Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
30 DECEMBER 1993. - Koninklijk besluit betrefende de werving van statutair personeel in sommige overheidsdiensten voor het jaar 1994.
Titre
30 DECEMBRE 1993. - Arrêté royal relatif au recrutement de personnel statutaire dans certains services publics pour l'année 1994.
Informations sur le document
Numac: 1994000762
Datum: 1993-12-30
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1994000762
Date: 1993-12-30
Moniteur: Voir
Tekst (14)
Texte (14)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen.
CHAPITRE I. - Dispositions générales.
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de overheidsdiensten behorende tot het federaal administratief Openbaar Ambt zoals omschreven in artikel 1, § 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken.
Article 1. Le présent arrêté est applicable aux services publics relevant de la Fonction publique administrative fédérale telle que définie à l'article 1, § 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique.
Art. 2. De jaarlijkse wervingsenveloppe waarvan sprake in artikel 1 van de voormelde wet is, voor het geheel van de besturen van elk ministerie, voor elke andere dienst van een ministerie evenals voor elke instelling van openbaar nut, gelijk aan nul.
Art. 2. L'enveloppe de recrutement annuelle dont question à l'article 1 de la loi précitée est, pour l'ensemble des administrations de chaque ministère, pour chaque autre service de ministère ainsi que pour chaque organisme d'intérêt public, égale à zéro.
Art. 3. Bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit worden toegestaan, de wervingen die, in het raam van de vastlegging van de personeelskredieten van de ministeries en andere diensten van de ministeries door de Ministerraad voor het jaar 1994 werden goedgekeurd.
Art. 3. Sont autorisés par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres les recrutements approuvés par le Conseil des Ministres dans le cadre de la fixation des crédits de personnel des ministères et autres services des ministères pour l'année 1994.
Art. 4. Bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit kunnen worden toegestaan, de wervingen aangevraagd voor het jaar 1994 door de instellingen van openbaar nut, na advies van de Adviescommissie voor Selectieve wervingen.
Art. 4. Peuvent être autorisés par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres les recrutements demandés par les organismes d'intétêt public pour l'année 1994, après avis de la Commission consultative de Recrutements sélectifs.
Art. 5. Onverminderd de artikelen 3 en 4 kunnen bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, dat vooraf voor advies voorgelegd wordt aan de Adviescommissie voor Selectieve Wervingen, overeenkomstig de artikelen 5 tot en met 7 van het koninklijk besluit van 9 juni 1993 betreffende de werving in bepaalde overheidsdiensten in 1993 en betreffende de oprichting van de Adviescommissie voor Selectieve Wervingen, wervingen voor nieuwe behoeften toegestaan worden waarvoor in het raam van de procedure voor het opmaken van de algemene begroting der uitgaven geen aanvraag werd ingediend en waarvan het dwingend en onontbeerlijk karakter wordt aangetoond.
Art. 5. Sans préjudice des articles 3 et 4, peuvent être autorisés par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, soumis préalablement à l'avis de la Commission consultative de Recrutements sélectifs conformément aux articles 5 à 7 de l'arrêté royal du 9 juin 1993 relatif au recrutement dans certains services publics en 1993 et à la création de la Commission consultative de Recrutements sélectifs, des recrutements pour des besoins nouveaux qui n'avaient pas fait l'objet d'une demande dans le cadre de la procédure d'élaboration du budget général des dépenses et dont le caractère impératif et indispensable est démontré.
Art. 6. De bevoegde overheid is gemachtigd ambtshalve aan te werven, mits het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, van de afgevaardigde van de Minister van Financiën of van de regeringscommissaris, met het oog op de vervanging van de statutaire ambtenaren van de niveaus 1, 2+ en 2 opgenomen in de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 14 januari 1993 tot vastlegging van de bijzondere voorwaarden voor automatische aanwerving van statutaire ambtenaren ter vervanging van ambtenaren die definitief hun ambt in bepaalde overheidsdiensten neerleggen, aangevuld door artikel 8 van het koninklijk besluit van 9 juni 1993 betreffende de werving in sommige overheidsdiensten voor het jaar 1993 en betreffende de oprichting van de Adviescommissie voor Selectieve Wervingen.
  Deze machtigingen om ambtshalve aan te werven worden slechts toegekend indien de definitieve ambtsneerlegging tijdens het jaar 1994 plaats heeft.
  De personeelsleden waarvan sprake in dit artikel kunnen slechts aangeworven worden in de wervingsgraad van de loopbaan waartoe die behoorde waarvan de ambtenaar die hij zal moeten vervangen titularis was.
