Artikel 1. § 1. Tot de bevoegdheid van de Minister van Volksgezondheid behoren :
1° de algemene bevoegdheid ten aanzien van het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 27 mei 1992 tot vaststelling van de respectieve bevoegdheden van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu;
2° de materies niet toegewezen door de artikelen 2 tot en met 7 van onderhavig besluit.
§ 2. Ten aanzien van de ministeriële diensten en de diensten van het Instituut voor hygiëne en epidemiologie vermeld in de artikelen 2 tot en met 7 van onderhavig besluit is de medeondertekening door de Minister van Volksgezondheid vereist voor :
1° de koninklijke of ministeriële besluiten betreffende het statuut en de bezoldiging van het personeel;
2° de koninklijke besluiten houdende oprichting van een betrekking die met de graad van rang 15 overeenkomt of houdende benoeming in een zodanige graad.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
7 AUGUSTUS 1995. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu.
Titre
7 AOUT 1995. - Arrêté royal fixant certaines attributions ministérielles relatives au Ministère de la Santé publique et de l'Environnement.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (11)
Texte (11)
Article 1. § 1. Sont de la compétence du Ministre de la Santé publique :
1° la compétence générale du Ministère de la Santé publique et de l'Environnement, sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 27 mai 1992 fixant les attributions respectives du Ministre des Affaires sociales et du Ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement;
2° les matières non attribuées par les articles 2 à 7 inclus du présent arrêté.
§ 2. Pour ce qui est des services ministériels et des services de l'Institut d'Hygiène et d'Epidémiologie visés aux articles 2 à 7 inclus du présent arrêté, le contreseing par le Ministre de la Santé publique est exigé pour :
1° les arrêtés royaux ou ministériels relatifs au statut et à la rémunération du personnel;
2° les arrêtés royaux portant création d'un emploi correspondant au grade du rang 15 ou portant nomination à un tel grade.
1° la compétence générale du Ministère de la Santé publique et de l'Environnement, sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 27 mai 1992 fixant les attributions respectives du Ministre des Affaires sociales et du Ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement;
2° les matières non attribuées par les articles 2 à 7 inclus du présent arrêté.
§ 2. Pour ce qui est des services ministériels et des services de l'Institut d'Hygiène et d'Epidémiologie visés aux articles 2 à 7 inclus du présent arrêté, le contreseing par le Ministre de la Santé publique est exigé pour :
1° les arrêtés royaux ou ministériels relatifs au statut et à la rémunération du personnel;
2° les arrêtés royaux portant création d'un emploi correspondant au grade du rang 15 ou portant nomination à un tel grade.
Art. 2. § 1. Tot de bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken behoren :
1° de materies en de activiteiten van de Dienst Bescherming tegen Ioniserende Stralingen (DBIS) met inbegrip van :
- de wetgeving, de reglementering en de uitvoering;
- het opstellen en uitvoeren van de begroting;
- het personeelsbeheer, onverminderd artikel 1, § 2;
- de internationale samenwerking;
- de samenwerking met Gemeenschappen en Gewesten;
2° de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, haar toepassing en uitvoeringsmaatregelen.
De Minister van Binnenlandse Zaken wint het eensluidend advies in van de Minister van Volksgezondheid met betrekking tot de toepassing van de artikelen 19 en 20 van deze wet.
§ 2. In artikel 48 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, worden de woorden "de ministers bevoegd voor Tewerkstelling en Arbeid, en Volksgezondheid en Leefmilieu" vervangen door de woorden "de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken".
1° de materies en de activiteiten van de Dienst Bescherming tegen Ioniserende Stralingen (DBIS) met inbegrip van :
- de wetgeving, de reglementering en de uitvoering;
- het opstellen en uitvoeren van de begroting;
- het personeelsbeheer, onverminderd artikel 1, § 2;
- de internationale samenwerking;
- de samenwerking met Gemeenschappen en Gewesten;
2° de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, haar toepassing en uitvoeringsmaatregelen.
De Minister van Binnenlandse Zaken wint het eensluidend advies in van de Minister van Volksgezondheid met betrekking tot de toepassing van de artikelen 19 en 20 van deze wet.
§ 2. In artikel 48 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, worden de woorden "de ministers bevoegd voor Tewerkstelling en Arbeid, en Volksgezondheid en Leefmilieu" vervangen door de woorden "de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken".
