Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
25 FEBRUARI 1987. _ Ministerieel besluit houdende de oprichting van een speciaal overlegcomité voor het Rijksadministratief Centrum.
Titre
25 FEVRIER 1987. _ Arrêté ministériel portant création d'un comité spécial de concertation pour la cité administrative de l'Etat.
Informations sur le document
Numac: 1987021026
Datum: 1987-02-25
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1987021026
Date: 1987-02-25
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. Een speciaal overlegcomité wordt opgericht voor de personeelsleden die onderworpen zijn aan de wet van 19 december 1974 krachtens het koninklijk besluit van 28 september 1984 en die gehuisvest zijn in het Rijksadministratief centrum; dit comité heeft zijn zetel in het Rijksadministratief centrum en wordt geïdentificeerd als het speciaal overlegcomité 150.De bevoegdheden die in particuliere bedrijven zijn opgedragen aan de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing der werkplaatsen worden in hun geheel aan het speciaal overlegcomité opgedragen.
Article 1. Un comité spécial de concertation est créé pour les membres du personnel soumis à la loi du 19 décembre 1974 en vertu de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 et occupés à la cité administrative de l'Etat; ce comité a son siège à la cité administrative de l'Etat et est identifié comme étant le comité spécial de concertation 150.Les attributions qui, dans les entreprises privées, sont confiées aux comités de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail, sont confiées dans leur entièreté au comité spécial de concertation.
Art. 2. De heer Dezangre, J.P., hoofdingenieur _ directeur bij het Bestuur der Gebouwen _ beheer van het R.A.C., is Voorzitter van het speciaal overlegcomité.
Art. 2. M. Dezangre, J. P., ingénieur en chef _ directeur à l'Administration des Bâtiments _ gestion de la C.A.E., est le Président du comité spécial de concertation.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede maand volgend op die waarin het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel il a été publié au Moniteur belge.