Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
19 AUGUSTUS 1994. - Ministerieel besluit houdende bepalingen met betrekking tot de proefprojecten inzake permanente positiebepaling van Belgische vissersvaartuigen.
Titre
19 AOUT 1994. - Arrêté ministériel portant des dispositions en ce qui concerne les projets pilotes relatifs à la localisation permanente des bateaux de pêche belges.
Informations sur le document
Numac: 1994016153
Datum: 1994-08-19
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1994016153
Date: 1994-08-19
Moniteur: Voir
Table des matières
Table des matières
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° vissersvaartuig : een vaartuig vermeld in de "Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen";
  2° visvergunning : visvergunning zoals bepaald in het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden;
  3° Inmarsat - C GPS Zendontvanger en draagbare computer :
  geheel van apparatuur dat aan boord van het vissersvaartuig wordt geplaatst en dat het mogelijk maakt positiebepalingen door te sturen bij middel van satellietcommunicatie;
  4° Communautaire viswateren : de wateren onder de soevereiniteit of jurisdictie van de lidstaten;
  5° Dienst : de Dienst voor de Zeevisserij van het Ministerie van Landbouw, Vrijhavenstraat 5, 8400 Oostende.
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
  1° bateau de pêche : un bateau repris dans la "Liste officielle des navires de pêche belges";
  2° licence de pêche : licence déterminée par l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche;
  3° Inmarsat - C GPS émetteur-récepteur et ordinateur portable : l'ensemble des installations qui est placé à bord d'un bateau de pêche et qui permet de transmettre des localisations par le biais de communications par satellite;
  4° Eaux de pêche communautaires : les eaux sous la souveraineté ou juridiction des Etats membres;
  5° Le Service : le Service de la Pêche maritime du Ministère de l'Agriculture, Vrijhavenstraat 5, 8400 Ostende.
Art. 2. Met een vissersvaartuig dat voorkomt op de lijst opgenomen in bijlage van dit besluit is het verboden de visserij te beoefenen in de communautaire viswateren zonder dat het vissersvaartuig constant zijn positie doorgeeft bij middel van een Inmarsat - C GPS zendontvanger.
Art. 2. Il est interdit à un bateau de pêche qui figure sur la liste en annexe du présent arrêté d'exercer la pêche maritime dans les eaux de pêche communautaires sans que le bateau de pêche transmette constamment sa localisation par le biais d'un Inmarsat - C GPS émetteur-récepteur.
Art. 3. Aan boord van de vissersvaartuigen die voorkomen op de lijst opgenomen in bijlage van dit besluit wordt door de hiertoe door de Dienst aangewezen personen een Inmarsat - C GPS zendontvanger en draagbare computer geplaatst.
Art. 3. A bord des bateaux de pêche figurant sur la liste en annexe du présent arrêté est installé, par les personnes désignées dans ce but par le service, un Inmarsat - C GPS émetteur-récepteur et un ordinateur portable.
Art. 4. Door de eigenaar van het vissersvaartuig dat in aanmerking komt voor de plaatsing van een Inmarsat - C GPS ontvanger en draagbare computer dient toegang aan boord verleend te worden aan de door de Dienst aangewezen personen ten einde tot de plaatsing van de hiervoor bedoelde zendontvanger en computer over te gaan. Bij weigering van die toegang wordt de visvergunning die aan dat vissersvaartuig verleend werd ingetrokken tot de toegang verleend wordt.
Art. 4. Le propriétaire d'un bateau de pêche, qui entre en ligne de compte pour l'installation d'un Inmarsat - C GPS émetteur-récepteur et d'un ordinateur portable est tenu de donner accès à bord aux personnes désignées par le Service afin de réaliser l'installation de l'émetteur-récepteur et de l'ordinateur mentionnés ci-devant. En cas de refus de l'accès, la licence de pêche délivrée à ce bateau de pêche est retirée jusqu'à ce que l'accès soit accordé.
Art. 5. Aan de in artikel 1, 3°, bedoelde apparatuur mag op een enkele wijze schade toegebracht worden noch mag de goede werking ervan belemmerd worden.
Art. 5. Les installations mentionnées à l'article 1r, 3°, ne peuvent être endommagées d'aucune façon et le bon fonctionnement ne peut être empêché.
Art. 6. De bepalingen van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek zijn van toepassing op degene die schade toebrengt aan de in artikel 1, 3°, bedoelde apparatuur. Daarenboven wordt bij toebrenging van schade aan de in artikel 1, 3° bedoelde apparatuur, de visvergunning die aan het vissersvaartuig waarop deze apparatuur geplaatst werd, verleend werd, ingetrokken voor een periode van zestig dagen.
  Wanneer de goede werking van de in artikel 1, 3°, bedoelde apparatuur belemmerd wordt, wordt de visvergunning die aan het vissersvaartuig waarop deze apparatuur geplaatst werd, verleend werd, ingetrokken voor een periode die overeenstemt met het dubbel van de duur van de belemmering met een minimumperiode van één dag.
  Wanneer de periode van intrekking van de visvergunning één dag bedraagt, treedt deze in werking de dag volgende op die van de notificatie van de vastgestelde belemmering per aangetekend schrijven door de Dienst aan de eigenaar van het betrokken vissersvaartuig.
  Wanneer de periode van intrekking van de visvergunning meerdere dagen bedraagt, bestaat deze periode uit een aantal opeenvolgende dagen en treedt in werking op de dag volgende op die van de notificatie van de vastgestelde schadetoebrenging of van de vastgestelde belemmering per aangetekend schrijven door de Dienst aan de eigenaar van het betrokken vissersvaartuig.
