drie maanden kan er geen sanctie meer worden opgelegd.
Art. 10. Dans un délai de trois mois de la signification de la lettre recommandée visée à l'article 8, le Ministre prend une décision concernant la sanction. Cette décision est communiquée par lettre recommandée à l'autorité scolaire concernée.
  Au-delà d'un délai de trois mois, aucune sanction ne peut plus être imposée.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen.
CHAPITRE 5. - Dispositions finales.
Art. 11. De opheffingsbepaling van artikel 183, 4° van het decreet treedt in werking op 1 september 1997.
Art. 11. La disposition abrogatoire de l'article 183, 4° du décret entre en vigueur le 1er septembre 1997.
Art. 12. Dit besluit treedt in werking op 1 september 1997.
Art. 12. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1997.
Art. 13. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 17 juni 1997.
  De minister-president van de Vlaamse regering,
  L. VAN DEN BRANDE
  De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken,
  L. VAN DEN BOSSCHE
Art. 13. Le Ministre flamand compétent pour l'Enseignement est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 17 juin 1997.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  L. VAN DEN BRANDE
  Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
  L. VAN DEN BOSSCHE