Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
19 AUGUSTUS 1969. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat een stage maakt om in een ambt te kunnen worden benoemd. (NOTA : opgeheven voor de Duitstalige Gemeenschap bij BDG2018-11-29/14, art. 46,8°, 007; Inwerkingtreding : 01-01-2019)(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 30-03-1985 en tekstbijwerking tot 27-12-2018)
Titre
19 AOUT 1969. - Arrêté royal déterminant les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui effectue un stage pour pouvoir être nommé à une charge. (NOTE : abrogé pour la Communauté germanophone par ACG2018-11-29/14, art. 46,8°, 007; En vigueur : 01-01-2019) (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 30-03-1985 et mise à jour au 27-12-2018)
Informations sur le document
Numac: 1969081902
Datum: 1969-08-19
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1969081902
Date: 1969-08-19
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. De leeftijdsgrens van 25 jaar bepaald bij (artikel 62, § 3, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders), is toepasselijk volgens de in dit besluit bepaalde regelen voor het kind dat een stage maakt welke een voorwaarde is om in een openbaar ambt te kunnen worden benoemd. <KB 2002-07-09/32, art. 4, 005; Inwerkingtreding : 01-08-2002>
Article 1. La limite d'âge de 25 ans fixée par l'(article 62, § 3, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés), est applicable selon les modalités fixées par le présent arrêté à l'enfant qui effectue un stage qui constitue une condition à la nomination à une charge publique. <AR 2002-07-09/32, art. 4, 005; En vigueur : 01-08-2002>
Art. 2. <KB 1985-03-13/34, art. 1, 002> De kinderbijslag wordt over de stageperiode verleend indien het kind voor die stage geen vergoeding of loon geniet; die toekenningsperiode mag evenwel de normaal vereiste duur van de stage niet overschrijden.
Art. 2. <AR 1985-03-13/34, art. 1er, 002> Les allocations familiales sont accordées pour la période de stage, si l'enfant ne bénéficie pas d'indemnité ou de salaire pour ce stage; cette période d'octroi ne peut toutefois dépasser la durée du stage normalement exigée.
Art. 3. <KB 2005-08-10/33, art. 3, 006 ; Inwerkingtreding : 01-09-2005> De winstgevende activiteit van het kind brengt geen schorsing van de toekenning van de kinderbijslag met zich indien ze niet meer bedraagt dan 240 uren per kwartaal.
  Een winstgevende activiteit in de zin van dit besluit is elke beroepsbezigheid uitgeoefend in het kader van een dienstbetrekking of als zelfstandige met een inkomen als oogmerk.
  Het ontvangen van een sociale uitkering op grond van een Belgische of buitenlandse regeling voor ziekte, invaliditeit, arbeidsongevallen of beroepsziekten, brengt geen schorsing van de toekenning van de kinderbijslag met zich als die uitkering voortvloeit uit een toegelaten winstgevende activiteit.
  Het ontvangen van een sociale uitkering op grond van een Belgische of buitenlandse werkloosheidsregeling of van een loopbaanonderbrekingsuitkering bedoeld in hoofdstuk IV, afdeling 5, van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, brengt een schorsing van de toekenning van kinderbijslag met zich.
Art. 3. <KB 2005-08-10/33, art. 3, 006 ; En vigueur : 01-09-2005> L'activité lucrative de l'enfant n'entraîne pas la suspension de l'octroi des allocations familiales si elle n'excède pas 240 heures par trimestre.
  Une activité lucrative au sens de cet arrêté est toute activité professionnelle exercée dans le cadre d'un contrat de services ou en tant que travailleur indépendant dans un but lucratif.
  Le bénéfice d'une prestation sociale en application d'un régime belge ou étranger relatif à la maladie, à l'invalidité, aux accidents du travail, ou aux maladies professionnelles, n'entraîne pas la suspension de l'octroi des allocations familiales lorsque cette prestation découle d'une activité lucrative autorisée.
  Le bénéfice d'une prestation sociale en application d'un régime belge ou étranger relatif au chômage ou d'une allocation d'interruption de carrière visée au chapitre IV, section 5, de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, entraîne la suspension de l'octroi des allocations familiales.
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1969.
Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1969.
Art. 5. Onze Minister van Sociale Voorzorg is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Notre Ministre de la Prévoyance sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté.