Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
22 JANUARI 1997. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van reglementaire bepalingen betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister.
Titre
22 JANVIER 1997. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de dispositions réglementaires concernant les registres de la population et le registre des étrangers.
Informations sur le document
Numac: 1997000654
Datum: 1997-01-22
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1997000654
Date: 1997-01-22
Moniteur: Voir
Table des matières
Table des matières
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. De bij dit besluit respectievelijk in bijlagen 1 tot 8 gevoegde teksten zijn de officiële Duitse vertaling :
  - van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister;
  - van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 tot vaststelling van de informatie die opgenomen wordt in de bevolkingsregisters en in het vreemdelingenregister;
  - van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende het recht op toegang tot de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister en betreffende het recht op verbetering van deze registers;
  - van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende het verkrijgen van informatie uit de bevolkingsregisters en uit het vreemdelingenregister;
  - van het koninklijk besluit van 2 juli 1993 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende het verkrijgen van informatie uit de bevolkingsregisters en uit het vreemdelingenregister;
  - van het koninklijk besluit van 30 mei 1994 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 tot vaststelling van de informatie die opgenomen wordt in de bevolkingsregisters en in het vreemdelingenregister;
  - van het koninklijk besluit van 12 juni 1996 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 tot vaststelling van de informatie die opgenomen wordt in de bevolkingsregisters en in het vreemdelingenregister en het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende het verkrijgen van informatie uit de bevolkingsregisters en uit het vreemdelingenregister;
  - van het koninklijk besluit van 5 september 1996 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 1996 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 tot vaststelling van de informatie die opgenomen wordt in de bevolkingsregisters en in het vreemdelingenregister en het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende het verkrijgen van informatie uit de bevolkingsregisters en uit het vreemdelingenregister.
Article 1. Les textes figurant respectivement aux annexes 1 à 8 du présent arrêté constituent la traduction officielle en langue allemande :
  - de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers;
  - de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 déterminant les informations mentionnées dans les registres de la population et dans le registre des étrangers;
  - de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif au droit d'accès aux registres de la population et au registre des étrangers ainsi qu'au droit de rectification desdits registres;
  - de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif à la communication des informations contenues dans les registres de la population et dans le registre des étrangers;
  - de l'arrêté royal du 2 juillet 1993 modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif à la communication des informations contenues dans les registres de la population et dans le registre des étrangers;
  - de l'arrêté royal du 30 mai 1994 modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1992 déterminant les informations mentionnées dans les registres de la population et dans le registre des étrangers;
  - de l'arrêté royal du 12 juin 1996 modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1992 déterminant les informations mentionnées dans les registres de la population et dans le registre des étrangers et l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif à la communication des informations contenues dans les registres de la population et dans le registre des étrangers;
  - de l'arrêté royal du 5 septembre 1996 modifiant l'arrêté royal du 12 juin 1996 modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1992 déterminant les informations mentionnées dans les registres de la population et dans le registre des étrangers et l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif à la communication des informations contenues dans les registres de la population et dans le registre des étrangers.
Art. 2. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 22 januari 1997.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  J. VANDE LANOTTE
Art. 2. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 22 janvier 1997.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Intérieur,
  J. VANDE LANOTTE
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1.
  Ministerium des Innern und des \ffentlichen Dienstes
  Königlicher Erlass über die Bevölkerungsregister und das Fremdenregister.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 17-05-1997, p. 12339-12343).
Art. N1. Annexe 1. MINISTERIUM DES INNERN UND DES þOFFNTLICHEN DIENSTES. - 16. JULI 1992. - Königlicher Erlass über die Bevölkerungsregister und das Fremdenregister.
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 17-05-1997, p. 12339 - 12343).
Art. N2. Bijlage 2.
  16. JULI 1992 - Königlicher Erlass zur Festlegung der in den Bevölkerungsregistern und im Fremdenregister angegebenen Informationen.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 17-05-1997, p. 12344-12345).
Art. N2. Annexe 2. 16. JULI 1992. - Königlicher Erlass zur Festlegung der in den Bevölkerungsregistern und im Fremdenregister angegebenen Informationen.
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 17-05-1997, p. 12344 - 12345).
Art. N3. Bijlage 3.
  16. JULI 1992 - Königlicher Erlass über das Recht auf Zugang zu den Bevölkerungsregistern und dem Fremdenregister und auf Berichtigung dieser Register.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 17-05-1997, p. 12345-12346).
Art. N3. Annexe 3. 16. JULI 1992. - Königlicher Erlass über das Recht auf Zugang zu den Bevölkerungsregistern und dem Fremdenregister und auf Berichtigung dieser Register.
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 17-05-1997, p. 12345 - 12346).
Art. N4. Bijlage 4.
  Königlicher Erlass über die Mitteilung von Informationen aus den Bevölkerungsregistern und dem Fremdenregister.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 17-05-1997, p. 12346-12349).
Art. N4. Annexe 4. 16. JULI 1992. - Königlicher Erlass über die Mitteilung von Informationen aus den Bevölkerungsregistern und dem Fremdenregister.
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 17-05-1997, p. 12346 - 12349).
Art. N5. Bijlage 5.
  Königlicher Erlass zur AbÝnderung des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 über die Mitteilung von Informationen aus den Bevölkerungsregistern und dem Fremdenregister.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 17-05-1997, p. 123449-12351).
Art. N5. Annexe 5. 2. JULI 1993. - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 über die Mitteilung von Informationen aus den Bevölkerungsregistern und dem Fremdenregister.
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 17-05-1997, p. 12349 - 12351).
Art. N6. Bijlage 6.
  30. MAI 1994 - Königlicher Erlass zur AbÝnderung des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 zur Festlegung der in den Bevölkerungsregistern und im Fremdenregister angegebenen Informationen.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 17-05-1997, p. 12351).
Art. N6. Annexe 6. 30. MAI 1994. - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 zur Festlegung der in den Bevölkerungsregistern und im Fremdenregister angegebenen Informationen.
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 17-05-1997, p. 12351).
Art. N7. Bijlage 7.
  Ministerium des Innern
  12. JUNI 1996 - Königlicher Erlass zur AbÝnderung des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 zur Festlegung der in den Bevölkerungsregistern und im Fremdenregister angegebenen Informationen und des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 über die Mitteilung von Informationen aus den Bevölkerungsregistern und dem Fremdenregister.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 17-05-1997, p. 12352).
Art. N7. Annexe 7. 12. JUNI 1996. - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 zur Festlegung der in den Bevölkerungsregistern und im Fremdenregister angegebenen Informationen und des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 über die Mitteilung von Informationen aus den Bevölkerungsregistern und dem Fremdenregister.
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 17-05-1997, p. 12352).
Art. N8. Bijlage 8.
  5. SEPTEMBER 1996 - Königlicher Erlass zur AbÝnderung des Königlichen Erlasses vom 12. Juni 1996 zur AbÝnderung des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 zur Festlegung der in den Bevölkerungsregistern und im Fremdenregister angegebenen Informationen und des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 über die Mitteilung von Informationen aus den Bevölkerungsregistern und dem Fremdenregister.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 17-05-1997, p. 12353).
  Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 januari 1997.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  J. VANDE LANOTTE
Art. N8. Annexe 8. 5. SEPTEMBER 1996. - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 12. Juni 1996 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 zur Festlegung der in den Bevölkerungsregistern und im Fremdenregister angegebenen Informationen und des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 über die Mitteilung von Informationen aus den Bevölkerungsregistern und dem Fremdenregister.
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 17-05-1997, p. 12353).
  Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 janvier 1997.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Intérieur,
  J. VANDE LANOTTE