Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
5 JULI 1996. - Koninklijk besluit waarbij de Regie der Gebouwen gemachtigd wordt jonge architecten aan te werven om hen toe te laten hun wettelijke stage van architect te volbrengen. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 31-08-1996 en tekstbijwerking tot 22-01-2008)
Titre
5 JUILLET 1996. - Arrêté royal autorisant la Régie des Bâtiments à recruter des jeunes architectes dans le but de leur permettre d'accomplir leur stage réglementaire d'architecte. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 31-08-1996 et mise à jour au 22-01-2008)
Informations sur le document
Numac: 1996002070
Datum: 1996-07-05
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1996002070
Date: 1996-07-05
Moniteur: Voir
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. Artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de besturen en andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van openbaar nut, wordt aangevuld met volgende rubriek :
  " (30°) aan de stagedoende architecten van de Regie der Gebouwen, om hun toe te laten hun stage te vervullen overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld door de wet van 26 juni 1963 tot oprichting van de Orde van Architecten en het koninklijk besluit van 13 mei 1965 houdende goedkeuring van het stagereglement opgesteld door de Nationale Raad van de Orde van Architecten. " <KB 1997-02-04/40, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 31-08-1996>
Article 1. L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les administrations et autres services des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, est complété par la rubrique suivante :
  " (30°) aux architectes stagiaires de la Régie des Bâtiments, en vue de leur permettre d'accomplir leur stage conformément aux modalités fixées par la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des Architectes et l'arrêté royal du 13 mai 1965 approuvant le règlement du stage établi par le Conseil national de l'Ordre des Architectes. " <AR 1997-02-04/40, art. 1, 002; En vigueur : 31-08-1996>
Art. 2. De in artikel 1 bedoelde architecten worden in dienst genomen voor een bepaalde duur, die overeenstemt met de duur, die momenteel 2 jaar is, van de stage vastgesteld door het stagereglement afgekondigd door de Nationale Raad van de Orde van Architecten.
Art. 2. Les architectes visés à l'article 1er sont engagés pour une durée déterminée qui correspond à la durée du stage fixée par le règlement de stage promulgué par le Conseil national de l'Ordre des Architectes, laquelle est actuellement de 2 ans.
Art. 3. Overeenkomstig de aanbevelingen van de Orde van Architecten, wordt de stagedoende architect onder de verantwoordelijkheid en de begeleiding van een, door de Ordeerkende " stagemeester " geplaatst, op aanbeveling van de leidende ambtenaar van de Regie. De stagemeester wordt in de overeenkomst aangeduid.
  De eventuele vervanging van de stagemeester geschiedt in een aanhangsel bij akte, dat de reden van de vervanging formuleert.
Art. 3. Conformément aux recommandations de l'Ordre des Architectes, l'architecte stagiaire est placé sous la responsabilité et la guidance d'un " maître de stage " agréé par l'Ordre sur proposition du fonctionnaire dirigeant de la Régie. Le maître de stage est désigné dans le contrat.
  Le changement éventuel du maître de stage fait l'objet d'un avenant explicitant le motif du remplacement.
Art. 4. De stagemeesters organiseren de stages overeenkomstig een standaard stageplan dat aan de overeenkomst zal gevoegd zijn; het zal ook hun plicht zijn, tijdens de stage, de vorderingen van de stagiaires te evalueren.
Art. 4. Les maîtres de stage organisent les stages conformément à un plan de stage standard qui est joint au contrat; il leur incombe également d'évaluer, en cours de stage, les progrès réalisés par leurs stagiaires.
Art. 5. <KB 2007-12-20/55, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 01-09-2007> De prestaties geleverd door de jonge stagedoende architecten bedoeld in artikel 1, overeenkomstig de aanbevelingen van de Orde, worden op volgende wijze bezoldigd :
  - vanaf indiensttreding tot de eerste evaluatie die overeenkomt met de voltooiing van de eerste periode van zes maand : 7 euro bruto per uur;
  - tijdens de 2de periode van 6 maand en indien de evaluatie van de stagemeester het toelaat : 8,50 euro bruto per uur;
  - tijdens de 3de periode van zes maand en indien de evaluatie van de stagemeester het toelaat : 10 euro bruto per uur;
  - tijdens de 4de en ook de laatste periode van zes maand en indien de evaluatie van de stagemeester het toelaat : 11,50 euro bruto per uur.
  Deze bedragen zijn gekoppeld aan het gezondheidsindexcijfer 105,67 (augustus 2007). De eventuele aanpassing van deze bedragen ten gevolge van een wijziging van het gezondheidsindexcijfer gebeurt op 1 september van elk jaar.
Art. 5. <AR 2007-12-20/55, art. 1, 003; En vigueur : 01-09-2007> Les prestations accomplies par les jeunes architectes stagiaires visés à l'article 1er sont rémunérées, dans le respect des recommandations de l'Ordre, de la manière suivante :
  - depuis sont entrée en fonction jusqu'à la première évaluation correspondant au terme de la 1re période de six mois : 7 euro brut de l'heure;
  - depuis la 2e période de six mois et si l'évaluation du maître de stage l'autorise : 8,50 euro brut de l'heure;
  - depuis la 3e période de six mois et si l'évaluation du maître de stage l'autorise : 10 euro brut de l'heure;
  - depuis la 4e et aussi dernière période de six mois et si l'évaluation du maître de stage l'autorise : 11,50 euro brut de l'heure.
  Ces montants sont rattachés à l'indice santé 105,67 (août 2007). L'adaptation éventuelle de ces montants suite à une modification de l'indice santé intervient le 1er septembre de chaque année.
Art. 6. Er kan voortijdig een eind gesteld worden aan de stage na de Orde van Architecten met gemotiveerd advies ingelicht te hebben.
Art. 6. Il peut être mis fin prématurément au stage après information de l'Ordre des Architectes par avis motivé.
Art. 7. Artikel 7 van het koninklijk besluit van 18 november 1991 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten wordt aangevuld als volgt :
  " noch (op) de ambtenaren bedoeld in artikel 1, eerste lid, (30°) van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de besturen en andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van openbare nut. " <KB 1997-02-04/40, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 31-08-1996>
Art. 7. L'article 7 de l'arrêté royal du 18 novembre 1991 fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics est complété comme suit :
  " ni aux agents visés à l'article 1er, alinéa 1er, (30°) de l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les administrations et autres services des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public. " <AR 1997-02-04/40, art. 1, 002; En vigueur : 31-08-1996>
Art. 8. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 9. Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 5 juli 1996.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Ambtenarenzaken,
  A. FLAHAUT
  De Minister van Begroting,
  H. VAN ROMPUY
Art. 9. Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 5 juillet 1996.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Fonction publique,
  A. FLAHAUT
  Le Ministre du Budget,
  H. VAN ROMPUY