Artikel 1. De voorwaarden voor de toekenning, het tarief en de wijze van uitbetaling van de vergoeding bedoeld in de artikelen 455, § 2, tweede lid, en 455bis, § 2, 1°, eerste lid en 2°, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, worden als volgt bepaald :
1° Aan de advocaten worden door de voorzitter van het bureau van consultatie en verdediging punten verleend voor iedere aanwijzing of ambtshalve toevoeging ingevolge de artikelen 455 en 455bis van het Gerechtelijk Wetboek en waarvoor de advocaten bewijzen tijdens het afgelopen gerechtelijk jaar en of tijdens de voorgaande jaren daadwerkelijk prestaties te hebben volbracht. De voorzitter neemt daartoe als grondslag het verslag dat bij de artikelen 455, § 2, eerste lid, en 455bis, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek is voorgeschreven.
De formulieren voor het opstellen van voornoemd verslag worden ter beschikking gesteld door de Nationale Orde van Advocaten.
De punten worden verleend per prestatie volgens een lijst die de aan te rekenen punten voor welbepaalde prestaties vermeldt. Deze lijst wordt door de Minister van Justitie vastgesteld.
De voorzitter van het bureau van consultatie en verdediging mag bij behoorlijk gemotiveerde beslissing het aantal punten verminderen in geval van ontheffing of opvolging, of in geval van gegroepeerde ambtshalve toevoegingen.
Er worden geen punten toegekend ingeval de stafhouder of het bureau van consultatie en verdediging een advocaat aanwijst buiten de toepassing van de artikelen 455 en 455bis van hetzelfde Wetboek.
2° De stafhouders bezorgen aan de deken van de Nationale Orde van Advocaten voor 31 oktober van ieder jaar, op de daartoe door de Nationale Orde ter beschikking gestelde formulieren, een lijst van de advocaten die de prestaties hebben volbracht, bedoeld in 1°, eerste lid, met voor elk van hen de opgave van :
a) per aanwijzing en ambtshalve toevoeging :
- de identiteit en de woonplaats van de bijgestane persoon;
- de punten toegekend wegens prestaties verricht overeenkomstig de artikelen 455 en 455bis, § 2, 1°, zijnde de bijstand aan minvermogenden;
- de punten toegekend wegens prestaties waarvoor de advocaat gedeeltelijk betaling van ereloon heeft ontvangen, alsmede het bedrag van het ereloon zoals bedoeld in artikel 455bis, § 2, 2°, derde lid, van hetzelfde Wetboek;
b) de totalen van de punten en de bedragen bedoeld onder a);
De stafhouders vermelden eveneens voor de gehele balie de totalen van de punten en de bedragen bedoeld onder b).
3° Aan de hand van het totale aantal punten dat door alle advocaten van het Rijk is behaald doet de Nationale Orde van Advocaten een voorstel aan de Minister van Justitie betreffende het totaal van de vergoeding dat aan genoemde advocaten zou toekomen en betreffende de waarde van 1 punt.
De Minister van Justitie bepaalt de waarde van 1 punt en het totaal van de vergoeding en geeft daarvan kennis aan de Nationale Orde van Advocaten waaraan hij eveneens het bedrag van de vergoeding overmaakt.
Vervolgens berekent de Nationale Orde van Advocaten voor het ganse Rijk aan de hand van de door de advocaten behaalde punten :
a) het bedrag A, dit is het bedrag van de vergoeding dat aan de advocaten zou toekomen wegens de bijstand aan minvermogenden;
b) het bedrag B, dit is het bedrag van de vergoeding dat aan de advocaten zou toekomen wegens de bijstand aan de vermogenden die gedeeltelijk een ereloon hebben betaald zoals bedoeld in artikel 455bis, § 2, 2°, derde lid van hetzelfde Wetboek, dit in de veronderstelling dat deze vergoeding niet zou moeten worden verminderd met het bedrag van de gedeeltelijke betaling van het ereloon.
Het bedrag B wordt verminderd met het bedrag van de gedeeltelijke betaling van het ereloon zoals bedoeld in artikel 455bis, § 2, 2°, derde lid, van hetzelfde Wetboek. Het resultaat wordt uitgedrukt met vermelding van het symbool B', dit is het bedrag van de vergoeding die wordt uitgekeerd voor de bijstand aan vermogenden die een gedeeltelijke betaling van het ereloon hebben verricht zoals hiervoren bedoeld.
Het bedrag van de gedeeltelijke betaling van het ereloon zoals bedoeld in artikel 455bis, § 2, 2°, derde lid, van hetzelfde Wetboek, wordt toegevoegd aan het bedrag A. Het resultaat wordt uitgedrukt met vermelding van het symbool A', dit is het verhoogd bedrag van de vergoeding voor de bijstand aan minvermogenden.
Het bedrag A' wordt gedeeld door het aantal punten behaald voor de bijstand aan minvermogenden. Het resultaat is de waarde van 1 punt voor de bijstand in dit soort zaken; het wordt uitgedrukt met vermelding van het symbool a'.
Het bedrag B' wordt gedeeld door het aantal punten behaald in de zaken waarin een gedeeltelijk ereloon is betaald zoals bedoeld in artikel 455bis, § 2, derde lid, van hetzelfde Wetboek. Het resultaat is de waarde van 1 punt voor de bijstand in dit soort zaken; het wordt uitgedrukt met vermelding van het symbool b'.
4° De deken van de Nationale Orde van Advocaten doet aan elke stafhouder mededeling van :
a) voor de gehele balie het bedrag waarop de advocaten recht hebben voor de bijstand aan minvermogenden;
b) per advocaat, de vergoeding bedoeld onder a), zijnde het door hem in dit soort zaken behaalde aantal punten vermenigvuldigd met de waarde a';
c) voor de gehele balie het bedrag waarop de advocaten recht hebben voor de bijstand aan vermogenden die een gedeeltelijke betaling hebben verricht zoals bedoeld in artikel 455bis, § 2, 2°, derde lid, van hetzelfde Wetboek;
d) per advocaat, de vergoeding bedoeld onder c), zijnde het door hem in dit soort zaken behaalde aantal punten vermenigvuldigd met de waarde b'.
Tegelijk maakt de deken de bedragen bedoeld onder a) en c) over op een bijzondere rekening die daartoe door elke balie onder de rubriek "vergoeding advocaten" is geopend.
5° Deze bedragen worden door elke balie onder de advocaten verdeeld zoals ze door deken van de Nationale Orde van Advocaten overeenkomstig het 4° zijn medegedeeld.
6° Iedere aanwijzing of ambtshalve toevoeging wordt slechts eenmaal vergoed, hetzij bij het einde van de prestatie, hetzij wanneer het bureau van consultatie en verdediging de advocaat van de aanwijzing of ambtshalve toevoeging ontheft.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
23 MEI 1997. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning, het tarief en de wijze van uitbetaling van de vergoeding verleend aan de advocaten ter uitvoering van de artikelen 455 en 455bis van het Gerechtelijk Wetboek. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 02-09-1997 en tekstbijwerking tot 10-08-1999)
Titre
23 MAI 1997. - Arrêté royal fixant les conditions d'octroi, le tarif et les modalités de paiement de l'indemnité allouée aux avocats en exécution des articles 455 et 455bis du Code judiciaire. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 02-09-1997 et mis à jour au 10-08-1999)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (11)
Texte (11)
Article 1. Les conditions d'octroi, le tarif et les modalités de paiement de l'indemnité prévue aux articles 455, § 2, alinéa 2, et 455bis, § 2, 1°, alinéa 1er et 2°, alinéa 2, du Code judiciaire, sont fixées comme suit :
1° le président du bureau de consultation et de défense attribue aux avocats des points pour chaque désignation ou commission d'office à laquelle il a été procédé par application des articles 455 et 455bis du Code judiciaire et pour laquelle les avocats justifient avoir accompli au cours de l'année judiciaire écoulée ou des années antérieures, des prestations effectives. A cette fin, le président se fonde sur les rapports visés aux articles 455, § 2, alinéa 1er, et 455bis, § 2, alinéa 1er, du même Code.
Lesdits rapports seront établis sur les formulaires fournis par l'Ordre national des avocats.
Les points sont attribués par prestation, sur la base d'une liste mentionnant les points correspondant à des prestations déterminées. Cette liste est fixée par le Ministre de la Justice.
Lorsqu'un avocat est déchargé d'une affaire, ou en cas de succession, ainsi qu'en cas de commissions d'office groupées, le président du bureau de consultation et de défense peut par décision dûment motivée diminuer le nombre de points.
Il ne peut y avoir attribution de points lorsque le bâtonnier ou le bureau de consultation et de défense désigne un avocat en dehors des cas d'application des articles 455 et 455bis du même Code;
2° les bâtonniers adressent au doyen de l'Ordre national des avocats, avant le 31 octobre de chaque année, sur les formulaires mis à leur disposition par l'Ordre national, une liste des avocats qui ont accompli des prestations visées au 1°, alinéa 1er, en mentionnant pour chacun d'eux :
a) par désignation et commission d'office :
- l'identité et le domicile de la personne assistée;
- les points attribués en raison de prestations accomplies conformément aux articles 455 et 455bis, § 2, 1°, c'est-à-dire en raison de l'assistance dont ont bénéficié des personnes dont les revenus sont insuffisants;
- les points attribués en raison de prestations ayant donné lieu, au bénéfice de l'avocat, à un paiement partiel d'honoraires, ainsi que le montant des honoraires visé à l'article 455bis, § 2, 2°, alinéa 3, du même Code;
b) les totaux des points et des montants visés sous a).
Les bâtonniers mentionnent également pour l'ensemble du barreau les totaux des points et des montants visés sous b);
3° sur la base du total des points obtenus par l'ensemble des avocats du Royaume, l'Ordre national des avocats fait une proposition au Ministre de la Justice concernant le montant total des indemnités revenant aux avocats précités et concernant la valeur d'un point.
Le Ministre de la Justice établit la valeur d'un point et le montant total des indemnités et en informe l'Ordre national des avocats, auquel il règle également le montant des indemnités.
Il établit ensuite pour le Royaume, en se fondant sur les points obtenus par les avocats :
a) la valeur de A, c'est-à-dire le montant de l'indemnité qui reviendrait aux avocats en raison de l'assistance aux personnes dont les revenus sont insuffisants;
b) la valeur de B, c'est-à-dire le montant de l'indemnité qui reviendrait aux avocats en raison de l'assistance dont ont bénéficié les personnes ayant été en mesure de payer partiellement les honoraires visés à l'article 455bis, § 2, 2°, alinéa 3, du même Code, ce dans l'hypothèse où le montant de cette indemnité ne devrait pas être diminué du montant du paiement partiel des honoraires.
Le montant B est diminué du montant du paiement partiel des honoraires visé à l'article 455bis, § 2, 2°, alinéa 3, du même Code. Le résultat, représenté par le symbole B', correspond au montant de l'indemnité allouée en raison de l'assistance dont ont bénéficié les personnes ayant été en mesure d'effectuer le paiement partiel des honoraires visés ci-avant.
Le montant du paiement partiel des honoraires visé à l'article 455bis, § 2, 2°, alinéa 3, du même Code, est ajouté au montant A. Le résultat, représenté par le symbole A', correspond au montant augmenté de l'indemnité pour l'assistance aux personnes dont les revenus sont insuffisants.
La valeur de A' est divisée par le nombre de points obtenus pour l'assistance aux personnes dont les revenus sont insuffisants. Le résultat correspond à la valeur d'un point pour l'assistance dans ce type d'affaires; il est représenté par le symbole a'.
La valeur de B' est divisée par le nombre de points obtenus pour des affaires qui, conformément à l'article 455bis, § 2, alinéa 3, du même Code, ont donné lieu à un paiement partiel des honoraires. Le résultat correspond à la valeur d'un point pour l'assistance dans ce type d'affaires; il est représenté par le symbole b';
4° le doyen de l'Ordre national des avocats communique à chaque bâtonnier :
a) pour l'ensemble du barreau, le montant auquel les avocats ont droit pour l'assistance aux personnes dont les revenus sont insuffisants;
b) par avocat, l'indemnité visée sous a), soit le nombre de points que l'intéressé a obtenu pour l'assistance dans ce type d'affaires multiplié par la valeur de a';
c) pour l'ensemble du barreau, le montant auquel les avocats ont droit pour l'assistance aux personnes ayant été en mesure d'effectuer un paiement partiel conformément à l'article 455bis, § 2, 2°, alinéa 3, du même Code;
d) par avocat, l'indemnité visée sous c), soit le nombre de points que l'intéressé a obtenu multiplié par la valeur de b'.
En même temps, le doyen verse les montants visés sous a) et c) sur un compte spécial, ouvert à cet effet par chaque barreau sous la rubrique " indemnités avocats ";
5° les montants visés au 4° communiqués par le doyen de l'Ordre national des avocats sont répartis par chaque barreau entre les avocats;
6° chaque désignation ou commission d'office ne donne lieu au paiement que d'une seule indemnité, soit à la fin de la prestation, soit lorsque le bureau de consultation et de défense décharge l'avocat de la désignation ou de la commission d'office.
1° le président du bureau de consultation et de défense attribue aux avocats des points pour chaque désignation ou commission d'office à laquelle il a été procédé par application des articles 455 et 455bis du Code judiciaire et pour laquelle les avocats justifient avoir accompli au cours de l'année judiciaire écoulée ou des années antérieures, des prestations effectives. A cette fin, le président se fonde sur les rapports visés aux articles 455, § 2, alinéa 1er, et 455bis, § 2, alinéa 1er, du même Code.
Lesdits rapports seront établis sur les formulaires fournis par l'Ordre national des avocats.
Les points sont attribués par prestation, sur la base d'une liste mentionnant les points correspondant à des prestations déterminées. Cette liste est fixée par le Ministre de la Justice.
Lorsqu'un avocat est déchargé d'une affaire, ou en cas de succession, ainsi qu'en cas de commissions d'office groupées, le président du bureau de consultation et de défense peut par décision dûment motivée diminuer le nombre de points.
Il ne peut y avoir attribution de points lorsque le bâtonnier ou le bureau de consultation et de défense désigne un avocat en dehors des cas d'application des articles 455 et 455bis du même Code;
2° les bâtonniers adressent au doyen de l'Ordre national des avocats, avant le 31 octobre de chaque année, sur les formulaires mis à leur disposition par l'Ordre national, une liste des avocats qui ont accompli des prestations visées au 1°, alinéa 1er, en mentionnant pour chacun d'eux :
a) par désignation et commission d'office :
- l'identité et le domicile de la personne assistée;
- les points attribués en raison de prestations accomplies conformément aux articles 455 et 455bis, § 2, 1°, c'est-à-dire en raison de l'assistance dont ont bénéficié des personnes dont les revenus sont insuffisants;
- les points attribués en raison de prestations ayant donné lieu, au bénéfice de l'avocat, à un paiement partiel d'honoraires, ainsi que le montant des honoraires visé à l'article 455bis, § 2, 2°, alinéa 3, du même Code;
b) les totaux des points et des montants visés sous a).
Les bâtonniers mentionnent également pour l'ensemble du barreau les totaux des points et des montants visés sous b);
3° sur la base du total des points obtenus par l'ensemble des avocats du Royaume, l'Ordre national des avocats fait une proposition au Ministre de la Justice concernant le montant total des indemnités revenant aux avocats précités et concernant la valeur d'un point.
Le Ministre de la Justice établit la valeur d'un point et le montant total des indemnités et en informe l'Ordre national des avocats, auquel il règle également le montant des indemnités.
Il établit ensuite pour le Royaume, en se fondant sur les points obtenus par les avocats :
a) la valeur de A, c'est-à-dire le montant de l'indemnité qui reviendrait aux avocats en raison de l'assistance aux personnes dont les revenus sont insuffisants;
b) la valeur de B, c'est-à-dire le montant de l'indemnité qui reviendrait aux avocats en raison de l'assistance dont ont bénéficié les personnes ayant été en mesure de payer partiellement les honoraires visés à l'article 455bis, § 2, 2°, alinéa 3, du même Code, ce dans l'hypothèse où le montant de cette indemnité ne devrait pas être diminué du montant du paiement partiel des honoraires.
Le montant B est diminué du montant du paiement partiel des honoraires visé à l'article 455bis, § 2, 2°, alinéa 3, du même Code. Le résultat, représenté par le symbole B', correspond au montant de l'indemnité allouée en raison de l'assistance dont ont bénéficié les personnes ayant été en mesure d'effectuer le paiement partiel des honoraires visés ci-avant.
Le montant du paiement partiel des honoraires visé à l'article 455bis, § 2, 2°, alinéa 3, du même Code, est ajouté au montant A. Le résultat, représenté par le symbole A', correspond au montant augmenté de l'indemnité pour l'assistance aux personnes dont les revenus sont insuffisants.
La valeur de A' est divisée par le nombre de points obtenus pour l'assistance aux personnes dont les revenus sont insuffisants. Le résultat correspond à la valeur d'un point pour l'assistance dans ce type d'affaires; il est représenté par le symbole a'.
La valeur de B' est divisée par le nombre de points obtenus pour des affaires qui, conformément à l'article 455bis, § 2, alinéa 3, du même Code, ont donné lieu à un paiement partiel des honoraires. Le résultat correspond à la valeur d'un point pour l'assistance dans ce type d'affaires; il est représenté par le symbole b';
4° le doyen de l'Ordre national des avocats communique à chaque bâtonnier :
a) pour l'ensemble du barreau, le montant auquel les avocats ont droit pour l'assistance aux personnes dont les revenus sont insuffisants;
b) par avocat, l'indemnité visée sous a), soit le nombre de points que l'intéressé a obtenu pour l'assistance dans ce type d'affaires multiplié par la valeur de a';
c) pour l'ensemble du barreau, le montant auquel les avocats ont droit pour l'assistance aux personnes ayant été en mesure d'effectuer un paiement partiel conformément à l'article 455bis, § 2, 2°, alinéa 3, du même Code;
d) par avocat, l'indemnité visée sous c), soit le nombre de points que l'intéressé a obtenu multiplié par la valeur de b'.
En même temps, le doyen verse les montants visés sous a) et c) sur un compte spécial, ouvert à cet effet par chaque barreau sous la rubrique " indemnités avocats ";
5° les montants visés au 4° communiqués par le doyen de l'Ordre national des avocats sont répartis par chaque barreau entre les avocats;
6° chaque désignation ou commission d'office ne donne lieu au paiement que d'une seule indemnité, soit à la fin de la prestation, soit lorsque le bureau de consultation et de défense décharge l'avocat de la désignation ou de la commission d'office.
Art. 2. Binnen 6 maanden nadat de Nationale Orde van Advocaten de vergoeding van de Minister van Justitie heeft ontvangen, zoals voorgeschreven bij artikel 1, stuurt zij hem een verantwoordingsverslag toe.
Dit verslag omvat :
1° de vermelding van het totaal van de uitgekeerde vergoeding en het bedrag daarvan uitgesplitst naar de bedragen die zijn uitgekeerd enerzijds voor de bijstand aan minvermogenden en anderzijds voor de bijstand aan de personen die in geval van ambtshalve toevoeging een gedeeltelijke betaling van ereloon hebben verricht zoals bedoeld in artikel 455bis, § 2, 2°, derde lid, van hetzelfde Wetboek;
2° op dezelfde wijze als in het 1°, de vermelding van de bedragen die aan elke balie zijn gestort;
3° per balie en op dezelfde wijze als in het 1°, de vermelding van de bedragen die aan elke bij naam genoemde advocaat zijn gestort;
4° per balie het totaal van de bedragen die als gedeeltelijke betaling van ereloon zijn betaald zoals bedoeld in artikel 455bis, § 2, 2°, derde lid, van hetzelfde Wetboek;
5° per bijgestane persoon, het bedrag dat ten behoeve van hem is uitgekeerd en, in voorkomend geval, het bedrag dat hij als gedeeltelijke betaling van ereloon heeft betaald zoals bedoeld in artikel 455bis, § 2, 2°, derde lid, van hetzelfde Wetboek.
Dit verslag omvat :
1° de vermelding van het totaal van de uitgekeerde vergoeding en het bedrag daarvan uitgesplitst naar de bedragen die zijn uitgekeerd enerzijds voor de bijstand aan minvermogenden en anderzijds voor de bijstand aan de personen die in geval van ambtshalve toevoeging een gedeeltelijke betaling van ereloon hebben verricht zoals bedoeld in artikel 455bis, § 2, 2°, derde lid, van hetzelfde Wetboek;
2° op dezelfde wijze als in het 1°, de vermelding van de bedragen die aan elke balie zijn gestort;
3° per balie en op dezelfde wijze als in het 1°, de vermelding van de bedragen die aan elke bij naam genoemde advocaat zijn gestort;
4° per balie het totaal van de bedragen die als gedeeltelijke betaling van ereloon zijn betaald zoals bedoeld in artikel 455bis, § 2, 2°, derde lid, van hetzelfde Wetboek;
5° per bijgestane persoon, het bedrag dat ten behoeve van hem is uitgekeerd en, in voorkomend geval, het bedrag dat hij als gedeeltelijke betaling van ereloon heeft betaald zoals bedoeld in artikel 455bis, § 2, 2°, derde lid, van hetzelfde Wetboek.
Art. 2. Dans les 6 mois à compter du jour où il a reçu du Ministre de la Justice l'indemnité visée à l'article 1er, l'Ordre national adresse à celui-ci un rapport justificatif.
Ce rapport contient :
1° l'indication du montant total des indemnités payées, ainsi qu'une ventilation de ce montant en fonction, d'une part, de l'assistance aux personnes dont les revenus sont insuffisants, et, d'autre part, de l'assistance aux personnes qui, en cas de commission d'office, ont été en mesure d'effectuer un paiement partiel des honoraires conformément à l'article 455bis, § 2, 2°, alinéa 3, du même Code;
2° l'indication des montants versés à chaque barreau, en procédant de la manière décrite au 1°;
3° par barreau et en procédant de la manière décrite au 1°, l'indication des montants versés à chaque avocat désigné par son nom;
4° par barreau, le total des montants payés en tant que paiement partiel des honoraires conformément à l'article 455bis, § 2, 2°, alinéa 3, du même Code;
5° par personne assistée, le montant alloué et, le cas échéant, le montant qu'elle a payé en tant que paiement partiel des honoraires conformément à l'article 455bis, § 2, 2°, alinéa 3, du même Code.
Ce rapport contient :
1° l'indication du montant total des indemnités payées, ainsi qu'une ventilation de ce montant en fonction, d'une part, de l'assistance aux personnes dont les revenus sont insuffisants, et, d'autre part, de l'assistance aux personnes qui, en cas de commission d'office, ont été en mesure d'effectuer un paiement partiel des honoraires conformément à l'article 455bis, § 2, 2°, alinéa 3, du même Code;
2° l'indication des montants versés à chaque barreau, en procédant de la manière décrite au 1°;
3° par barreau et en procédant de la manière décrite au 1°, l'indication des montants versés à chaque avocat désigné par son nom;
4° par barreau, le total des montants payés en tant que paiement partiel des honoraires conformément à l'article 455bis, § 2, 2°, alinéa 3, du même Code;
5° par personne assistée, le montant alloué et, le cas échéant, le montant qu'elle a payé en tant que paiement partiel des honoraires conformément à l'article 455bis, § 2, 2°, alinéa 3, du même Code.
Art. 3. De administratie van de BTW, registratie en domeinen is belast met de invordering van de vergoeding lastens de door de advocaat bijgestane persoon, in de bij de artikelen 455 en 455bis van hetzelfde Wetboek omschreven gevallen. De invordering geschiedt overeenkomstig artikel 695, eerste lid, van hetzelfde Wetboek.
Art. 3. L'Administration de la TVA., de l'enregistrement et des domaines est chargée du recouvrement de l'indemnité à charge de la personne assistée par l'avocat, dans les cas prévus aux articles 455 et 455bis du même Code. Le recouvrement est effectué conformément à l'article 695, alinéa 1er, du même Code.
Art. 4. De prestaties van de advocaten-stagiairs waarover overeenkomstig de artikelen 455, § 2, eerste lid en 455bis, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek tijdens het gerechtelijk jaar 1991-1992 verslag is gedaan, worden vergoed volgens de procedure die is ingesteld bij het koninklijk besluit van 10 maart 1988 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning, het tarief en de wijze van uitbetaling van de vergoeding verleend aan de advocaten-stagiairs ter uitvoering van de artikelen 455 en 455bis van hetzelfde Wetboek.
Art. 4. L'indemnisation des avocats stagiaires, en ce qui concerne les prestations figurant dans les rapports de l'année judiciaire 1991-1992, établis en vertu des articles 455, § 2, alinéa 1er, et 455bis, § 2, alinéa 1er, du même Code, est régie selon la procédure instaurée par l'arrêté royal du 10 mars 1988 fixant les conditions d'octroi, le tarif et les modalités de paiement de l'indemnité allouée aux avocats stagiaires en exécution des articles 455 et 455bis du même Code.
Art. 5. Het koninklijk besluit van 10 maart 1988 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning, het tarief en de wijze van uitbetaling van de vergoeding verleend aan de advocaten-stagiairs ter uitvoering van de artikelen 455 en 455bis van het Gerechtelijk Wetboek, wordt opgeheven.
Art. 5. L'arrêté royal du 10 mars 1988 fixant les conditions d'octroi, le tarif et les modalités de paiement de l'indemnité allouée aux avocats stagiaires en exécution des articles 455 et 455bis du Code judiciaire, est abrogé.
Art. 6. Met betrekking tot de prestaties verricht door de advocatenstagiairs heeft dit besluit uitwerking met ingang van 1 september 1992.
Art. 6. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1992 en ce qui concerne les prestations accomplies par les avocats stagiaires.
Art. 6bis. <INGEVOEGD bij KB 1999-06-13/74, art. 1; Inwerkingtreding : 10-08-1999> Onverminderd de toepassing van de artikelen 1 tot en met 6, worden aan de Raden van de Orden, voor de advocaten die tijdens het gerechtelijk jaar 1998-1999 gedurende de zittingen van het bureau van consultatie en verdediging bijstand aan minvermogenden hebben verleend die niet heeft geleid tot een aanwijzing van een advocaat of een ambtshalve toevoeging, de volgende forfaitaire vergoedingen uitgekeerd :
Antwerpen : 2 882 851 BF
Mechelen : 721 643 BF
Turnhout : 950 594 BF
Hasselt : 1 000 320 BF
Tongeren : 948 471 BF
Brussel : 6 138 323 BF te verdelen tussen de Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel en de Nederlandse Orde van advocaten bij de balie te Brussel, op basis van een gemeen akkoord
Leuven : 1 063 458 BF
Nijvel : 911 023 BF
Charleroi : 1 800 861 BF
Bergen : 1 321 818 BF
Doornik : 1 014 233 BF
Dendermonde : 1 582 287 BF
Gent : 1 704 463 BF
Oudenaarde : 431 019 BF
Brugge : 1 063 534 BF
Ieper : 277 905 BF
Kortrijk : 1 080 383 BF
Veurne : 227 785 BF
Hoei : 416 185 BF
Luik : 1 780 059 BF
Verviers : 653 640 BF
Eupen : 235 709 BF
Aarlen : 222 247 BF
Marche-en-Famenne : 188 121 BF
Neufchâteau : 202 630 BF
Dinant : 506 382 BF
Namen : 929 337 BF
Totaal : 30 255 281 BF
Antwerpen : 2 882 851 BF
Mechelen : 721 643 BF
Turnhout : 950 594 BF
Hasselt : 1 000 320 BF
Tongeren : 948 471 BF
Brussel : 6 138 323 BF te verdelen tussen de Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel en de Nederlandse Orde van advocaten bij de balie te Brussel, op basis van een gemeen akkoord
Leuven : 1 063 458 BF
Nijvel : 911 023 BF
Charleroi : 1 800 861 BF
Bergen : 1 321 818 BF
Doornik : 1 014 233 BF
Dendermonde : 1 582 287 BF
Gent : 1 704 463 BF
Oudenaarde : 431 019 BF
Brugge : 1 063 534 BF
Ieper : 277 905 BF
Kortrijk : 1 080 383 BF
Veurne : 227 785 BF
Hoei : 416 185 BF
Luik : 1 780 059 BF
Verviers : 653 640 BF
Eupen : 235 709 BF
Aarlen : 222 247 BF
Marche-en-Famenne : 188 121 BF
Neufchâteau : 202 630 BF
Dinant : 506 382 BF
Namen : 929 337 BF
Totaal : 30 255 281 BF
Art. 6bis. Sans préjudice de l'application des articles 1 à 6, sont accordées aux Conseils de l'Ordre, pour les avocats qui, au cours de l'année judiciaire 1998-1999 et pendant les séances du bureau de consultation et de défense, ont dispensé aux personnes dont les revenus sont insuffisants, une assistance qui n'a pas donné lieu à une désignation d'un avocat ou à une commission d'office, les indemnités forfaitaires suivantes :
Anvers : 2 882 851 FB
Malines : 721 643 FB
Turnhout : 950 594 FB
Hasselt : 1 000 320 FB
Tongres : 948 471 FB
Bruxelles : 6 138 323 FB à répartir de commun accord entre l'Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles et l'Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles
Louvain : 1 063 458 FB
Nivelles : 911 023 FB
Charleroi : 1 800 861 FB
Mons : 1 321 818 FB
Tournai : 1 014 233 FB
Termonde : 1 582 287 FB
Gand : 1 704 463 FB
Audenarde : 431 019 FB
Bruges : 1 063 534 FB
Ypres : 277 905 FB
Courtrai : 1 080 383 FB
Furnes : 227 785 FB
Huy : 416 185 FB
Liège : 1 780 059 FB
Verviers : 653 640 FB
Eupen : 235 709 FB
Arlon : 222 247 FB
Marche-en-Famenne : 188 121 FB
Neufchâteau : 202 630 FB
Dinant : 506 382 FB
Namur : 929 337 FB
Total : 30 255 281 FB
Anvers : 2 882 851 FB
Malines : 721 643 FB
Turnhout : 950 594 FB
Hasselt : 1 000 320 FB
Tongres : 948 471 FB
Bruxelles : 6 138 323 FB à répartir de commun accord entre l'Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles et l'Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles
Louvain : 1 063 458 FB
Nivelles : 911 023 FB
Charleroi : 1 800 861 FB
Mons : 1 321 818 FB
Tournai : 1 014 233 FB
Termonde : 1 582 287 FB
Gand : 1 704 463 FB
Audenarde : 431 019 FB
Bruges : 1 063 534 FB
Ypres : 277 905 FB
Courtrai : 1 080 383 FB
Furnes : 227 785 FB
Huy : 416 185 FB
Liège : 1 780 059 FB
Verviers : 653 640 FB
Eupen : 235 709 FB
Arlon : 222 247 FB
Marche-en-Famenne : 188 121 FB
Neufchâteau : 202 630 FB
Dinant : 506 382 FB
Namur : 929 337 FB
Total : 30 255 281 FB
Art. 6ter. <INGEVOEGD bij KB 1999-06-13/74, art. 2; Inwerkingtreding : 10-08-1999> Voor de andere wijzen van verlening van bijstand aan minvermogenden dan deze bedoeld in artikel 6bis, zoals praktische inlichtingen, juridische informatie, een eerste juridisch advies of de verwijzing naar een gespecialiseerde instantie of organisatie, georganiseerd door het bureau van consultatie en verdediging, tijdens het gerechtelijk jaar 1998-1999, worden de advocaten vergoed via de Raden van de Orden. Dit gebeurt op voorlegging van een schuldvordering met stavingsstukken die uiterlijk op 31 oktober 1999 wordt voorgelegd en op basis van een vergoeding van 1 500 frank per gepresteerd uur en per advocaat, alsmede voor een maximum van de bedragen bepaald in artikel 6bis en voor een maximum totaalbedrag van 29 744 719 frank, verhoudingsgewijs aangepast per balie door toepassing van de coëfficiënt 0.9831.
Deze vergoedingen worden uitgekeerd in de loop van het vierde kwartaal van 1999 nadat een activiteitenverslag is ingediend waaruit zowel de aanwending van de middelen, bedoeld in artikel 6bis, als de andere wijzen van verlening van bijstand, bedoeld in het eerste lid, blijken.
Deze vergoedingen worden uitgekeerd in de loop van het vierde kwartaal van 1999 nadat een activiteitenverslag is ingediend waaruit zowel de aanwending van de middelen, bedoeld in artikel 6bis, als de andere wijzen van verlening van bijstand, bedoeld in het eerste lid, blijken.
Art. 6ter. Pour les autres modalités d'assistance aux personnes dont les revenus sont insuffisants que celles prévues à l'article 6bis, notamment les renseignements pratiques, l'information juridique, un premier avis juridique ou un renvoi vers une instance ou une organisation spécialisée, organisées par le bureau de consultation et de défense pendant l'année judiciaire 1998-1999, les avocats sont indemnisés via les Conseils de l'Ordre. L'indemnisation est accordée sur présentation d'une créance accompagnée de pièces justificatives au plus tard le 31 octobre 1999 et sur la base d'une indemnité de 1 500 francs par heure prestée et par avocat, et ce pour le montant maximal déterminé à l'article 6bis et pour un montant maximal total de 29 744 719 francs, adapté proportionnellement par barreau par application du coefficient 0.9831.
Ces indemnités seront versées dans le courant du quatrième trimestre de 1999 après le dépôt d'un rapport d'activités attestant de l'utilisation des moyens financiers visés à l'article 6bis et des autres modalités d'assistance, visées à l'alinéa premier.
Ces indemnités seront versées dans le courant du quatrième trimestre de 1999 après le dépôt d'un rapport d'activités attestant de l'utilisation des moyens financiers visés à l'article 6bis et des autres modalités d'assistance, visées à l'alinéa premier.
Art. 6quater. <INGEVOEGD bij KB 1999-06-13/74, art. 3; Inwerkingtreding : 10-08-1999> Indien blijkt dat de vergoeding voor de andere wijzen van verlening van bijstand, bedoeld in artikel 6ter, eerste lid, die de Raden van de Orden tijdens het gerechtelijk jaar 1998-1999 hebben georganiseerd, het totaalbedrag bedoeld in artikel 6ter niet overschrijdt, wordt het saldo verhoudingsgewijs verdeeld tussen de Raden van de Orden die niet volledig werden vergoed voor hun andere wijzen van verlening van bijstand.
Art. 6quater. S'il apparaît que l'indemnité pour les autres modalités d'assistance, visées à l'article 6ter, alinéa premier, que les Conseils de l'Ordre ont organisées au cours de l'année judiciaire 1998-1999, ne dépasse pas le montant total visé à l'article 6ter, le solde est réparti proportionnellement entre les Conseils de l'Ordre qui n'ont pas été complètement indemnisés pour leurs autres modalités d'assistance.
Art. 7. Dit besluit treedt in werking op 1 september 1997.
Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1997.
Art. 8. Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 23 mei 1997.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK
Gegeven te Brussel, 23 mei 1997.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK
Art. 8. Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 23 mai 1997.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK
Donné à Bruxelles, le 23 mai 1997.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK