Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
15 SEPTEMBER 1994. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1985 tot uitvoering van artikel 62, § 6 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en het koninklijk besluit van 25 februari 1994 tot bepaling van de toekenningsvoorwaarden van de gezinsbijslag in hoofde van de werklozen.
Titre
15 SEPTEMBRE 1994. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1985 portant exécution de l'article 62, § 6 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et l'arrêté royal du 25 février 1994 déterminant les conditions d'octroi des prestations familiales du chef des chômeurs.
Informations sur le document
Numac: 1994022389
Datum: 1994-09-15
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1994022389
Date: 1994-09-15
Moniteur: Voir
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 augustus 1985 tot uitvoering van artikel 62, § 6 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, worden de woorden " honderdtachtig " en " negentig " telkens respectievelijk vervangen door de woorden " tweehonderdzeventig " en " honderdtachtig ".
Article 1. Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 12 août 1985 portant exécution de l'article 62, § 6 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, les mots " cent quatre-vingt " et " nonante " sont remplacés chaque fois respectivement par les mots " deux cent septante " et " cent quatre-vingt ".
Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de woorden " honderdtachtig " en " negentig " telkens respectievelijk vervangen door de woorden " tweehonderdzeventig " en " honderdtachtig ".
Art. 2. Dans l'article 2 du même arrêté, les mots " cent quatre-vingt " et " nonante " sont remplacés chaque fois respectivement par les mots " deux cent septante " et " cent quatre-vingt ".
Art. 3. In artikel 2bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 1990, worden de woorden " honderdtachtig " en " negentig " telkens respectievelijk vervangen door de woorden " tweehonderdzeventig " en " honderdtachtig ".
Art. 3. Dans l'article 2bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 5 juin 1990, les mots " cent quatre-vingt " et " nonante " sont remplacés chaque fois respectivement par les mots " deux cent septante " et " cent quatre-vingt ".
Art. 4. In artikel 3 van hetzelfde besluit, wordt het woord " honderdtachtig " telkens vervangen door het woord " tweehonderdzeventig ".
Art. 4. Dans l'article 3 du même arrêté, les mots " cent quatre-vingt " sont remplacés chaque fois par les mots " deux cent septante ".
Art. 5. In artikel 3bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 januari 1989, wordt het woord " honderdtachtig " telkens vervangen door het woord " tweehonderdzeventig ".
Art. 5. Dans l'article 3bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 25 janvier 1989, les mots " cent quatre-vingt " sont remplacés chaque fois par les mots " deux cent septante ".
Art. 6. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 januari 1989, 1 maart 1990 en 5 juni 1990, worden de woorden " honderdtachtig " en " negentig " telkens respectievelijk vervangen door de woorden " tweehonderdzeventig " en " honderdtachtig ".
Art. 6. Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 25 janvier 1989, 1er mars 1990 et 5 juin 1990, les mots " cent quatre-vingt " et " nonante " sont remplacés chaque fois par respectivement par les mots " deux cent septante " et " cent quatre-vingt ".
Art. 7. In artikel 4, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 25 februari 1994 tot bepaling van de toekenningsvoorwaarden van de gezinsbijslag in hoofde van de werklozen, worden de woorden " 90 of 180 " vervangen door de woorden " 180 of 270 ".
Art. 7. Dans l'article 4, § 2 , 2° de l'arrêté royal du 25 février 1994 déterminant les conditions d'octroi des prestations familiales du chef des chômeurs, les mots " 90 ou 180 " sont remplacés par les mots " 180 ou 270 ".
Art. 8. De bepalingen van het koninklijk besluit van 12 augustus 1985 tot uitvoering van artikel 62, § 6 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders zoals zij van kracht waren vóór de inwerkingtreding van onderhavig besluit, blijven evenwel van toepassing op de aanvragen tot wachtuitkeringen die worden ingediend vóór 1 september 1994 door een jonge werknemer die op het tijdstip van die aanvraag minder dan 18 jaar is of op de aanvragen tot wachtuitkeringen die worden ingediend vóór 1 januari 1995 door een jonge werknemer die op het tijdstip van die aanvraag 18 jaar tot minder dan 26 jaar is.
Art. 8. Les dispositions de l'arrêté royal du 12 août 1985 portant exécution de l'article 62, § 6, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, telles qu'elles étaient en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent cependant applicables aux demandes d'allocations d'attente introduites avant le 1er septembre 1994 par un jeune travailleur qui, au moment de cette demande, a moins de 18 ans ou aux demandes d'allocations d'attente introduites avant le 1er janvier 1995 pour un jeune travailleurs qui, au moment de cette demande, est âgé de 18 à moins de 26 ans.
Art. 9. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1994.
Art. 9. Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1994.
Art. 10. Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 15 september 1994.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken,
Mevr. M. DE GALAN
Art. 10. Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'Exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 15 septembre 1994.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre des Affaires sociales,
Mme M. DE GALAN