Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
25 APRIL 1994. - Koninklijk besluit waarbij het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers gemachtigd wordt personen onder het stelsel van een arbeidsovereenkomst in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften aan personeel.
Titre
25 AVRIL 1994. - Arrêté royal autorisant l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre à engager des personnes sous le régime de contrat de travail en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel.
Informations sur le document
Numac: 1994009417
Datum: 1994-04-25
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1994009417
Date: 1994-04-25
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers wordt gemachtigd dertig personen onder het stelsel van een arbeidsovereenkomst in dienst te nemen, nodig om haar statutaire opdracht ten overstaan van de oorlogsslachtoffers te verwezenlijken.
Article 1. L'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre est autorisé à engager trente personnes sous le régime du contrat de travail en vue de remplir sa mission statutaire à l'égard des victimes de guerre.
Art. 2. Onverminderd de reglementaire bepalingen van algemene aard betreffende de werving van personen onder het stelsel van een arbeidsovereenkomst betreft het een versterking met 17 opstellers, 10 klerken en 3 klasseerders.
Art. 2. Sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre général régissant l'engagement des personnes sous le régime de contrat de travail il s'agit d'un renfort de 17 rédacteurs, 10 commis et 3 classeurs.
Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1994.
Art. 3. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1994 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1994.
Art. 4. Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 25 april 1994.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Justitie,
  M. WATHELET
Art. 4. Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 25 avril 1994.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Justice,
  M. WATHELET