Artikel 1. Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet.
Het is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
13 JUNI 1996. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 5 oktober 1987 tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels voor de erkenning en de betoelaging van instellingen die activiteiten uitoefenen gericht op maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces of op voortgezette beroepsopleiding alsmede voor het sluiten van overeenkomsten met die instellingen (VERTALING).
Titre
13 JUIN 1996. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 5 octobre 1987 fixant les conditions et les modalités d'agrément, de subventionnement et de conventionnement d'organismes exerçant des activités d'insertion socio-professionnelle ou de formation professionnelle continuée.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Article 1. Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.
Il est applicable sur le territoire de la Région de langue française.
Il est applicable sur le territoire de la Région de langue française.
Art. 2. In artikel 2, § 1, van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 5 oktober 1987 tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels voor de erkenning en de betoelaging van instellingen die activiteiten uitoefenen gericht op maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces of op voortgezette beroepsopleiding alsmede voor het sluiten van overeenkomsten met die instellingen, worden de woorden "de Executieve" vervangen door de woorden "de Minister van Vorming."
Art. 2. Dans l'article 2, § 1er, de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 5 octobre 1987 fixant les conditions et les modalités d'agrément, de subventionnement et de conventionnement d'organismes exerçant des activités d'insertion socio-professionnelle ou de formation professionnelle continuée, les mots "l'Exécutif" sont remplacés par les mots "le Ministre de la Région wallonne qui a la Formation dans ses attributions".
Art. 3. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt door de volgende bepaling vervangen :
"Art. 6. De erkenningscommissie van de instellingen voor inschakeling en vorming, die de Minister van Vorming advies moet geven over de aanvragen om erkenning en de activiteiten van de erkende instellingen moet evalueren, is de commissie waarvan sprake in artikel 11, § 1, 1° tot 9°, van het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 betreffende de erkenning van de "Entreprises de formation par le travail" (Bedrijven voor vorming door arbeid).
De Minister van Vorming benoemt twee gewonen leden en twee plaatsvervangende leden als vertegenwoordigers van de instellingen voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces.
Die vier leden hebben slechts raadgevende stem."
"Art. 6. De erkenningscommissie van de instellingen voor inschakeling en vorming, die de Minister van Vorming advies moet geven over de aanvragen om erkenning en de activiteiten van de erkende instellingen moet evalueren, is de commissie waarvan sprake in artikel 11, § 1, 1° tot 9°, van het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 betreffende de erkenning van de "Entreprises de formation par le travail" (Bedrijven voor vorming door arbeid).
De Minister van Vorming benoemt twee gewonen leden en twee plaatsvervangende leden als vertegenwoordigers van de instellingen voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces.
Die vier leden hebben slechts raadgevende stem."
Art. 3. L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
"Art. 6. La Commission d'agrément des organismes d'insertion et de formation chargée de remettre au Ministre de la Région wallonne qui a la Formation dans ses attributions un avis sur les demandes d'agrément et d'évaluer l'activité des organismes agréés est celle composée à l'article 11, § 1er, 1° à 9°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 relatif à l'agrément des entreprises de formation par le travail.
Le Ministre de la Région wallonne qui a la Formation dans ses attributions nomme deux membres effectifs et deux membres suppléants représentant les organismes d'insertion socio-professionnelle.
Ceux-ci n'ont qu'une voix consultative.
"Art. 6. La Commission d'agrément des organismes d'insertion et de formation chargée de remettre au Ministre de la Région wallonne qui a la Formation dans ses attributions un avis sur les demandes d'agrément et d'évaluer l'activité des organismes agréés est celle composée à l'article 11, § 1er, 1° à 9°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 relatif à l'agrément des entreprises de formation par le travail.
Le Ministre de la Région wallonne qui a la Formation dans ses attributions nomme deux membres effectifs et deux membres suppléants représentant les organismes d'insertion socio-professionnelle.
Ceux-ci n'ont qu'une voix consultative.
Art. 4. Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt door de volgende bepaling vervangen :
"Art. 8. Elke aanvraag om erkenning moet ingediend worden volgens de modaliteiten bepaald door de Minister van Vorming."
"Art. 8. Elke aanvraag om erkenning moet ingediend worden volgens de modaliteiten bepaald door de Minister van Vorming."
Art. 4. L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
"Art. 8. Toute demande d'agrément doit être introduite selon les modalités prescrites par le Ministre de la Région wallonne qui a la Formation dans ses attributions."
"Art. 8. Toute demande d'agrément doit être introduite selon les modalités prescrites par le Ministre de la Région wallonne qui a la Formation dans ses attributions."
Art. 5. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden "de Minister van de Franse Gemeenschap" vervangen door de woorden "de Minister."
Art. 5. Dans l'article 9 du même arrêté, les mots "le Ministre de la Communauté française" sont remplacés par les mots "le Ministre de la Région wallonne".
Art. 6. In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden "Algemene Directie van Onderwijs en Vorming van de Franse Gemeenschap" vervangen door "Directie Beroepsopleiding van de Afdeling Tewerkstelling en Beroepsopleiding van de Algemene Directie Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest."
Art. 6. Dans l'article 10 du même arrêté, les mots "Direction générale de l'Enseignement et de la Formation de la Communauté française" sont remplacés par les mots "Direction de la Formation professionnelle de la Division de l'Emploi et de la Formation professionnelle de la Direction générale de l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la Région wallonne".
Art. 7. De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namen, 13 juni 1996.
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium,
R. COLLIGNON
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Namen, 13 juni 1996.
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium,
R. COLLIGNON
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Art. 7. Le Ministre qui a l'Emploi et la Formation dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
(...) (Err. M.B. 20-12-1997)
Namur, le 13 juin 1996.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et du Patrimoine,
R. COLLIGNON
Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
(...) (Err. M.B. 20-12-1997)
Namur, le 13 juin 1996.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et du Patrimoine,
R. COLLIGNON
Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE