Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
15 APRIL 1994. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de afmetingen van de stembiljetten, alsmede de kleur van de stembiljetten voor de rechtstreekse verkiezing van de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn. (NOTA : opgeheven voor het Vlaams Gewest wat betreft de provincie-, gemeente- en districtsraadsverkiezingen door MB2006-08-18/30, art. 8, Inwerkingtreding : 25-08-2006>(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 26-03-2014 en tekstbijwerking tot 17-05-2024)
Titre
15 AVRIL 1994. - Arrêté royal déterminant les dimensions des bulletins de vote ainsi que la couleur des bulletins de vote pour l'élection directe des membres du conseil de l'aide sociale. (NOTE : abrogé pour la Région flamande pour ce qui concerne les élections provinciale, communale et de conseil de district par AM2006-08-18/30, art. 8, En vigueur : 25-08-2006)(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 26-03-2014 et mise à jour au 17-05-2024)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (14)
Texte (14)
Artikel 1. Voor ieder van de verkiezingen, vermeld in de artikelen 2 tot 8, bedraagt de breedte van het stembiljet 10 cm voor twee lijsten vermeerderd met 4 cm per bijkomende lijst.
Article 1. Pour chacune des élections mentionnées aux articles 2 à 8, la largeur du bulletin de vote est de 10 cm pour deux listes, majorés de 4 cm par liste supplémentaire.
Art. 2. De hoogte van de stembiljetten voor de parlementsverkiezingen en voor de verkiezing van [1 het Vlaams Parlement en van het Waals Parlement]1 wordt bepaald in functie van de hierna opgesomde gegevens :
- [1 24]1 cm wanneer de kiescolleges minder dan elf leden te verkiezen hebben;
- [1 36]1 cm wanneer het aantal te verkiezen leden elf tot achttien bedraagt;
- 50 cm wanneer het aantal te verkiezen leden meer dan achttien bedraagt.
[1 In afwijking van hetgeen is bepaald in het eerste lid, bedraagt de hoogte van de stembiljetten voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers in het kieskanton Sint-Genesius-Rode 72 cm.]1
- [1 24]1 cm wanneer de kiescolleges minder dan elf leden te verkiezen hebben;
- [1 36]1 cm wanneer het aantal te verkiezen leden elf tot achttien bedraagt;
- 50 cm wanneer het aantal te verkiezen leden meer dan achttien bedraagt.
[1 In afwijking van hetgeen is bepaald in het eerste lid, bedraagt de hoogte van de stembiljetten voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers in het kieskanton Sint-Genesius-Rode 72 cm.]1
Modifications
Art. 2. La hauteur des bulletins de vote pour lés élections législatives et pour l'élection du [1 Parlement flamand et du Parlement wallon]1 est déterminée en fonction des éléments indiqués ci-après :
- [1 24]1 cm lorsque les collèges électoraux ont moins de onze membres à élire;
- [1 36]1 cm lorsque le nombre de membres à élire est de onze à dix-huit;
- 50 cm lorsque le nombre de membres à élire est supérieur à dix-huit.
[1 Par dérogation à ce qui est déterminé à l'alinéa 1er, la hauteur des bulletins de vote est de 72 cm pour l'élection de la Chambre des représentants dans le canton électoral de Rhode-Saint-Genèse.]1
- [1 24]1 cm lorsque les collèges électoraux ont moins de onze membres à élire;
- [1 36]1 cm lorsque le nombre de membres à élire est de onze à dix-huit;
- 50 cm lorsque le nombre de membres à élire est supérieur à dix-huit.
[1 Par dérogation à ce qui est déterminé à l'alinéa 1er, la hauteur des bulletins de vote est de 72 cm pour l'élection de la Chambre des représentants dans le canton électoral de Rhode-Saint-Genèse.]1
Modifications
Art. 3. De hoogte van de stembiljetten voor de verkiezing van [1 het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement]1 bedraagt [1 72]1 cm.
Modifications
Art. 3. La hauteur des bulletins de vote pour l'élection du [1 Parlement]1 de la Région de Bruxelles-Capitale est de [1 72]1 cm.
Modifications
Art. 4. De hoogte van de stembiljetten voor de verkiezing van [1 het Parlement]1 van de Duitstalige Gemeenschap bedraagt [1 36]1 cm.
Modifications
Art. 4. La hauteur des bulletins de vote pour l'élection du [1 Parlement]1 de la Communauté germanophone est de [1 36]1 cm.
Modifications
Art. 5. De hoogte van de stembiljetten voor de provincieraadsverkiezingen wordt bepaald in functie van de hierna opgesomde gegevens :
- 25 cm wanneer de kiescolleges minder dan negentien leden te verkiezen hebben;
- 34 cm wanneer het aantal te verkiezen leden meer dan negentien bedraagt.
- 25 cm wanneer de kiescolleges minder dan negentien leden te verkiezen hebben;
- 34 cm wanneer het aantal te verkiezen leden meer dan negentien bedraagt.
Art. 5. La hauteur des bulletins de vote pour l'élection des conseils provinciaux est déterminée en fonction des éléments indiqués ci-après :
- 25 cm lorsque les collèges électoraux ont moins de dix-neuf membres à élire;
- 34 cm lorsque le nombre de membres à élire est supérieur à dix-neuf.
- 25 cm lorsque les collèges électoraux ont moins de dix-neuf membres à élire;
- 34 cm lorsque le nombre de membres à élire est supérieur à dix-neuf.
Art. 6. De hoogte van de stembiljetten voor de gemeenteraadsverkiezingen wordt bepaald in functie van de hierna opgesomde gegevens :
- 25 cm wanneer het kiescollege minder dan negentien leden te verkiezen heeft;
- 34 cm wanneer het aantal te verkiezen leden negentien tot vijfentwintig bedraagt;
- 50 cm wanneer het aantal te verkiezen leden zesentwintig tot eenenveertig bedraagt;
- 68 cm wanneer het aantal te verkiezen leden meer dan eenenveertig bedraagt;
- 25 cm wanneer het kiescollege minder dan negentien leden te verkiezen heeft;
- 34 cm wanneer het aantal te verkiezen leden negentien tot vijfentwintig bedraagt;
- 50 cm wanneer het aantal te verkiezen leden zesentwintig tot eenenveertig bedraagt;
- 68 cm wanneer het aantal te verkiezen leden meer dan eenenveertig bedraagt;
Art. 6. La hauteur des bulletins de vote pour les élections communales est déterminée en fonction des éléments indiqués ci-après :
- 25 cm lorsque le collège électoral à moins de dix-neuf membres à élire;
- 34 cm lorsque le nombre de membres à élire est de dix-neuf à vingt-cinq;
- 50 cm lorsque le nombre de membres à élire est de vingt-six à quarante et un;
- 68 cm lorsque le nombre de membres à élire est supérieur à quarante et un.
- 25 cm lorsque le collège électoral à moins de dix-neuf membres à élire;
- 34 cm lorsque le nombre de membres à élire est de dix-neuf à vingt-cinq;
- 50 cm lorsque le nombre de membres à élire est de vingt-six à quarante et un;
- 68 cm lorsque le nombre de membres à élire est supérieur à quarante et un.
Art. 7. De hoogte van de stembiljetten voor de verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn in de gemeenten Komen-Waasten en Voeren, alsmede in de gemeenten vermeld in artikel 7 van de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, bedraagt 25 cm.
Voor deze verkiezing wordt blauw stempapier gebruikt.
Voor deze verkiezing wordt blauw stempapier gebruikt.
Art. 7. La hauteur des bulletins de vote pour l'élection du conseil de l'aide sociale dans les communes de Comines-Warneton et de Fourons ainsi que dans les communes visées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, est de 25 cm.
Pour cette élection, il est fait usage de papier électoral de couleur bleue.
Pour cette élection, il est fait usage de papier électoral de couleur bleue.
