Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
23 JULI 1990. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze waarop de in artikel 19, § 1, vierde lid, van de nieuwe gemeentewet bedoelde weddevermindering wordt toegestaan aan de burgemeesters en de schepenen. (NOTA : opgeheven voor het Vlaamse Gewest bij DVR2005-07-15/51, art. 303, 10°, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2007) (NOTA : raadpleging van vroegere versies vanaf 11-08-1990 en tekstbijwerking tot 31-08-2005)
Titre
23 JUILLET 1990. - Arrêté royal fixant les modalités d'octroi aux bourgmestres et aux échevins de la réduction de traitement prévue à l'article 19, § 1, alinéa 4, de la nouvelle loi communale. (NOTE : abrogé pour la Région flamande par DCFL2005-07-15/51, art. 303, 10°, 002; En vigueur : 01-01-2007) (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 11-08-1990 et mise à jour au 31-08-2005)
Informations sur le document
Numac: 1990000335
Datum: 1990-07-23
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1990000335
Date: 1990-07-23
Moniteur: Voir
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. § 1. De burgemeesters en de schepenen richten de in artikel 19, § 1, vierde lid, van de nieuwe gemeentewet bedoelde aanvraag om weddevermindering bij een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs aan de Minister van Binnenlandse Zaken.
  Bij hun aanvraag voegen zij :
  1° een attest van de gemeenteontvanger dat het bedrag van de brutojaarwedde vermeldt die zij in de hoedanigheid van burgemeester of schepen ontvangen;
  2° een attest van de betalende instelling, dat het bedrag vermeldt van de andere wedden, vergoedingen of wettelijke of reglementaire toelagen die verminderd zouden worden of zouden vervallen indien bet bedrag van de wedde die zij in de hoedanigheid van burgemeester of schepen ontvangen, ongewijzigd bleef;
  3° eventueel ieder ander bewijsstuk.
  § 2. De betrokkene vermeldt de hoegrootheid van de gevraagde vermindering van zijn burgemeesters- of schepenwedde, naargelang hij het voordeel van de andere wedden, vergoedingen of wettelijke of reglementaire toelagen geheel of gedeeltelijk wenst te behouden.
Article 1. § 1. Les bourgmestres et les échevins adressent au Ministre de l'Intérieur, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, la demande de réduction de traitement visée à l'article 19, § 1, alinéa 4, de la nouvelle loi communale.
  Ils joignent à leur demande :
  1° une attestation du receveur communal indiquant le montant du traitement annuel brut qu'ils perçoivent en qualité de bourgmestre ou d'échevin;
  2° une attestation de l'organisme payeur indiquant le montant des autres traitements, indemnités, ou allocations légales ou réglementaires qui seraient réduits ou supprimés en cas de maintien du montant du traitement perçu en qualité de bourgmestre ou d'échevin;
  3° éventuellement, tout autre document justificatif.
  § 2. L'intéressé fait mention de l'importance de la réduction de son traitement de bourgmestre ou d'échevin qu'il sollicite selon qu'il souhaite conserver totalement ou partiellement le bénéfice des autres traitements, indemnités ou allocations légales ou réglementaires.
Art. 2. De vermindering van de wedde van burgemeester of schepen geldt zolang de betrokkene hetzelfde mandaat in dezelfde gemeente uitoefent.
  Bij verandering van zijn geldelijke toestand kan de betrokkene nochtans de herziening van de vermindering van zijn wedde als burgemeester of schepen aanvragen. Daartoe deelt hij aan de Minister van Binnenlandse Zaken de in artikel 1, § 1, vermelde verantwoordingsstukken mede.
Art. 2. La réduction du traitement de bourgmestre ou d'échevin est maintenue aussi longtemps que l'intéressé exerce le même mandat dans la même commune.
  Toutefois, en cas de changement de sa situation pécuniaire, l'intéressé peut demander la révision de la réduction de son traitement de bourgmestre ou d'échevin. Il communique à cette fin au Ministre de l'Intérieur, les pièces justificatives visées à l'article 1, § 1.
Art. 3. § 1. De vermindering van de wedde van burgemeester of schepen heeft ten vroegste uitwerking op 1 januari van het jaar tijdens hetwelk de aanvraag aan de Minister van Binnenlandse Zaken gericht is, overeenkomstig artikel 1, voor zover de aanvrager op die datum de voorwaarden vervult om een dergelijke vermindering te verkrijgen.
  § 2. Als overgangsmaatregel echter heeft de in § 1 vermelde weddevermindering uitwerking vanaf 1 januari 1989 voor de burgemeesters en de schepenen van wie tussen die datum en 22 januari 1990 reeds andere wedden of vergoedingen verminderd werden of vervielen ten gevolge van de vaststelling van hun wedde van burgemeester of schepen overeenkomstig artikel 19, § 1, van de nieuwe gemeentewet.
  Binnen een termijn van zes maanden vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit moeten de betrokkenen daartoe een aanvraag indienen bij de Minister van Binnenlandse Zaken, in de vormen bepaald bij artikel 1 en met bijvoeging van de daarin vermelde documenten. De aanvragen die buiten die termijn ingediend worden, zullen worden afgewezen.
  § 3. Voor de bepaling van het in § 1 bedoeld lopend jaar en voor de berekening van de termijn vermeld in § 2, tweede lid, wordt de datum waarop de aanvraag bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken toekomt, in aanmerking genomen, en niet de datum van verzending.
Art. 3. § 1. La réduction du traitement de bourgmestre ou d'échevin produit ses effets au plus tôt à la date du 1er janvier de l'année au cours de laquelle la demande est adressée au Ministre de l'Intérieur, conformément à l'article 1, pour autant qu'à cette date, le demandeur remplisse les conditions requises pour obtenir une telle réduction.
  § 2. Toutefois, à titre de mesure transitoire, la réduction de traitement visée au § 1 produit ses effets à la date du 1er janvier 1989 pour les bourgmestres et les échevins qui, entre cette date et le 22 janvier 1990, ont déjà subi une réduction ou une suppression d'autres traitements ou indemnités par suite de la fixation de leur traitement de bourgmestre ou d'échevin conformément à l'article 19, § 1, de la nouvelle loi communale.
  Les intéressés doivent introduire une demande à cet effet auprès du Ministre de l'Intérieur, dans les formes prescrites à l'article 1 et en y joignant les documents qui y sont visés, dans un délai de six mois à compter de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. Les demandes introduites en dehors de ce délai seront rejetées.
  § 3. Pour la détermination de l'année en cours visée au § 1 et pour le calcul du délai visé au § 2, alinéa 2, c'est la date d'arrivée de la demande au Ministère de l'Intérieur et non la date d'envoi de celle-ci qui est prise en considération.
Art. 4. Het koninklijk besluit van 20 november 1984 betreffende de wijze waarop de in artikel 103, § 1, vierde lid, van de gemeentewet bedoelde weddevermindering wordt toegestaan aan de burgemeesters en schepenen, wordt opgeheven.
Art. 4. L'arrêté royal du 20 novembre 1984 fixant les modalités d'octroi aux bourgmestres et aux échevins de la réduction de traitement prévue à l'article 103, § 1, alinéa 4, de la loi communale est abrogé.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 6. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.