Art. 6. L'autorisé compétente est autorisée à recruter d'office, moyennant l'avis favorable de l'inspecteur des Finances, du délégué du Ministre des Finances ou du commissaire du Gouvernement, en vue de remplacer les membres du personnel statutaire des niveaux 1, 2+ et 2 repris aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 14 janvier 1993 fixant les conditions particulières de recrutement automatique d'agents statutaires en remplacement d'agents cessant définitivement leur fonction dans certains services publics, complété par l'article 8 de l'arrêté royal du 9 juin 1993 relatif au recrutement dans certains services publics en 1993 et à la création de la Commission consultative de Recrutement sélectifs.
  Ces autorisations de recruter d'office ne sont octroyées que si la cessation définitive des fonctions a lieu durant l'année 1994.
  Les membres du personnel dont question dans le présent article ne peuvent être recrutés que dans la grade de recrutement de la carrière à laquelle appartenait celui dont était titulaire l'agent qu'il devra remplacer.
Art. 7. § 1. Het advies van de inspecteur van Financiën, van de afgevaardigde van de Minister van Financiën of van de regeringscommissaris moet gevoegd zijn bij elk wervingsdossier en moet uitdrukkelijk vaststellen dat de bepalingen van dit besluit zijn nageleefd.
  § 2. De ontwerpen van koninklijk besluit waarvan sprake is in dit besluit moeten vóór het toekennen van elke machtiging aan de procedure van administratieve en begrotingscontrole worden onderworpen.
Art. 7. § 1. L'avis de l'inspecteur des Finances, du délégué du Ministre des Finances ou du commissaire du Gouvernement doit accompagner chaque dossier de recrutement et constater de manière expresse le respect des dispositions du présent arrêté.
  § 2. Les projets d'arrêté royal dont question dans le présent arrêté doivent préalablement à l'octroi de toute autorisation être soumis à la procédure de contrôle administratif et budgétaire.
HOOFDSTUK II. - Wijzigings- en slotbepalingen.
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives et finales.
Art. 8. De wervingsmachtigingen toegekend aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, het Ministerie van Landbouw en het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, respectievelijk bij de koninklijke besluiten van 9 maart 1990, 28 januari 1991 en 28 mei 1991, zijn verlengd tot 31 december 1994.
Art. 8. Les autorisations de recrutements octroyées à l'Office national de Sécurité sociale, au Ministère de l'Agriculture et au Ministère de l'Emploi et du Travail, respectivement par les arrêtés royaux des 9 mars 1990, 28 janvier 1991 et 28 mai 1991, sont prorogées jusqu'au 31 décembre 1994.
Art. 9. § 1. Artikel 3 van het koninklijk besluit van 9 juni 1993 betreffende de werving in sommige overheidsdiensten voor het jaar 1993 en betreffende de oprichting van de Adviescommissie voor Selectieve Wervingen wordt opgeheven op 1 januari 1994.
  Deze opheffing heeft geen uitwerking op wervingsaanvragen die vóór deze datum zijn ingediend voor zover er bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit machtiging voor verleend wordt vóór 1 april 1994.
  § 2. In het eerste lid van artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden " die wordt ingediend met toepassing van artikel 3 " vervangen door de woorden " die haar moet worden voorgelegd ".
Art. 9. § 1. L'article 3 de l'arrêté royal du 9 juin 1993 relatif au recrutement dans certains services publics pour l'année 1993 et à la création de la Commission consultative de Recrutements sélectifs est abrogé à la date du 1er janvier 1994.
  Cette abrogation est sans effet sur les demandes de recrutement introduites avant cette date pour autant qu'elles soient autorisées par arrêté royal délibéré au Conseil des Ministres avant le 1er avril 1994.
  § 2. A l'alinéa 1 de l'article 5 du même arrêté, les mots " introduite en application de l'article 3 " sont remplacés par les mots " qui doit lui être soumise ".
Art. 10. In artikel 6 van het koninklijk besluit van 14 januari 1993 tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden voor automatische aanwerving van ambtenaren die definitief hun ambt in bepaalde overheidsdiensten neerleggen wordt de datum van 31 december 1993 vervangen door de datum van 31 december 1994.
Art. 10. A l'article 6 de l'arrêté royal du 14 janvier 1993 fixant les conditions particulières de recrutement automatique d'agents statutaires en remplacement d'agents cessant définitivement leur fonction dans certains services publics, la date du 31 décembre 1993 est remplacée par la date du 31 décembre 1994.
Art. 11. Met uitzondering van artikel 8 dat uitwerking heeft op 1 januari 1993 en van artikel 9, § 1, treedt dit besluit in werking op 1 januari 1994 en houdt het op uitwerking te hebben op 31 december 1994.
Art. 11. A l'exception de l'article 8 qui produit ses effets le 1er janvier 1993 et de l'article 9, § 1, le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1994 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1994.
Art. 12. Onze Ministers en Onze Staatssecretaris zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 1993.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Ambtenarenzaken,
  L. TOBBACK
Art. 12. Nos Ministres et Notre Secrétaire d'Etat sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 1993.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Fonction publique,
  L. TOBBACK