Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
11 JULI 1996. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 1994 betreffende de produktie van melk en tot instelling van een officiële kontrole van melk geleverd aan kopers.
Titre
11 JUILLET 1996. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 1994 relatif à la production du lait et instituant un contrôle officiel du lait fourni aux acheteurs.
Informations sur le document
Numac: 1996016153
Datum: 1996-07-11
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1996016153
Date: 1996-07-11
Moniteur: Voir
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 17 maart 1994 betreffende de produktie van melk en tot instelling van een officiële kontrole van melk geleverd aan kopers worden volgende wijzigingen aangebracht :
In § 1, 3° en in § 3 worden de woorden "de Nationale Zuiveldienst" vervangen door de woorden "het Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke produkten (DG 5) van het Ministerie van Middenstand en Landbouw".
In § 1, 4° wordt de datum "23 oktober 1991" vervangen door de datum "21 april 1994".
§ 1 wordt aangevuld met het volgende punt :
"6° De melk mag niet afkomstig zijn uit een toezichtsgebied afgebakend volgens het koninklijk besluit van 3 april 1965 betreffende de bestrijding van mond- en klauwzeer, tenzij de melk onder toezicht van het Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke produkten (DG 5) van het Ministerie van Middenstand en Landbouw eerst een pasteurisatie (71,7 °C gedurende 15 seconden) heeft ondergaan en vervolgens :
a) een tweede warmtebehandeling met een negatief resultaat van de peroxydasetest als gevolg, of
b) is gedroogd waarbij de verhitting een effect heeft dat gelijkwaardig is aan de onder a) bedoelde warmtebehandeling, of
c) een tweede behandeling waarbij de pH ten minste gedurende één uur op een waarde van minder dan 6 wordt gehouden."
Article 1. A l'article 2 de l'arrêté royal du 17 mars 1994 relatif à la production du lait et instituant un contrôle officiel du lait fourni aux acheteurs les modifications suivantes sont apportées :
Au § 1er, 3° et au § 3 les mots "l'Office national du lait et de ses dérivés" sont remplacés par les mots "l'Administration de la Santé animale et de la Qualité des Produits animaux (DG 5) du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture".
Au § 1er, 4° la date "23 octobre 1991" est remplacée par la date "21 avril 1994".
Le § 1er est complété par le point suivant :
"6° Le lait ne doit pas provenir d'une zone de surveillance délimitée conformément à l'arrêté royal du 3 avril 1965 relatif à la lutte contre la fièvre aphteuse sauf si le lait a subi sous le contrôle de l'Administration de la Santé animale et de la Qualité des Produits animaux (DG 5) du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture une pasteurisation initiale (71,7 °C pendant 15 secondes) suivie :
a) d'un second traitement thermique ayant pour conséquence une réaction négative au test de la peroxydase, ou
b) d'un procédé de séchage incluant un chauffage d'un effet équivalent au traitement thermique prévu au point a), ou
c) d'un second traitement par lequel le pH a été abaissé et maintenu pendant au moins 1 heure à un niveau inférieur à 6."
Art. 2. Artikel 3, § 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende bepaling :
"§ 3. Er mag geen melk geleverd worden van een melkproduktieeenheid aan een koper indien de melk niet beantwoordt aan de in § 2 bedoelde minimumkwaliteitsvereisten."
Art. 2. L'article 3, § 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
"§ 3. Il est interdit de livrer le lait d'une unité de production laitière à un acheteur si le lait ne répond pas aux exigences minimales de qualité visées au § 2."
Art. 3. In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden " het Ministerie van Landbouw, Dienst Dierlijke Produkten" vervangen door de woorden "het Ministerie van Middenstand en Landbouw, Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke produkten (DG 5)".
Art. 3. A l'article 10 du même arrêté, les mots "Ministère de l'Agriculture, Service Produits Animaux" sont remplacés par les mots "Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, Administration de la Santé animale et de la Qualité des Produits animaux (DG 5)".
Art. 4. In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden "de Nationale Zuiveldienst" vervangen door de woorden "het Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke produkten (DG 5) van het Ministerie van Middenstand en Landbouw".
Art. 4. A l'article 11 du même arrêté, les mots "l'Office national du lait et de ses dérivés" sont remplacés par les mots "l'Administration de la Santé animale et de la Qualité des Produits animaux (DG 5) du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture".
Art. 5. Een artikel 16bis, luidend als volgt, wordt in hetzelfde besluit ingevoegd :
"Artikel 16bis. Om technologische redenen die verband houden met de bereiding van sommige produkten op basis van melk, kan de Minister afwijkingen van de temperaturen als bepaald in bijlage C, A, 2 en in bijlage D, 1 toestaan op voorwaarde dat het eindprodukt voldoet aan de normen vastgesteld in bijlagen A en D van het koninklijk besluit van 15 december 1994 betreffende de produktie en het in de handel brengen van konsumptiemelk en produkten op basis van melk.".
Art. 5. Un article 16bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
"Article 16bis. Pour des raisons technologiques liées à la fabrication de certains produits à base de lait, le Ministre peut accorder des dérogations aux températures visées à l'annexe C, A, 2 et à l'annexe D, 1 pour autant que le produit final satisfasse aux normes fixées aux annexes A et D de l'arrêté royal du 15 décembre 1994 relatif à la production et la mise sur le marché du lait de consommation et des produits à base de lait.".
Art. 6. In bijlage D bij hetzelfde besluit wordt punt 1 aangevuld met volgende zin :
"tenzij er melk is opgehaald binnen twee uur na het einde van het melken".
Art. 6. A l'annexe D du même arrêté, le point 1er est complété par la phrase suivante :
"sauf si du lait a été collecté dans les deux heures suivant la fin de la traite".
Art. 7. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.
Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
Art. 8. Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 11 juli 1996.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN
Art. 8. Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 1996.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN