Artikel 1. In artikel 5 van het koninklijk besluit van 30 november 1993 betreffende de terugbetaling van de uitgaven in verband met de gezinsbijslag die de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers voor rekening van bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen uitkeert, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in §1, worden de woorden "onverminderd § 3" vervangen door de woorden "onverminderd de §§ 3, 4, 5 en 6";
2° het artikel wordt aangevuld met de volgende bepalingen :
"§ 5. Wat de Duitstalige Gemeenschap betreft, worden de aanvangsadministratiekosten vastgesteld op 1,35 % van de gezinsbijslag die wordt uitgekeerd, gelet op de gegevens die door deze aan de Rijksdienst vanaf 1 mei 1995 werden medegedeeld, en geraamd uitgaande van de waarden vermeld in §2. Dit percentage is vanaf 1 januari 1997 vatbaar voor herziening op voorstel van het betrokken comité bedoeld in artikel 7.
§ 6. Wat de Franse Gemeenschap betreft, worden de aanvangsadministratiekosten vastgesteld op 1,35% van de gezinsbijslag die wordt uitgekeerd, gelet op de gegevens die door deze aan de Rijksdienst vanaf 1 mei 1995 worden medegedeeld, en geraamd uitgaande van de waarden vermeld in § 2. Dit percentage is vanaf 1 januari 1997 vatbaar voor herziening op voorstel van het betrokken comité bedoeld in artikel 7.
Daarnaast is op 1 mei 1995 de Franse Gemeenschap aan de Rijksdienst een forfaitair bedrag van 5 miljoen frank verschuldigd als kosten in van de overname van de dossiers, voor het inzamelen van gegevens in haar plaats door de Rijksdienst.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
23 JUNI 1995. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 1993 betreffende de terugbetaling van de uitgaven in verband met de gezinsbijslag die de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers voor rekening van bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen uitkeert.
Titre
23 JUIN 1995. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 1993 concernant le remboursement des dépenses relatives aux prestations familiales versées par l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés pour le compte de certaines personnes morales de droit public.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1. A l'article 5 de l'arrêté royal du 30 novembre 1993 concernant le remboursement des dépenses relatives aux prestations familiales versées par l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés pour le compte de certaines personnes morales de droit public, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans le § 1er, les mots "sans préjudice du § 3" sont remplacés par les mots "sans préjudice des §§ 3, 4, 5 et 6";
2° l'article est complété par les dispositions suivantes :
"§ 5. En ce qui concerne la Communauté germanophone, les frais d'administration de départ sont fixés à 1,35 % des prestations familiales versées eu égard aux éléments communiqués par celle-ci à l'Office à dater du 1er mai 1995, estimés à partir des valeurs reprises au § 2. Ce pourcentage est susceptible d'être revu à partir du 1er janvier 1997 sur proposition du Comité concerné visé à l'article 7.
§ 6. En ce qui concerne la Communauté française, les frais d'administration de départ sont fixés à 1,35 % des prestations familiales versées eu égard aux éléments communiqués par celle-ci à l'Office à dater du 1er mai 1995, estimés à partir des valeurs reprises au § 2. Ce pourcentage est susceptible d'être revu à partir du 1er janvier 1997 sur proposition du Comité concerné visé à l'article 7.
En outre, le 1er mai 1995, un montant forfaitaire de 5 millions de francs est dû par la Communauté française à l'Office au titre de frais de reprise des dossiers, en raison de la collecte de données réalisée par l'Office en ses lieu et place.".
1° dans le § 1er, les mots "sans préjudice du § 3" sont remplacés par les mots "sans préjudice des §§ 3, 4, 5 et 6";
2° l'article est complété par les dispositions suivantes :
"§ 5. En ce qui concerne la Communauté germanophone, les frais d'administration de départ sont fixés à 1,35 % des prestations familiales versées eu égard aux éléments communiqués par celle-ci à l'Office à dater du 1er mai 1995, estimés à partir des valeurs reprises au § 2. Ce pourcentage est susceptible d'être revu à partir du 1er janvier 1997 sur proposition du Comité concerné visé à l'article 7.
§ 6. En ce qui concerne la Communauté française, les frais d'administration de départ sont fixés à 1,35 % des prestations familiales versées eu égard aux éléments communiqués par celle-ci à l'Office à dater du 1er mai 1995, estimés à partir des valeurs reprises au § 2. Ce pourcentage est susceptible d'être revu à partir du 1er janvier 1997 sur proposition du Comité concerné visé à l'article 7.
En outre, le 1er mai 1995, un montant forfaitaire de 5 millions de francs est dû par la Communauté française à l'Office au titre de frais de reprise des dossiers, en raison de la collecte de données réalisée par l'Office en ses lieu et place.".
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 1995.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 1995.
Art. 3. Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 23 juni 1995.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken,
Mevr. M. DE GALAN
Gegeven te Brussel, 23 juni 1995.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken,
Mevr. M. DE GALAN
Art. 3. Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 23 juin 1995.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Affaires sociales,
Mme M. DE GALAN
Donné à Bruxelles, le 23 juin 1995.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Affaires sociales,
Mme M. DE GALAN