Art. 6. Les dispositions de l'article 1382 du Code civil sont applicables à celui qui cause dommage aux installations mentionnées à l'article 1, 3°. En outre, lorsque les installations mentionnées à l'article 1er, 3°, sont endommagées, la licence de pêche qui a été accordée au bateau de pêche sur lequel les installations ont été placées, est retirée pour une durée de soixante jours.
  Lorsque le bon fonctionnement des installations mentionnées à l'article 1er, 3°, est empêché, la licence de pêche délivrée au bateau de pêche sur lequel les installations ont été placées, est retirée pour une durée équivalente au double de la période de l'empêchement avec un minimum d'un jour.
  Quant la période du retrait de la licence de pêche s'élève à un jour, elle entre en vigueur le jour qui suit celui de la notification de l'empêchement constaté, par lettre recommandée par le Service au propriétaire du bateau de pêche concerné.
  Quand la période de retrait de la licence de pêche s'élève à plusieurs jours, elle se comporte d'un nombre de jours consécutifs et entre en vigueur le jour qui suit celui de la notification du dommage constaté ou de l'empêchement constaté, par lettre recommandée par le Service au propriétaire du bateau de pêche concerné.
Art. 7. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit en van de beperkingen aangebracht aan de visvergunningen worden opgespoord, vastgesteld en gestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning ertoe gemachtigd wordt maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische hulpbronnen van de zee en van de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijprodukten.
Art. 7. Les infractions aux dispositions du présent arrêté ainsi qu'aux limitations apportées aux licences de pêche sont recherchées, constatées et punies, conformément aux dispositions de la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer ainsi que la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime.
Art. 8. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 2. De Dienst bepaalt voor elk vissersvaartuig afzonderlijk de datum waarop dit artikel in werking treedt. De eigenaar van het vissersvaartuig wordt vooraf door de Dienst van deze datum per aangetekende brief in kennis gesteld.
  Brussel, 19 augustus 1994.
  A. BOURGEOIS.
Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge à l'exception de l'article 2. Le Service fixe pour chaque bateau de pêche particulier la date de l'entrée en vigueur de cet article. Le propriétaire du bateau de pêche est informé d'avance par le Service de cette date par lettre recommandée.
  Bruxelles, le 19 août 1994.
  A. BOURGEOIS
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage : Lijst van de in aanmerking komende vissersvaartuigen.
Art. N. Annexe : Liste des bateaux de pêche pris en considération.
         Lijst van de in aanmerking komende vissersvaartuigen.
  Nummer       Naam           GT      PK      KW   Lengte over alles in meter
  O. 29  Broodwinner         99,03    300     221            27,20
  O. 66  L'Ebauche          224       900     662            30,58
  O.124  Fighter            259     1 200     882            32,23
  O.154  Wilmar             207       705     518            25,94
  O.306  Cleaner             98,39    375     276            27,20
  O.518  La Farouche        136       530     390            28,12
  Z. 30  Eos                140       600     441            30,70
  Z. 54  De Bounty          385     1 080     795            37,87
  Z. 59  Gudrun             273     1 200     882            34,90
  Z. 67  Rubens             274     1 200     883            34,90
  Z. 76  Zeejager           273     1 200     882            34,90
  Z. 78  Vertrouwen         274     1 230     904            34,90
  Z. 96  Jan van Gent       366     1 197     880            37,15
  Z. 97  Jeanne             396     1 079     794            37,72
  Z. 98  Op Hoop van Zegen  273       810     596            33,67
  Z. 99  Terra Nova         462     1 196     880            40,57
  Z.121  Deborah            385       810     596            37,87
  Z.123  Eldorado            98,39    300     221            27,20
  Z.162  Van Dijck          386       900     662            37,00
  Z.284  Vicky              281     1 448   1 065            35,05
  Z.596  De Zwerver         366     1 197     880            37,09.
            Liste des bateaux de peche pris en consideration.
  Numero       Nom            GT      CV      KW   Longueur hors tout en metre
  O. 29  Broodwinner         99,03    300     221            27,20
  O. 66  L'Ebauche          224       900     662            30,58
  O.124  Fighter            259     1 200     882            32,23
  O.154  Wilmar             207       705     518            25,94
  O.306  Cleaner             98,39    375     276            27,20
  O.518  La Farouche        136       530     390            28,12
  Z. 30  Eos                140       600     441            30,70
  Z. 54  De Bounty          385     1 080     795            37,87
  Z. 59  Gudrun             273     1 200     882            34,90
  Z. 67  Rubens             274     1 200     883            34,90
  Z. 76  Zeejager           273     1 200     882            34,90
  Z. 78  Vertrouwen         274     1 230     904            34,90
  Z. 96  Jan van Gent       366     1 197     880            37,15
  Z. 97  Jeanne             396     1 079     794            37,72
  Z. 98  Op Hoop van Zegen  273       810     596            33,67
  Z. 99  Terra Nova         462     1 196     880            40,57
  Z.121  Deborah            385       810     596            37,87
  Z.123  Eldorado            98,39    300     221            27,20
  Z.162  Van Dijck          386       900     662            37,00
  Z.284  Vicky              281     1 448   1 065            35,05
  Z.596  De Zwerver         366     1 197     880            37,09.
  Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 augustus 1994.
  De Minister van Landbouw,
  A. BOURGEOIS
  Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 août 1994.
  Le Ministre de l'Agriculture,
  A. BOURGEOIS