Art. 2. § 1. Sont de la compétence du Ministre de l'Intérieur :
1° les matières et les activités du Service de Protection contre les Radiations Ionisantes (SPRI), y compris :
- la législation, la réglementation et l'exécution;
- la confection et l'exécution du budget;
- la gestion du personnel, sans préjudice de l'article 1er, § 2;
- la coopération internationale;
- la coopération avec les Communautés et les Régions;
2° la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative a l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, son application et ses mesures d'exécution.
Le Ministre de l'Intérieur prend l'avis conforme du Ministre de la Santé publique sur l'application des articles 19 et 20 de cette loi.
§ 2. A l'article 48 de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, les mots "des ministres qui ont dans leurs attributions l'Emploi et le Travail, la Santé publique et l'Environnement" sont remplacés par les mots "du ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions".
1° les matières et les activités du Service de Protection contre les Radiations Ionisantes (SPRI), y compris :
- la législation, la réglementation et l'exécution;
- la confection et l'exécution du budget;
- la gestion du personnel, sans préjudice de l'article 1er, § 2;
- la coopération internationale;
- la coopération avec les Communautés et les Régions;
2° la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative a l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, son application et ses mesures d'exécution.
Le Ministre de l'Intérieur prend l'avis conforme du Ministre de la Santé publique sur l'application des articles 19 et 20 de cette loi.
§ 2. A l'article 48 de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, les mots "des ministres qui ont dans leurs attributions l'Emploi et le Travail, la Santé publique et l'Environnement" sont remplacés par les mots "du ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions".
Art. 3. Tot de bevoegdheid van de Minister van Wetenschapsbeleid behoren :
1° de materies en de activiteiten die behoren tot de Bestuurseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Scheldeestuarium (BEMM) behoudens de bevoegdheden van de Staatssecretaris voor leefmilieu zoals bepaald in artikel 5 van onderhavig besluit, met inbegrip van :
- het opstellen en uitvoeren van de begroting;
- het personeelsbeheer, onverminderd artikel 1, § 2, van onderhavig besluit;
2° de wetenschappelijke aspecten van de duurzame ontwikkeling, onverminderd de bevoegdheden van de Staatssecretarissen voor Ontwikkelingssamenwerking en Leefmilieu, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 12 oktober 1993 tot oprichting van een Nationale Raad voor duurzame ontwikkeling.
1° de materies en de activiteiten die behoren tot de Bestuurseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Scheldeestuarium (BEMM) behoudens de bevoegdheden van de Staatssecretaris voor leefmilieu zoals bepaald in artikel 5 van onderhavig besluit, met inbegrip van :
- het opstellen en uitvoeren van de begroting;
- het personeelsbeheer, onverminderd artikel 1, § 2, van onderhavig besluit;
2° de wetenschappelijke aspecten van de duurzame ontwikkeling, onverminderd de bevoegdheden van de Staatssecretarissen voor Ontwikkelingssamenwerking en Leefmilieu, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 12 oktober 1993 tot oprichting van een Nationale Raad voor duurzame ontwikkeling.
Art. 3. Sont de la compétence du Ministre de la Politique scientifique :
1° les matières et les activités qui relèvent de l'Unité de gestion du modèle mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut (UGMM), sous réserve des compétences du Secrétaire d'Etat à l'Environnement, telles que prévues à l'article 5 du présent arrêté, y compris :
- la confection et l'exécution du budget;
- la gestion du personnel, sans préjudice de l'article 1er, § 2 du présent arrêté;
2° les aspects scientifiques du développement durable, sous réserve des compétences des Secrétaires d'Etat à la Coopération au Développement et à l'Environnement, telles que prévues à l'arrêté royal du 12 octobre 1993 créant un Conseil national du développement durable.
1° les matières et les activités qui relèvent de l'Unité de gestion du modèle mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut (UGMM), sous réserve des compétences du Secrétaire d'Etat à l'Environnement, telles que prévues à l'article 5 du présent arrêté, y compris :
- la confection et l'exécution du budget;
- la gestion du personnel, sans préjudice de l'article 1er, § 2 du présent arrêté;
2° les aspects scientifiques du développement durable, sous réserve des compétences des Secrétaires d'Etat à la Coopération au Développement et à l'Environnement, telles que prévues à l'arrêté royal du 12 octobre 1993 créant un Conseil national du développement durable.
Art. 4. Tot de bevoegdheid van de Minister van Ambtenarenzaken behoren :
1° de materies en de activiteiten die behoren tot de Bestuursafdeling Oorlogsgetroffenen, met inbegrip van :
- de wetgeving, reglementering en de uitvoering;
- het opstellen en uitvoeren van de begroting;
- het personeelsbeheer, onverminderd artikel 1, § 2 van onderhavig besluit;
2° de voogdij over het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oudstrijders en oorlogsslachtoffers.
1° de materies en de activiteiten die behoren tot de Bestuursafdeling Oorlogsgetroffenen, met inbegrip van :
- de wetgeving, reglementering en de uitvoering;
- het opstellen en uitvoeren van de begroting;
- het personeelsbeheer, onverminderd artikel 1, § 2 van onderhavig besluit;
2° de voogdij over het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oudstrijders en oorlogsslachtoffers.
Art. 4. Sont de la compétence du Ministre de la Fonction publique :
1° les matières et les activités relevant de l'Administration des Victimes de la Guerre, y compris :
- la législation, la réglementation et l'exécution;
- la confection et l'exécution du budget;
- la gestion du personnel, sans préjudice de l'article 1er, § 2 du présent arrêté;
2° la tutelle de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre.
1° les matières et les activités relevant de l'Administration des Victimes de la Guerre, y compris :
- la législation, la réglementation et l'exécution;
- la confection et l'exécution du budget;
- la gestion du personnel, sans préjudice de l'article 1er, § 2 du présent arrêté;
2° la tutelle de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre.
Art. 5. Tot de bevoegdheid van de Staatssecretaris voor Leefmilieu behoren :
1° de materies en de activiteiten die vallen onder de Dienst Leefmilieu van het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, behoudens de bevoegdheden van de Minister van Binnenlandse Zaken met betrekking tot de bescherming tegen ioniserende stralingen, zoals bepaald in artikel 1 van onderhavig besluit, met inbegrip van :
- de wetgeving, de reglementering en de uitvoering;
- het opstellen en uitvoeren van de begroting;
- het personeelsbeheer, onverminderd artikel 1, § 2 van onderhavig besluit;
- de internationale samenwerking;
- de samenwerking met Gemeenschappen en Gewesten;
2° het beleid inzake duurzame ontwikkeling, behoudens de bevoegdheden van de Minister van Wetenschapsbeleid, zoals bepaald in art. 3, 2° van onderhavig besluit;
3° de integrale milieuzorg in de federale administraties en overheidsdiensten;
4° het beleid inzake de bescherming van het marine milieu, het toezicht en de controle op de vervuiling van de zee en het integraal kustzonebeheer, met inbegrip van :
- de wetgeving, de reglementering en de uitvoering;
- het opstellen en uitvoeren van de begroting;
- de internationale samenwerking;
- de samenwerking met Gemeenschappen en Gewesten;
5° de produktnormen, zoals bedoeld in art. 6, § 1, II, tweede lid, 1° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, onverminderd de bevoegdheden van de Minister van Volksgezondheid krachtens de bestaande federale wetgeving en reglementering inzake produkten.
1° de materies en de activiteiten die vallen onder de Dienst Leefmilieu van het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, behoudens de bevoegdheden van de Minister van Binnenlandse Zaken met betrekking tot de bescherming tegen ioniserende stralingen, zoals bepaald in artikel 1 van onderhavig besluit, met inbegrip van :
- de wetgeving, de reglementering en de uitvoering;
- het opstellen en uitvoeren van de begroting;
- het personeelsbeheer, onverminderd artikel 1, § 2 van onderhavig besluit;
- de internationale samenwerking;
- de samenwerking met Gemeenschappen en Gewesten;
2° het beleid inzake duurzame ontwikkeling, behoudens de bevoegdheden van de Minister van Wetenschapsbeleid, zoals bepaald in art. 3, 2° van onderhavig besluit;
3° de integrale milieuzorg in de federale administraties en overheidsdiensten;
4° het beleid inzake de bescherming van het marine milieu, het toezicht en de controle op de vervuiling van de zee en het integraal kustzonebeheer, met inbegrip van :
- de wetgeving, de reglementering en de uitvoering;
- het opstellen en uitvoeren van de begroting;
- de internationale samenwerking;
- de samenwerking met Gemeenschappen en Gewesten;
5° de produktnormen, zoals bedoeld in art. 6, § 1, II, tweede lid, 1° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, onverminderd de bevoegdheden van de Minister van Volksgezondheid krachtens de bestaande federale wetgeving en reglementering inzake produkten.
Art. 5. Sont de la compétence du Secrétaire d'Etat à l'Environnement :
1° les matières et les activités qui relèvent du Service de l'Environnement du Ministère de la Santé publique et de l'Environnement, sous réserve des compétences du Ministre de l'Intérieur en matière de protection contre les radiations ionisantes, telles que prévues à l'article 1er du présent arrêté, y compris :
- la législation, la réglementation et l'exécution;
- la confection et l'exécution du budget;
- la gestion du personnel, sans préjudice de l'article 1er, § 2 du présent arrêté;
- la coopération internationale;
- la coopération avec les Communautés et les Régions;
2° la politique en matière de développement durable, sous réserve des compétences du Ministre de la Politique scientifique, telles que prévues à l'art. 3, 2° du présent arrêté;
3° la préoccupation intégrale en matière d'environnement dans les administrations et services publics fédéraux;
4° la politique en matière de protection du milieu marin, la surveillance et le contrôle de la pollution de la mer et la gestion intégrale de la zone côtière, y compris :
- la législation, la réglementation et l'exécution;
- la confection et l'exécution du budget;
- la coopération internationale;
- la coopération avec les Communautés et les Régions;
5° les normes de produit, telles que visées à l'art. 6, § 1er, II, alinéa 2, 1°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, sous réserve des compétences du Ministre de la Santé publique lui attribuées par les législation et réglementation fédérales existantes en matière de produits.
1° les matières et les activités qui relèvent du Service de l'Environnement du Ministère de la Santé publique et de l'Environnement, sous réserve des compétences du Ministre de l'Intérieur en matière de protection contre les radiations ionisantes, telles que prévues à l'article 1er du présent arrêté, y compris :
- la législation, la réglementation et l'exécution;
- la confection et l'exécution du budget;
- la gestion du personnel, sans préjudice de l'article 1er, § 2 du présent arrêté;
- la coopération internationale;
- la coopération avec les Communautés et les Régions;
2° la politique en matière de développement durable, sous réserve des compétences du Ministre de la Politique scientifique, telles que prévues à l'art. 3, 2° du présent arrêté;
3° la préoccupation intégrale en matière d'environnement dans les administrations et services publics fédéraux;
4° la politique en matière de protection du milieu marin, la surveillance et le contrôle de la pollution de la mer et la gestion intégrale de la zone côtière, y compris :
- la législation, la réglementation et l'exécution;
- la confection et l'exécution du budget;
- la coopération internationale;
- la coopération avec les Communautés et les Régions;
5° les normes de produit, telles que visées à l'art. 6, § 1er, II, alinéa 2, 1°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, sous réserve des compétences du Ministre de la Santé publique lui attribuées par les législation et réglementation fédérales existantes en matière de produits.
Art. 6. Tot de bevoegdheid van de Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie behoren :
1° de materies en de activiteiten van de Bestuursafdeling van de Maatschappelijke Integratie, met inbegrip van :
- de wetgeving, de reglementering en uitvoering;
- het opstellen en uitvoeren van de begroting;
- het personeelsbeheer, onverminderd artikel 1, § 2 van onderhavig besluit;
- de samenwerking met Gemeenschappen en Gewesten;
2° de bevoegdheden bedoeld in artikel 1 §§ 2 en 3 van het koninklijk besluit van 27 mei 1992 tot vaststelling van de respectieve bevoegdheden van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu.
1° de materies en de activiteiten van de Bestuursafdeling van de Maatschappelijke Integratie, met inbegrip van :
- de wetgeving, de reglementering en uitvoering;
- het opstellen en uitvoeren van de begroting;
- het personeelsbeheer, onverminderd artikel 1, § 2 van onderhavig besluit;
- de samenwerking met Gemeenschappen en Gewesten;
2° de bevoegdheden bedoeld in artikel 1 §§ 2 en 3 van het koninklijk besluit van 27 mei 1992 tot vaststelling van de respectieve bevoegdheden van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu.
Art. 6. Sont de la compétence du Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale :
1° les matières et les activités de l'Administration de l'Intégration sociale, y compris :
- la législation, la réglementation et l'exécution;
- la confection et l'exécution du budget;
- la gestion du personnel, sans préjudice de l'article 1er, § 2 du présent arrêté;
- la coopération avec les Communautés et les Régions;
2° les attributions visées à l'article 1er §§ 2 et 3 de l'arrêté royal du 27 mai 1992 fixant les attributions respectives du ministre des Affaires sociales et du ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement.
1° les matières et les activités de l'Administration de l'Intégration sociale, y compris :
- la législation, la réglementation et l'exécution;
- la confection et l'exécution du budget;
- la gestion du personnel, sans préjudice de l'article 1er, § 2 du présent arrêté;
- la coopération avec les Communautés et les Régions;
2° les attributions visées à l'article 1er §§ 2 et 3 de l'arrêté royal du 27 mai 1992 fixant les attributions respectives du ministre des Affaires sociales et du ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement.
Art. 7. Tot de bevoegdheid van de Staatssecretaris voor Veiligheid, toegevoegd aan de Minister van Binnenlandse Zaken, behoren de materies en de activiteiten die vallen onder het beheer en de organisatie van de dringende medische hulpverlening exclusief de spoedgevallendiensten in ziekenhuizen de normering inzake uitrusting van ambulances en de normering inzake de opleiding en erkenning van geneesheren-urgentisten verpleegkundigen en ambulanciers met inbegrip van :
- de wetgeving, de reglementering en de uitvoering;
- het opstellen en uitvoeren van de begroting;
- het personeelsbeheer, onverminderd artikel 1, § 2 van onderhavig besluit.
- de wetgeving, de reglementering en de uitvoering;
- het opstellen en uitvoeren van de begroting;
- het personeelsbeheer, onverminderd artikel 1, § 2 van onderhavig besluit.
Art. 7. Sont de la compétence du Secrétaire d'Etat à la Sécurité, adjoint au Ministre de l'Intérieur, les matières et les activités relevant de la gestion et de l'organisation de l'aide médicale urgente, à l'exclusion des services des urgences des hôpitaux, la fixation des normes en matière d'équipement des ambulances et la fixation des normes en matière de formation et d'agréation des médecins-urgentistes infirmiers et ambulanciers y compris :
- la législation, la réglementation et l'exécution;
- la confection et l'exécution du budget;
- la gestion du personnel, sans préjudice de l'article 1er, § 2 du présent arrêté;
- la législation, la réglementation et l'exécution;
- la confection et l'exécution du budget;
- la gestion du personnel, sans préjudice de l'article 1er, § 2 du présent arrêté;
Art. 8. Elke Minister en Staatssecretaris is bevoegd voor het beheer van de gerechtelijke en administratieve geschillen met betrekking tot zijn bevoegdheidsdomeinen.
Art. 8. Chaque Ministre et Secrétaire d'Etat est compétent pour la gestion des litiges judiciaires et administratifs concernant ses domaines de compétences.
Art. 9. Het koninklijk besluit van 16 december 1985 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Staatssecretaris voor Leefmilieu en Maatschappelijke Emancipatie, toegevoegd aan de Eerste Minister, en de Staatssecretaris voor Volksgezondheid en Gehandicaptenbeleid en het koninklijk besluit van 22 september 1988 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Staatssecretaris voor Leefmilieu en Maatschappelijke Emancipatie, toegevoegd aan de Eerste Minister, worden opgeheven.
Art. 9. L'arrêté royal du 16 décembre 1985 fixant les compétences du Secrétaire d'Etat à l'Environnement et à l'Emancipation sociale et du Secrétaire d'Etat à la Santé publique et à la Politique des Handicapés, adjoints au Ministre des Affaires Sociales et l'arrêté royal du 22 septembre 1988 fixant les compétences du Secrétaire d'Etat à l'Environnement et à l'Emancipation sociale, adjoint au Premier Ministre, sont abrogés.
Art. 10. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 juni 1995.
Art. 10. Le présent arrêté produit ses effets le 23 juin 1995.
Art. 11. Onze Eerste Minister en Onze Ministers en Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 7 augustus 1995.
ALBERT
Van Koningswege :
De Eerste Minister,
J.-L. DEHAENE
De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. VANDE LANOTTE
De Minister van Wetenschapsbeleid,
Y. YLIEFF
De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA
De Minister van Sociale Zaken,
Mevr. M. DE GALAN
De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 7 augustus 1995.
ALBERT
Van Koningswege :
De Eerste Minister,
J.-L. DEHAENE
De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. VANDE LANOTTE
De Minister van Wetenschapsbeleid,
Y. YLIEFF
De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA
De Minister van Sociale Zaken,
Mevr. M. DE GALAN
De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT
Art. 11. Notre Premier Ministre et Nos Ministres et Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 7 août 1995.
ALBERT
Par le Roi :
Le Premier-Ministre
J.-L. DEHAENE
Le Ministre de l'Intérieur,
J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Politique scientifique,
Y. YLIEFF
Le Ministre de la Santé publique,
M. COLLA
La Ministre des Affaires sociales,
Mme M. DE GALAN
Le Ministre de la Fonction publique,
A. FLAHAUT
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 7 août 1995.
ALBERT
Par le Roi :
Le Premier-Ministre
J.-L. DEHAENE
Le Ministre de l'Intérieur,
J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Politique scientifique,
Y. YLIEFF
Le Ministre de la Santé publique,
M. COLLA
La Ministre des Affaires sociales,
Mme M. DE GALAN
Le Ministre de la Fonction publique,
A. FLAHAUT