Art. 8. [1 De hoogte van de stembiljetten voor de verkiezing van het Europese Parlement bedraagt :
-36 cm in de Vlaamse kieskring met uitzondering van het kieskanton Sint-Genesius-Rode waar de hoogte van de stembiljetten 72 cm bedraagt;
- 36 cm in de Waalse kieskring:
- 24 cm in de Duitstalige kieskring;
- 72 cm in de kieskring Brussel-Hoofdstad]1
-36 cm in de Vlaamse kieskring met uitzondering van het kieskanton Sint-Genesius-Rode waar de hoogte van de stembiljetten 72 cm bedraagt;
- 36 cm in de Waalse kieskring:
- 24 cm in de Duitstalige kieskring;
- 72 cm in de kieskring Brussel-Hoofdstad]1
Modifications
Art. 8. [1 La hauteur des bulletins de vote pour l'élection du Parlement européen est de :
-36 cm dans la circonscription électorale flamande à l'exception du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse dans lequel la hauteur des bulletins de vote est de 72 cm;
- 36 cm dans la circonscription électorale wallonne;
- 24 cm dans la circonscription électorale germanophone;
- 72 cm dans la circonscription électorale de Bruxelles-Capitale.]1
-36 cm dans la circonscription électorale flamande à l'exception du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse dans lequel la hauteur des bulletins de vote est de 72 cm;
- 36 cm dans la circonscription électorale wallonne;
- 24 cm dans la circonscription électorale germanophone;
- 72 cm dans la circonscription électorale de Bruxelles-Capitale.]1
Modifications
Art. 9. Indien de Minister van Binnenlandse Zaken oordeelt dat er bezwaren verbonden zijn aan het gebruik van de stembiljetten van het in de artikelen 1 tot 8 aangewezen formaat, dan kan hij voor een bepaalde stemming het gebruik voorschrijven van stembiljetten, waarvan hij de afmetingen vaststelt.
Indien de provinciegouverneur oordeelt dat er bezwaren verbonden zijn aan het gebruik van de stembiljetten van het in de artikelen 5 tot 7 aangewezen formaat, dan kan hij voor een bepaalde stemming in zijn provincie het gebruik voorschrijven van stembiljetten, waarvan hij de afmetingen vaststelt. In dat geval geeft hij de Minister van Binnenlandse Zaken hiervan zo spoedig mogelijk kennis.
Eenzelfde kiescollege mag evenwel geen stembiljetten van verschillend formaat gebruiken.
Indien de provinciegouverneur oordeelt dat er bezwaren verbonden zijn aan het gebruik van de stembiljetten van het in de artikelen 5 tot 7 aangewezen formaat, dan kan hij voor een bepaalde stemming in zijn provincie het gebruik voorschrijven van stembiljetten, waarvan hij de afmetingen vaststelt. In dat geval geeft hij de Minister van Binnenlandse Zaken hiervan zo spoedig mogelijk kennis.
Eenzelfde kiescollege mag evenwel geen stembiljetten van verschillend formaat gebruiken.
Art. 9. Si le Ministre de l'Intérieur estime que l'utilisation des bulletins de vote du format indiqué aux articles 1er à 8 présente des inconvénients, il peut prescrire, pour un scrutin déterminé, l'emploi de bulletins dont il fixe les dimensions.
Si le gouverneur de province estime que l'utilisation des bulletins de vote du format indiqué aux articles 5 à 7 présente des inconvénients, il peut prescrire, pour un scrutin déterminé dans sa province, l'emploi des bulletins dont il fixe les dimensions. En ce cas, il en informe au plus tôt le Ministre de l'Intérieur.
Il ne peut toutefois être fait usage dans un même collège électoral de bulletins de vote de format différent.
Si le gouverneur de province estime que l'utilisation des bulletins de vote du format indiqué aux articles 5 à 7 présente des inconvénients, il peut prescrire, pour un scrutin déterminé dans sa province, l'emploi des bulletins dont il fixe les dimensions. En ce cas, il en informe au plus tôt le Ministre de l'Intérieur.
Il ne peut toutefois être fait usage dans un même collège électoral de bulletins de vote de format différent.
