Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
19 JANUARI 1995. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 6 september 1993 houdende bijzondere regelingen voor de verkoop op afstand van sommige produkten of categorieën van produkten.
Titre
19 JANVIER 1995. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 6 septembre 1993 portant les modalités particulières pour la vente à distance de certains produits ou catégories de produits.
Informations sur le document
Numac: 1995000049
Datum: 1995-01-19
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1995000049
Date: 1995-01-19
Moniteur: Voir
Table des matières
Table des matières
Tekst (4)
Texte (2)
Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 6 september 1993 houdende bijzondere regelingen voor de verkoop op afstand van sommige produkten of categorieën van produkten.
Article 1. Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 6 septembre 1993 portant les modalités particulières pour la vente à distance de certains produits ou catégories de produits.
Art. 2. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 19 januari 1995.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  J. VANDE LANOTTE
Art. 2. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 19 janvier 1995.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Intérieur,
  J. VANDE LANOTTE
  (Annexe non reprise, voir MB 09-03-1995, p. 5322)
Bijlage.
-
Art. N. 6. SEPTEMBER 1993. - Königlicher Erla zur Festlegung der Sondermodalit ten für den Fernverkauf bestimmter Waren oder Warenkategorien.
  (Bijlage niet opgenomen; zie B.St. 09-03-1995, p. 5322)
-