Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
6 APRIL 1995. - Koninklijk besluit waarbij het Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie gemachtigd wordt in 1995 contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften aan personeel.
Titre
6 AVRIL 1995. - Arrêté royal autorisant l'Administration centrale du Ministère de la Justice à engager en 1995 des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel.
Informations sur le document
Numac: 1995009369
Datum: 1995-04-06
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1995009369
Date: 1995-04-06
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Het Ministerie van Justitie wordt gemachtigd honderd zevenenzestig contractuelen te bezigen gedurende het jaar 1995 om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften. Dit personeel wordt verdeeld als volgt :
  1. Centrum voor informatieverwerking :
  - vier klerken.
  - achttien informatici, twee bestuurssecretarissen, één programmeringsanalyst en tweeëntwintig programmeurs. Deze drieënveertig contractuelen zullen stelselmatig worden ontslagen bij de indiensttreding van het statutair personeel dat in hun plaats aangeduid wordt.
  2. Centraal Strafregister :
  twee bestuurssecretarissen, vier bestuursassistenten en zevenenvijftig klerken.
  3. Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer :
  - twee bestuurssecretarissen, vier bestuursassistenten en acht klerken;
  - twee bestuurssecretarissen, één vertaler-revisor en één bestuursassistent. Deze vier contractuelen zullen stelselmatig worden ontslagen bij de indiensttreding van het statutair personeel dat in hun plaats aangeduid, wordt.
  4. Sirene :
  Eén informaticus, één bestuurssecretaris, twee vertalers en twintig klerken.
  5. Dienst maatschappelijk werk strafrechtstoepassing :
  vijf bestuurssecretarissen en tien bestuursassistenten.
Article 1. Le Ministère de la Justice est autorisé à occuper durant l'année 1995 cent soixante-sept agents contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires. Ce personnel est réparti comme suit :
  1. Centre du traitement de l'information :
  - quatre commis.
  - dix-huit informaticiens, deux secrétaires d'administration, un analyste de programmation et vingt-deux programmeurs. Il sera procédé au licenciement de ces quarante-trois contractuels au fur et à mesure de l'entrée en service de personnel statutaire affecté aux nouveaux emplois qui se substituent à leurs postes de travail.
  2. Casier judiciaire central :
  deux secrétaires d'administration, quatre assistants administratifs et cinquante-sept commis.
  3. Commission pour la Protection de la Vie privée :
  - deux secrétaires d'administration, quatre assistants administratifs et huit commis;
  - deux secrétaires d'administration, un traducteur-réviseur et un assistant administratif. Il sera procédé au licenciement de ces quatre contractuels au fur et à mesure de l'entrée en service de personnel statutaire affecté aux nouveaux emplois qui se substituent à leurs postes de travail.
  4. Sirene :
  Un informaticien, un secrétaire d'administration, deux traducteurs et vingt commis.
  5. Service social d'exécution des décisions judiciaires :
  cinq secrétaires d'administration et dix assistants administratifs.
Art. 2. De arbeidsposten niet omgevormd tot betrekkingen van de personeelsformatie, worden bij voorrang bezet door de statutaire ambtenaren die door de Dienst Mobiliteit voor beziging worden ter beschikking gesteld in uitvoering van artikel 17 van het koninklijk besluit van 3 november 1993, houdende uitvoeringsmaatregelen betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten.
Art. 2. Les postes de travail non transformés en emplois du cadre organique, sont prioritairement occupés par des agents statutaires mis à disposition pour utilisation par le Service mobilité en exécution de l'article 17 de l'arrêté royal du 3 novembre 1993, portant les mesures d'exécution relatives à la mobilité du personnel de certains services publics.
Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1995 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1995.
Art. 3. Le présent arrêté entre en produit ses effets le 1er janvier 1995 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1995.
Art. 4. Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 6 april 1995.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Justitie,
  M. WATHELET
Art. 4. Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 6 avril 1995.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Justice,
  M. WATHELET