Art. 10. De stembiljetten zijn enkele bladen waarop het Rijkswapen of enig ander door de Minister van Binnenlandse Zaken aan te wijzen embleem in waterdruk voorkomt.
De Minister kan, in buitengewone omstandigheden en voor een bepaalde stemming, bij een met redenen omkleed besluit bepalen dat de stembiljetten geen watermerk zullen dragen, op voorwaarde dat de in eenzelfde kiescollege gebruikte biljetten gelijk zijn.
[1 De Minister kan de kieskantons aanwijzen waarin de gebruikte stembiljetten, voor kiezers die hierom verzoeken, een reliefdruk in braille van de lijstnummers en de kandidaatnummers bevatten.]1
De Minister kan, in buitengewone omstandigheden en voor een bepaalde stemming, bij een met redenen omkleed besluit bepalen dat de stembiljetten geen watermerk zullen dragen, op voorwaarde dat de in eenzelfde kiescollege gebruikte biljetten gelijk zijn.
[1 De Minister kan de kieskantons aanwijzen waarin de gebruikte stembiljetten, voor kiezers die hierom verzoeken, een reliefdruk in braille van de lijstnummers en de kandidaatnummers bevatten.]1
Art. 10. Les bulletins de vote sont à feuillet simple et portent comme filigrane les armes du Royaume ou tout autre emblème que désigne le Ministre de l'Intérieur.
Le Ministre peut, dans des circonstances exceptionnelles et pour un scrutin déterminé, décider, par arrêté motivé, que les bulletins de vote ne porteront pas de filigrane à condition que les bulletins utilisés dans un même collège soient identiques.
[1 Le Ministre peut désigner des cantons électoraux dans lesquels les bulletins de vote utilisés comporteront, pour les électeurs qui en font la demande, de l'embossage en braille des numéros de listes et des numéros de candidats. ]1
Le Ministre peut, dans des circonstances exceptionnelles et pour un scrutin déterminé, décider, par arrêté motivé, que les bulletins de vote ne porteront pas de filigrane à condition que les bulletins utilisés dans un même collège soient identiques.
[1 Le Ministre peut désigner des cantons électoraux dans lesquels les bulletins de vote utilisés comporteront, pour les électeurs qui en font la demande, de l'embossage en braille des numéros de listes et des numéros de candidats. ]1
Modifications
Modifications
Art. 11. De provinciegouverneurs stellen de voor de stemming benodigde hoeveelheid stempapier ter beschikking van de voorzitter van ieder hoofdbureau.
Art. 11. Les gouverneurs de province mettent à la disposition du président de chaque bureau principal la quantité de papier électoral nécessaire pour les besoins de l'élection.
Art. 12. Het koninklijk besluit van 7 juni 1982 tot vaststelling van afmetingen en kleur der stembiljetten voor de parlements-, provincieraads-, gemeenteraads-, agglomeratieraads- en federatieraadsverkiezingen en voor de gelijktijdige verkiezingen van de gemeenteraad en van de raad voor maatschappelijk welzijn in de gemeenten bedoeld bij artikel 7 van de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, en in de gemeenten Komen-Waasten en Voeren, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 augustus 1988, wordt opgeheven.
Art. 12. L'arrêté royal du 7 juin 1982 déterminant les dimensions et la couleur des bulletins de vote pour les élections législatives, provinciales, communales, d'agglomération et de fédération et pour l'élection simultanée du conseil communal et du conseil de l'aide sociale dans les communes visées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, et dans les communes de Comines-Warneton et de Fourons, modifié par l'arrêté royal du 25 août 1988, est abrogé.
Art. 13. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 13. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 14. Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 15 april 1994.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken,
L. TOBBACK
Gegeven te Brussel, 15 april 1994.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken,
L. TOBBACK
Art. 14. Notre Ministre de l'Intérieur et de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 15 avril 1994.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur et de la Fonction publique,
L. TOBBACK
Donné à Bruxelles, le 15 avril 1994.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur et de la Fonction publique,
L. TOBBACK