Artikel 1. Artikel 3 van het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap van 23 november 1989 tot uitvoering van het decreet van 6 november 1989 betreffende het inschrijvingsgeld in het onderwijs, gewijzigd bij het besluit van 7 juli 1993, wordt door volgende bepaling vervangen :
"Het bedrag van het specifieke inschrijvingsgeld is vastgesteld als volgt :
1° in het gewoon kleuteronderwijs : 30 000 F;
2° in het buitengewoon kleuteronderwijs : 35 000 F."
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
31 MEI 1995. - Besluit van de Regering tot wijziging van artikel 3 van het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap van 23 november 1989 tot uitvoering van het decreet van 6 november 1989 betreffende het inschrijvingsgeld in het onderwijs (VERTALING).
Titre
31 MAI 1995. - Arrêté du Gouvernement portant modification de l'article 3 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 23 novembre 1989 portant exécution du décret du 6 novembre 1989 relatif aux droits d'inscription dans l'enseignement (TRADUCTION).
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1. L'article 3 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 23 novembre 1989 portant exécution du décret du 6 novembre 1989 relatif aux droits d'inscription dans l'enseignement, modifié par l'arrêté du 7 juillet 1993, est remplacé par la disposition suivante :
"Le montant du droit d'inscription spécifique est fixé comme suit :
1° dans l'enseignement préscolaire ordinaire : 30 000 F;
2° dans l'enseignement préscolaire spécial : 35 000 F."
"Le montant du droit d'inscription spécifique est fixé comme suit :
1° dans l'enseignement préscolaire ordinaire : 30 000 F;
2° dans l'enseignement préscolaire spécial : 35 000 F."
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 28 augustus 1995.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 28 août 1995.
Art. 3. De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur, Jeugd en Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, 31 mei 1995.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
De Minister-President, Minister van Financiën, Volksgezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport, Toerisme, Internationale Betrekkingen en Monumenten en Landschappen,
J. MARAITE
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur, Jeugd en Wetenschappelijk Onderzoek,
B. GENTGES
Eupen, 31 mei 1995.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
De Minister-President, Minister van Financiën, Volksgezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport, Toerisme, Internationale Betrekkingen en Monumenten en Landschappen,
J. MARAITE
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur, Jeugd en Wetenschappelijk Onderzoek,
B. GENTGES
Art. 3. Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture, de la Jeunesse et de la Recherche scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, le 31 mai 1995.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
Le Ministre-Président, Ministre des Finances, de la Santé publique, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport, du Tourisme, des Relations internationales et des Monuments et Sites,
J. MARAITE
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture, de la Jeunesse et de la Recherche scientifique,
B. GENTGES
Eupen, le 31 mai 1995.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
Le Ministre-Président, Ministre des Finances, de la Santé publique, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport, du Tourisme, des Relations internationales et des Monuments et Sites,
J. MARAITE
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture, de la Jeunesse et de la Recherche scientifique,
B. GENTGES